討論:索倫·奧貝·克爾凱郭爾
索倫·奧貝·克爾凱郭爾屬於維基百科人物主題的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。 本條目頁依照頁面評級標準評為丙級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Untitled
- 本文並非翻譯自英文維基。筆者來自香港,如對文中任何外文漢譯用詞有任何意見,可否賞筆者一個小小面子、跟筆者討論一下才修改?謝謝。
- 祁克果之名無論用英文還是丹麥文發音時皆明顯有k音,故請勿將本頁面移動至齊克果──起碼「祁」在廣府話有k音(移到祈克果倒沒所謂,不過好像實在沒這個需要)。至於其他譯名,由於太少人用,也不建議使用。
- 筆者對祁克果的認識多局限於哲學方面,還請各路高人多多補充他在文學方面的貢獻。
- 當然,寫作仍在進行中…… :-)
--Ivy ST 17:56 2004年11月4日 (UTC)
題目
題目名稱「索倫·奧貝·克爾凱郭爾」是否簡繁混用?--Demos(Talk) 22:21 2006年3月4日 (UTC)
- 已搬。--✉Hello World! 14:28 2006年6月2日 (UTC)
疑問
祁克果認為,不通過理性的話,是不會有信仰的。此句疑有誤,筆者認為,克氏恰恰認為通過理性,則不可能有真正信仰,不知各位是否同意,筆者不便更正,請作者考慮.家庭主夫 12:35 2006年10月14日 (UTC)
疑問
在存在的層次這一段里寫到
儘管理性上非常明白事情的不可能性,但正正只有信仰荒謬,人才能重獲希望。(請問這裡的正正是什麼啊?)
回答:「正正」的意思是「正好就是」,是用來加重語氣的,粵語方言的一種。