討論:九州 (日本)
由YFdyh000在話題建議更名:「九州 (日本)」→「九州岛」上作出的最新留言:3 個月前
九州 (日本)屬於維基百科地理主題的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。 本條目頁依照頁面評級標準評為丙級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了九州 (日本)中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO/201210/shima.pdf 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20130413095920/http://www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO/201210/shima.pdf
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了九州 (日本)中的2個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.xmfh.com.cn/index.php?m=base&a=show&hcid=42&id=946 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20160305095038/http://www.xmfh.com.cn/index.php?m=base&a=show&hcid=42&id=946
- 向 http://www.xzqh.org/waiguo/asia/101106.htm 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20060621164817/http://www.xzqh.org/waiguo/asia/101106.htm
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
建議更名:「九州 (日本)」→「九州岛」
「九州 (日本)」 → 「九州岛」:WP:消歧義:如果那些定義擁有另外的名稱,或是更完整而又同等清晰的名稱,我們就可使用它們。
([1])--自由雨日(留言) 2024年6月25日 (二) 10:02 (UTC)
- (+)支持,在日文世界,九州經常被認為是一座島;但是在中文世界,九州經常被認為是是中國的代稱。所以為了消歧義,將原標題移動至全名標題極有必要。--向史公哲曰(留言) 2024年6月27日 (四) 09:23 (UTC)
- 條目似乎是類似臺灣、科西嘉、撒丁、西西里那樣不局限於「九州(島)」,還涉及「九州地方」。--紺野夢人 2024年6月28日 (五) 08:42 (UTC)
- (!)意見:在台灣,單稱「九州」比較常見。而且已經使用消歧義命名了,並沒有哪個用法佔據此名稱的疑慮。--Iokseng(留言) 2024年6月29日 (六) 01:09 (UTC)
- 我也覺得台灣單稱「九州」要比「九州島」常見很多,中國大陸正相反(兩岸在指稱行政區劃名的時候都常省略通名直接說專名部分,比如「高雄」「杭州」等等;但指稱地理實體名的時候,台灣仍常不說通名,但中國大陸很少省略「島」等字)。不過日本國家旅遊局怎麼繁體中文(台灣)反而帶「島」字而簡體中文不帶「岛」字()(指正文「
九州(島)是日本的第三大島,以豚骨拉麵、各種各樣的溫泉
……」部分)--自由雨日(留言) 2024年6月29日 (六) 09:26 (UTC)
- 我也覺得台灣單稱「九州」要比「九州島」常見很多,中國大陸正相反(兩岸在指稱行政區劃名的時候都常省略通名直接說專名部分,比如「高雄」「杭州」等等;但指稱地理實體名的時候,台灣仍常不說通名,但中國大陸很少省略「島」等字)。不過日本國家旅遊局怎麼繁體中文(台灣)反而帶「島」字而簡體中文不帶「岛」字()(指正文「
- (-)反對,日本的九州比中國的九州還要常見,這從維基上的連入頁面也能夠反映出來,因此如果要移動的話,反而應以日本的九州為主,其餘為副。而且,按照自由雨日的邏輯,中國的九州也可以使用華夏九州作為標題,九州島我看搜索結果有很多是在說珠海的九州島,屬於仍然需要消歧義的用語,不宜作為單一標題來使用。--AT 2024年6月29日 (六) 04:33 (UTC)
- 不反對將「九州 (中國)」移動至「華夏九州」。我根本沒有提到日本或中國九州的「主從」問題或誰更常見(目前本就都是平等消歧義),只提到WP:DABNAME「條目命名」的部分的精神(這並不是「我」的邏輯):當帶括號後綴的名稱和不帶括號後綴的名稱都可以使用時,則優先使用不帶括號後綴的名稱。
至於珠海的九州島,這毫無疑問常用度遠遠低於日本九州島(從目前維基百科沒有「九州島 (珠海)」這一條目就能夠反映出來),完全應該使用主從消歧義,在九州島條目加頂注。(即便並不移動條目,目前九州島也是直接重定向至九州 (日本)的,同有消歧義問題。)(珠海是「九洲島」,見下。)--自由雨日(留言) 2024年6月29日 (六) 09:04 (UTC)- 如果九州 (中國)移動至華夏九州的話,九州 (日本)也就沒有消歧義的必要,直接移至九州便可了。九州島相對於九州差了不只一個檔次。--AT 2024年6月29日 (六) 09:18 (UTC)
