菲律賓語族
菲律賓語族,或稱菲律賓語群,是佐克 (Zorc 1986) 和白樂思 (Blust 1991,2005) 提出的分群構想,統合了菲律賓、北蘇拉威西(除薩馬-巴召語群)和一些巴拉望語言所構成的一個南島語系之下的次群。 [1][2][3] 雖然菲律賓與南島民族擴展的中心──台灣,相距不遠,但菲律賓南島語多達150多種,語言多樣性卻不高,推測早期的多樣性可能隨著菲律賓語言共同祖語的傳播而被抹平。[4]
菲律賓語族 | |
---|---|
(有爭議) | |
地理分佈 | 菲律賓 印尼北蘇拉威西 馬來西亞沙巴島東部 台灣蘭嶼 |
譜系學分類 | 南島語系
|
原始語言 | 原始菲律賓語(有爭議) |
分支 | |
語言代碼 | |
ISO 639-2 / 5 | phi |
– | |
Glottolog | 無 |
菲律賓語族語言分布,根據 Adelaar and Himmelmann (2005) |
分類系譜
研究歷史和批評
首度明確以分類系譜提出「菲律賓」分群的是富蘭克·布萊克(Frank Blake)1960年的研究,他將其置於馬來-玻里尼西亞語族的「馬來語支」之下,當時認為馬玻語族是一個語系。然而,布萊克僅僅是菲律賓群島地理範圍內的所有語種集結為一個單一的語群。[5] 正式以理論提出具體的「原始菲律賓語」的,有馬修·查爾斯 (Charles 1974)、特奧多羅·蘭森 (Llamzon 1966, 1975) 及蘭森與特雷西塔·馬丁 (Llamzon & Martin 1975) 等的研究。[6][7][8][9] 白樂思於近二十年後 (Blust 1991) 以佐克 (Zorc 1986) 列入雅美語、桑吉爾語群、哥倫打洛語群等語言的分類為基礎,進一步擴充。
而將菲律賓南島語視為一系譜學分群的假設受勞倫斯·里德(Lawrence Reid)的反對。[10] 同樣地,在馬玻語族之下重建原始菲律賓語的看法也不被裡德所接受 (Pawley, 1999; Ross 2005)。[11][12]在近期菲律賓語分類研究上,他針對自科南特(Conant)20世紀初期以來的方法論及理論缺陷上提供了跨學科的論點。包括馬來-玻里尼西亞民族相關的考古學 (Spings, 2003; 2007; 2011)[13][14][15] 和貝葉氏譜系分析 (Gray et al., 2009)[16] 以證實這些語言在歷史上跨群島的擴散及分化。[17] 他認為原先歸於「菲律賓語族」之下的語群應提升為馬來-玻里尼西亞語族的第一分支。[18] 馬爾康·羅斯(Ross, 2005) 早先也指出,由雅美語、伊巴雅特語和伊巴丹語構成的巴丹語群,應視為馬玻語族的第一分支。 而在菲律賓南島語的詞彙創新統計上,亞歷山大·史密斯 (Smith 2017) 認為菲律賓南島語作為分群的證據力薄弱,並總結菲律賓南島語「可能包含多個第一分支,或可能是由創性定義的語鏈(linkage)」[19] 一些支持此觀點的論述見於瑪麗安·克拉默近期的研究報告 (Klamer 2018),其反對將馬來-玻里尼西亞語族在島嶼東南亞的歷史發展視為單一整體的現象。無論是語言重建、考古發現、人類基因等證據都無法匯聚於單一定點,說明在微觀層面上複雜的人口移動及接觸過程。這說明目前已知或未知的各種語言已證明了傳統樹形結構過於簡單、不足以反映菲律賓南島語言錯綜複雜的區域歷史。[20]
內部分類
菲律賓南島語源自原始南島語的後代語原始馬來-玻里尼西亞語。其中有多個針對內部分群的提案,而最廣為接受的是白樂思 (Blust, 1991; 2005) 和里德 (Reid 2017) 的看法。不過,兩位學者均不認為菲律賓南島語可構成一個單一的系譜分支。
Zorc (1979)
佐克 (Zorc 1979) 早期的分類方式如下。排序大約由南至北,「菲律賓語族」內部可先分為兩大群:北語群,或稱「科迪勒拉語群」,以及南語群,或稱「蘇祿語群」。[21] 要注意的是,一些分群的方式或名稱與現今常見的已有所同,例如「南延伸語群」約是目前較為廣泛接受的中部呂宋語群,而將北芒揚語群歸入「科迪勒拉語群」無任何後續的重建可支持這樣的分類;唯有包含雅美語、伊巴丹語及伊巴雅特語的巴士語群仍為普遍接受。[22]
- 北菲律賓/科迪勒拉語群
- 南菲律賓/蘇祿語群
Blust (1991; 2005)
排序大約由北至南,「菲律賓語族」可分為12個次群:(包含未分類的語言)
詞彙
一些菲律賓南島語的詞彙比較,下表所列的語言依其分布由北至南排列,原始南島語置於首列,以茲比較。
詞彙 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 人 | 房子 | 狗 | 椰子 | 日子 | 新 | 我們(包含式) | 什麼 | 火 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
原始南島語 | *əsa *isa |
*duSa | *təlu | *Səpat | *lima | *Cau | *Rumaq | *asu | *niuR | *qaləjaw | *baqəRu | *i-kita | *n-anu | *Sapuy | |
巴丹語群 | 達悟語 | ása | dóa (raroa) | tílo (tatlo) | apat (ápat) | lima | tao | vahay | chito | niyoy | araw | vayo | yaten | ango | apoy |
伊巴丹語 | asa | dadowa | tatdo | apat | lima | tao | vahay | chito | niyoy | araw | va-yo | yaten | ango | apoy | |
北呂宋語群 | 伊洛卡諾語 | maysa | dua | tallo | uppat | lima | tao | balay | aso | niog | aldaw | baro | sitayo | ania | apoy |
伊巴納格語 | tadday | dua | tallu | appa' | lima | tolay | balay | kitu | niuk | aggaw | bagu | sittam | anni | afi | |
