起来,顿巴斯!

起来,顿巴斯!》(俄语:Вставай, Донбасс!罗马化Vstavay, Donbass!)是2014年-2015年顿涅茨克人民共和国使用的非正式国歌[1]。2015年胜利节后,《光荣归我们的人民共和国》取代《起来,顿巴斯!》成为非正式国歌。2017年2月,《光荣归我们的人民共和国》被定为顿涅茨克人民共和国的正式国歌。

《起来,顿巴斯!》
Вставай, Донбасс!

 顿涅茨克人民共和国国歌
作曲三脚树时代,2014年4月
音频样本
起来,顿巴斯!

背景和制作

顿涅茨克人民共和国的文化部门曾联络俄罗斯作家联盟英语Union of Russian Writers俄罗斯作曲家联盟俄语Союз композиторов России,请求这两个组织协助顿涅茨克人民共和国创作国歌,是俄罗斯作曲家联盟首次收到这样的请求[2]

《起来,顿巴斯!》并不是由这两个组织所创作,而是顿涅茨克本地庞克摇滚乐队“三脚树时代”的作品;乐队成员认为,《起来,顿巴斯!》是一首以“顿涅茨克人民革命”为依据的乐曲[2]。“三脚树时代”也曾创作其他带分离主义色彩的乐曲,他们有一首歌提及了“克里姆林宫”、“东正教”等词[3]

此曲创作于2014年4月,正值顿巴斯战争最激烈之时[1]

歌词

俄语歌词[2] 中文翻译

Полощет ветер флаги перемен,
Донбасс готов к согласию прийти!
Он, как боец, поднимется с колен,
Чтоб новое дыханье обрести!

Отступать больше некуда,
Так бывало не раз!
Возродим мы Отечество -
Возрождённый Донбасс!

Донбасс устал, но духом он не пал!
К земле прижался лишь передохнуть.
У нас народ и крепок и удал,
Да будет светел наш нелёгкий путь!

Отступать больше некуда,
Так бывало не раз!
Возродим мы Отечество -
Возрождённый Донбасс!

Вставай, Донбасс, старинный исполин!
И вдоль дорог, среди шипов и роз,
Возьми всю силу матушки-Земли,
И мир увидит твой гигантский рост!

Отступать больше некуда,
Так бывало не раз!
Возродим мы Отечество -
Возрождённый Донбасс!

Возродится Отечество -
Возродится Донбасс!

改变之旗迎风飘扬
顿巴斯准备达成协议
他站了起来,犹如战士一般
寻找新的呼吸

我们没有后退的余地
所以再也不会退让毫厘
我们将复兴祖国
重生的顿巴斯

顿巴斯累了,但他的精神永不倒下
他紧贴著大地,只为了喘息
我们有人民,有勇气,有力量
愿我们的艰难道路光明

我们没有后退的余地
所以再也不会退让毫厘
我们将复兴祖国
重生的顿巴斯

起来,顿巴斯,老巨人
并沿着荆棘与玫瑰之间的道路前行
汲取大地母亲的全部力量
并让世界看到你巨大的成长

我们没有后退的余地
所以再也不会退让毫厘
我们将复兴祖国
重生的顿巴斯

重生吧!我们的祖国
重生吧!顿巴斯的土地!

参见

参考资料

  1. ^ 1.0 1.1 Roland Oliphant. Novorossia Factor: the national anthem song contest. 2014-10-22 [2015-07-18]. (原始内容存档于2015-02-14). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 Мария Москвичева. В гимне ДНР должны быть слова «ополчение», «победа», «Донбасс». Московский Комсомолец. 2014-10-03 [2015-07-18]. (原始内容存档于2014-12-05). 
  3. ^ ТАРАС КЛОЧКО. Сепаратистська символіка: Від триколора з котиками до ведмедя з балалайкою. Espreso TV. 2014-06-14 [2015-07-18]. (原始内容存档于2014-07-01). 

外部链接