起来,顿巴斯!
《起来,顿巴斯!》(俄语:Вставай, Донбасс!,罗马化:Vstavay, Donbass!)是2014年-2015年顿涅茨克人民共和国使用的非正式国歌[1]。2015年胜利节后,《光荣归我们的人民共和国》取代《起来,顿巴斯!》成为非正式国歌。2017年2月,《光荣归我们的人民共和国》被定为顿涅茨克人民共和国的正式国歌。
Вставай, Донбасс! | |
---|---|
顿涅茨克人民共和国国歌 | |
作曲 | 三脚树时代,2014年4月 |
音频样本 | |
起来,顿巴斯! |
背景和制作
顿涅茨克人民共和国的文化部门曾联络俄罗斯作家联盟和俄罗斯作曲家联盟,请求这两个组织协助顿涅茨克人民共和国创作国歌,是俄罗斯作曲家联盟首次收到这样的请求[2]。
《起来,顿巴斯!》并不是由这两个组织所创作,而是顿涅茨克本地朋克摇滚乐队“三脚树时代”的作品;乐队成员认为,《起来,顿巴斯!》是一首以“顿涅茨克人民革命”为依据的乐曲[2]。“三脚树时代”也曾创作其他带分离主义色彩的乐曲,他们有一首歌提及了“克里姆林宫”、“东正教”等词[3]。
歌词
俄语歌词[2] | 中文翻译 |
---|---|
Полощет ветер флаги перемен, Отступать больше некуда, Донбасс устал, но духом он не пал! Отступать больше некуда, Вставай, Донбасс, старинный исполин! Отступать больше некуда, Возродится Отечество - |
改变之旗迎风飘扬
顿巴斯累了,但他的精神永不倒下
起来,顿巴斯,老巨人
重生吧!我们的祖国 |
参见
参考资料
- ^ 1.0 1.1 Roland Oliphant. Novorossia Factor: the national anthem song contest. 2014-10-22 [2015-07-18]. (原始内容存档于2015-02-14).
- ^ 2.0 2.1 2.2 Мария Москвичева. В гимне ДНР должны быть слова «ополчение», «победа», «Донбасс». Московский Комсомолец. 2014-10-03 [2015-07-18]. (原始内容存档于2014-12-05).
- ^ ТАРАС КЛОЧКО. Сепаратистська символіка: Від триколора з котиками до ведмедя з балалайкою. Espreso TV. 2014-06-14 [2015-07-18]. (原始内容存档于2014-07-01).
外部链接
- YouTube上的National Anthem of Donetsk [ДНР - "Вставай, Донбасс!"]
- 存档 顿涅茨克与卢甘斯克人民共和国国歌《起来,顿巴斯!》 (页面存档备份,存于互联网档案馆) 豆瓣