加當語 | antet | addwa | tallo | appat | lima | tolay | balay | atu | ayog | aw | bawu | ikkanetam | sanenay | afuy | |
邦阿西楠語 | sakey | dua duara |
talo talora |
apat apatira |
lima | too | abong | aso | niyog | ageo | balo | sikatayo | anto | pool | |
中呂宋語群 | 邦板牙語 | métung isâ |
adwâ | atlû | ápat | lima | táu | balé | ásu | ngúngut | aldô | báyu | íkatamu | nánu | api |
中部菲律賓語群 | 他加祿語 | isa | dalawa | tatlo | apat | lima | tao | bahay | aso | niyog | araw | bago | tayo | ano | apoy |
中比科爾語 | saro | duwa | tulo | upat | lima | tawo | harong | ayam | niyog | adlaw | ba-go | kita | ano | kalayo | |
寧科納達比科爾語 | əsad | darwā | tolō | əpat | lima | tawō | baləy | ayam | noyog | aldəw | bāgo | kitā | onō | kalayō | |
瓦瑞語 | usa sayo |
duha | tulo | upat | lima | tawo | balay | ayam ido |
lubi | adlaw | bag-o | kita | ano | kalayo | |
希利蓋農語 | isa | duwa | tatlo | apat | lima | tawo | balay | ido | lubi | adlaw | bag-o | kita | ano | kalayo | |
班頓語 | usa | ruha | tuyo | upat | lima | tawo | bayay | iro | nidog | adlaw | bag-o | kita | ni-o | kayado | |
朗布隆語 | isa | duha | tuyo | upat | lima | tawo | bayay | ayam | niyog | adlaw | bag-o | kita | ano | kalayo | |
翁漢語 | isya | darwa | tatlo | ap-at | lima | tawo | balay | ayam | niyog | adlaw | bag-o | kita | ano | kalayo | |
基那來阿語 | sara | darwa | tatlo | apat | lima | taho | balay | ayam | niyog | adlaw | bag-o | kita tatən |
ano | kalayo | |
阿克蘭語 | isaea sambilog |
daywa | tatlo | ap-at | lima | tawo | baeay | ayam | niyog | adlaw | bag-o | kita | ano | kaeayo | |
宿霧語 | usa | duha | tulo | upat | lima | tawo | balay | iro | lubi | adlaw | bag-o | kita | unsa | kalayo | |
陶蘇格語 | isa hambuuk |
duwa | tu | upat | lima | tau | bay | iru' | niyug | adlaw | ba-gu | kitaniyu | unu | kayu | |
達瑙語群 | 馬拉瑙語 | isa | dowa | t'lo | phat | lima | taw | walay | aso | neyog | gawi'e | bago | tano | tonaa | apoy |
南民答那峨語群 | 塔博利語 | sotu | lewu | tlu | fat | lima | tau | gunu | ohu | lefo | kdaw | lomi | tekuy | tedu | ofih |
米納哈沙語群 | 通布魯語 | esa | zua rua |
telu | epat | lima | tou | walé | asu | po'po' | endo | weru | kai kita |
apa | api |
桑吉爾語群 | 桑吉爾語 | sembau esa' |
darua | tatelu | epa' | lima | tau | balé | kapuna' | bango' | elo | wuhu | kité | tawé | putung |
哥倫打洛-蒙貢多語群 | 哥倫打洛語 | tuwewu | duluwo | totolu | opato | limo | tawu | bele | 'apula | bongo | dulahu | bohu | 'ito | wolo | tulu |
蒙貢多語 | inta' | dua | tolu | opat | lima | intau | baloi | ungku' | bango' | singgai | mobagu | kita | onda | tulu' |
腳註
註釋
- ^ Zorc, R. David Paul. The genetic relationships of Philippine languages. 1986. In Geraghty, P., Carrington, L. and Wurm, S.A. editors, FOCAL II: Papers from the Fourth International Conference on Austronesian Linguistics. C-94:147-173. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1986.
