Talk:桑德戴爾

Jimmy-bot在话题“關於雲巨人・桑德戴爾”中的最新留言:1年前
          本条目页依照页面评级標準評為小作品级
本条目页属于下列维基专题范畴:
虚构角色专题 (获评小作品級
本条目页属于虚构角色专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科虚构角色类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 小作品级小作品  根据质量评级标准,本条目页已评为小作品级
Note icon
根据标记,本条目需要信息框模板

請不要再把非原文的名稱放進條目裡

驗證,原版故事文字沒有的內容,查無雲巨人的英文名字在原本創作書籍內,既然不是原版創作,就應該保持懷疑,即使後期衍生文字更不應該因為一本包含可能幻想的作品,就把待查證的名字放入並且加粗,在下整理時決定不放入就是因為存疑,為什麼這本書出現之前,沒有任何著作這麼寫?更何況Google出現的結果更多是遊戲人物。 請確實查證原版文字有這樣的名詞在放入,這樣恐有誤導讀者的可能。 另外關於驗證能力,請見[1]以及[2],這些,才是驗證,假消息經常出現的現在[3],任何對應不上的內容都要存疑,若這樣的態度都沒有,擁有巡查豁免權是不是需要重新再驗證呢?更不用說經常用了只有一篇報導來源就寫成的條目,請問看了這麼多妖怪的巡查豁免者君,相不相信報應呢?--Mafalda4144留言2023年10月3日 (二) 11:21 (UTC)回复

需要提醒一下,所謂「異稱」不必然得是原故事裡面有的內容。至於該書本身可靠程度如何,則應另作他論。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年10月3日 (二) 19:21 (UTC)回复
補充,因為被提醒了。所謂報應有很多種,現實的虛無的,在維基百科的現世報大概就是破壞之類的,見微知著。然後請不要沒有結論又是擅自放回。--Mafalda4144留言2023年10月4日 (三) 01:49 (UTC)回复

關於雲巨人・桑德戴爾

關於桑德戴爾《怪物大全》雲巨人・桑德戴爾的p281確實提到「雲巨人(Cloud Giant)」,個人認為《怪物大全》屬於可更查證之來源,但某用戶認為此為非原文名稱,理由在此Talk:桑德戴爾,執意刪除部分文句,所以請各位先進賜教。--Hierro留言2023年10月3日 (二) 12:56 (UTC)回复

之前我在伊库-图尔索条目里遇到过这本《怪物大全》,据该条目的编辑历史来看,此书更有可能是娱乐性质,而非百科知识性质。故我支持@Mafalda4144君的判断,此书参考价值不高。--万水千山留言2023年10月3日 (二) 13:36 (UTC)回复
“伊库-图尔索”条目在创建时的条目名为“水巨人”,这有可能是该书在翻译时的再创作,是翻译后在中文里对该水怪的一个描叙性名称,但这并非是芬兰语本名的翻译。同理,这里的所谓“云巨人”,也是该书在翻译后一个自创的描叙性名称,并非英语里该巨人的本名的直接译名。--万水千山留言2023年10月3日 (二) 13:51 (UTC)回复
我判斷的依據是,英文原著沒有這個名字,既然如此,應該保有懷疑及觀察的態度,用中立的立場撰寫條目。若是後期衍生作品,出書作者自己橫空加上這個名字,那麼作為讀者的我們,是不是要更謹慎地對待原作呢?故我整理的時候,將條目移動至桑德戴爾,並保留地寫出在雲上的巨人,畢竟傑克與豌豆裡確實是這麼寫。
此外附註說明,雲巨人這個名字,檢索結果更多的是遊戲的角色,有興趣的大家可以自行Google看看。雲巨人的重新導向我沒提刪,或許未來有能力的編輯會為這個遊戲角色建立條目。--Mafalda4144留言2023年10月3日 (二) 14:02 (UTC)回复
抄錄我在討論頁的留言:「需要提醒一下,所謂『異稱』不必然得是原故事裡面有的內容。至於該書本身可靠程度如何,則應另作他論。」另外,探討來源可靠程度是一回事,個人建議Mafalda4144君還是不要隨便恐嚇他人遭「報應」為宜。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年10月3日 (二) 19:43 (UTC)回复
喔所以他一直貶低人就沒問題ㄇ。--Mafalda4144留言2023年10月4日 (三) 01:01 (UTC)回复
這不該是寫條目的態度吧,異稱是後人加上的,誰加的什麼時候加的沒有人能判定,一位日本作者寫的書,跑出這個名字,其他相關或文獻書籍都沒有,而原文國度將這個名字用在遊戲創作上,然後被中文維基百科收入了還加粗表示一定是,這樣能不嚴謹嗎?還是在維基百科不是可靠來源的基礎上那就隨便呢?反正有來源嘛。
順帶一提,要提醒我態度問題,不要偏心,閣下要不要看看存廢討論那邊裡他們的言論,本人沒看到有人提醒他們,更別說還有WP:OWN的可能。--Mafalda4144留言2023年10月4日 (三) 01:20 (UTC)回复
(!)意見,私以為《怪物大全》是可靠來源,不是所謂「娛樂性質」。-KRF留言2023年10月4日 (三) 02:18 (UTC)回复
能夠被翻譯當然現在可能為可靠,但都被歸類為幻想文學,能不謹慎嗎?現在要探討的是,原文沒有寫到的內容,中間沒有任何書籍書寫,我們是不是要更謹慎判斷?容我提醒,灣生回家 (書籍),新聞都可能摻假,請不要一口咬定來源都是真的,要保持中立的觀點。--Mafalda4144留言2023年10月4日 (三) 02:34 (UTC)回复
@Mafalda4144直接写成“也称”会有问题吗。是“异称”根源和流行度的争议?--YFdyh000留言2023年10月7日 (六) 06:44 (UTC)回复
因為我是圖書館借閱,但我看到的版本、雲巨人沒有小標題,僅只內文介紹然後是框起來的,這表示為原作者推論,想請問有加上英文名和小標題的版本是哪個版?能否拍照確認呢?如果是後來加上,這樣是譯者問題還是原著增編?原著增編理應會有新增參考來源,畢竟該作者也是收集文獻寫書的,如果堅持有原文的編輯者,書又在手邊,應該可以輕易看到引注吧?--Mafalda4144留言2023年10月4日 (三) 02:44 (UTC)回复
返回到“桑德戴爾”页面。