- 「差了不只一個檔次」?什麼意思🤔--自由雨日(留言) 2024年6月29日 (六) 09:28 (UTC)
- 常用程度。--AT 2024年6月29日 (六) 10:13 (UTC)
- 「九州島」和「九州」是地名全稱(專名+通名)和簡稱(專名)的關係,並非是兩個名稱,不完全適用於比較常用程度。就像「台北市」通稱「台北」,「北京市」在可靠來源和口語中都常省略「市」字,但條目名仍傾向使用全稱「台北市」「北京市」一樣。--自由雨日(留言) 2024年6月29日 (六) 10:24 (UTC)
- 不過還有一個角度,就是不將「九州」理解成「九州島」的專名部分/簡稱,而是理解成幾千年來涉及歷史、文化的一個地域概念,但若做此理解,我就傾向於像朝鮮半島和朝鮮 (地區)那樣分成兩個條目了……(儘管後者也有合併的意見甚至在一些語言維百中已經合併)--自由雨日(留言) 2024年6月29日 (六) 16:47 (UTC)
- 我不認同九州是九州島的簡稱,也不需要分列條目。--AT 2024年6月29日 (六) 17:09 (UTC)
- 參見此則。--紺野夢人 2024年6月30日 (日) 07:40 (UTC)
- 常用程度。--AT 2024年6月29日 (六) 10:13 (UTC)
- 「差了不只一個檔次」?什麼意思🤔--自由雨日(留言) 2024年6月29日 (六) 09:28 (UTC)
- 如果九州 (中國)移動至華夏九州的話,九州 (日本)也就沒有消歧義的必要,直接移至九州便可了。九州島相對於九州差了不只一個檔次。--AT 2024年6月29日 (六) 09:18 (UTC)
- 我發現「九州島」(珠海)是誤寫,地圖上都是「九洲島」,而且Google搜尋前10頁只有1條結果(百度百科)是珠海的九州島(實際上是「九洲島」,將百度百科詞條改名後可以實現「零結果」了;另有1條結果是旅遊網站的珠海九洲島,但並未顯示「九州島」),何來「
很多
」(是在說珠海的九州島
)一說?--自由雨日(留言) 2024年6月29日 (六) 17:28 (UTC)- 我想您是沒有以"九州島"來搜吧,我隨便翻幾頁也不只一個搜尋結果了。--AT 2024年6月30日 (日) 08:34 (UTC)
- 「日本的九州比中國的九州還要常見」,在日文世界是這樣的,但在中文世界可不是這樣的。--向史公哲曰(留言) 2024年6月30日 (日) 06:02 (UTC)
- 您自己以「"九州" "日本"」和「"九州" "中國"」對比一下看看吧。在搜尋中文網頁的前題下,日本的九州依然比中國的九州要常用。--AT 2024年6月30日 (日) 08:37 (UTC)
- 我在百度搜索九州,結果都是以華夏九州為主。可能在台灣,日本九州比華夏九州著名罷。--向史公哲曰(留言) 2024年6月30日 (日) 13:27 (UTC)
- 沒人叫您用百度來搜索啊...如果您不懂用Google的話,就請不要斷言「但在中文世界可不是這樣的」。--AT 2024年7月3日 (三) 02:47 (UTC)
- 我在百度搜索九州,結果都是以華夏九州為主。可能在台灣,日本九州比華夏九州著名罷。--向史公哲曰(留言) 2024年6月30日 (日) 13:27 (UTC)
- 您自己以「"九州" "日本"」和「"九州" "中國"」對比一下看看吧。在搜尋中文網頁的前題下,日本的九州依然比中國的九州要常用。--AT 2024年6月30日 (日) 08:37 (UTC)
- 不反對將「九州 (中國)」移動至「華夏九州」。我根本沒有提到日本或中國九州的「主從」問題或誰更常見(目前本就都是平等消歧義),只提到WP:DABNAME「條目命名」的部分的精神(這並不是「我」的邏輯):當帶括號後綴的名稱和不帶括號後綴的名稱都可以使用時,則優先使用不帶括號後綴的名稱。
- (-)反對:限域搜尋,在星馬等多國/地「九州」最常指日本九州,即使移動亦應移至「九州」。--— Gohan 2024年7月3日 (三) 01:40 (UTC)
- 「九州」下分成「九州 (中國)」、「九州島」,似乎也沒什麼問題?雖然格式不整齊。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2024年7月3日 (三) 08:05 (UTC)
- (-)反對:該地地名常用名稱為「九州」,使用「九州島」反而令人感到更模糊,日本國家旅遊局、九州官方旅遊導覽、JR九州等官方網站,以及Klook、Tripadvisor、Agoda、Trip.com等旅遊網站皆使用「九州」,而加上「(日本)」亦已達到消歧義。
- --FlyingKoala(留言) 2024年7月7日 (日) 06:21 (UTC)
- 理解自由雨日的主張,但社羣的主流意見似乎認為改為移動到「九州」的反建議比較合適,不知自由雨日你是否能重新考慮調整擬議的新名稱。Sanmosa 蚌埠 2024年7月14日 (日) 01:00 (UTC)
- 主流意見似乎是以維持現狀為主?至少我這筆移動請求是可以 撤回請求了。若有其他用戶認為應移動至九州,可重新發起新請求。--——自由雨日(留言・貢獻) 2024年7月14日 (日) 01:02 (UTC)
- 可能無法「同等清晰」,九州 (日本)占用「九州」也會有爭議,建議維持平等消歧義現狀。--YFdyh000(留言) 2024年7月15日 (一) 05:45 (UTC)