- ^ Blust, Robert. The Greater Central Philippines hypothesis. Oceanic Linguistics. 1991, 30 (2): 73–129. JSTOR 3623084. doi:10.2307/3623084.
- ^ Blust, Robert A. Liao, Hsiu-Chuan; Rubino, Carl R.Galvez , 編. The linguistic macrohistory of the Philippines. 2005: Linguistic Society of the Philippines and SIL Philippines. 2005: 31–68.
- ^ Adelaar & Himmelmann (2005)
- ^ Blust, Robert. The Greater Central Philippines hypothesis. Oceanic Linguistics. 1991, 30 (2): 73–129. JSTOR 3623084. doi:10.2307/3623084.
- ^ Llamzon, Teodoro A. "Proto-Philippine Phonology." (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) In: Archipel, volume 9, 1975. pp. 29-42.
- ^ Charles, Mathew. Problems in the Reconstruction of Proto-Philippine Phonology and the Subgrouping of the Philippine Languages. Oceanic Linguistics. 1974, 13 (1/2): 457–509. JSTOR 3622751. doi:10.2307/3622751.
- ^ Llamzon, Teodoro. The subgrouping of Philippine languages. Philippine Sociological Review. 1966, 14 (3): 145–150. JSTOR 23892050.
- ^ Llamzon, Teodoro; Martin, Teresita. A subgrouping of 100 Philippine languages. South-East Asian Linguistic Studies. 1976, 2: 141–172.
- ^ Reid, Lawrence. 1982. The demise of Proto-Philippines (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館). In Papers from the Third International Conference on Austronesian Linguistics, Vol. 2: Tracking the travellers, ed. by Amran Halim, Lois Carrington, and Stephen Wurm, 201-216. Pacific Linguistics Series C, No. 75. Canberra: Australian National University.
- ^ Pawley, Andrew. Chasing rainbows: Implications for the rapid dispersal of Austronesian languages for subgrouping and reconstruction. Selected Papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (Academia Sinica): 95–138.
- ^ Ross, Malcolm. The Batanic Languages in Relation to the Early History of the Malayo-Polynesian Subgroup of Austronesian (PDF). Journal of Austronesian Studies. 2005, 1 (2) [2012-10-15]. (原始內容 (PDF)存檔於2012-03-22).
- ^ Spriggs, Matthew. Chronology of Neolithic transition in Island Southeast Asia and the western Pacific. The Review of Anthropology. 2003, 24: 57–80.
- ^ Spriggs, Matthew. The Neolithic and Austronesian expansion within Island Southeast Asia and into the Pacific. From Southeast Asia to the Pacific. Archeological Perspectives on the Austronesian Expansion and the Lapita Cultural Complex (Academia Sinica). 2007: 104–140.
- ^ Spriggs, Matthew. Archeology and Austronesian expansion: Where are we now? (PDF). Antiquity. 2011, 85 (328): 510–528 [2019-11-02]. doi:10.1017/s0003598x00067910. (原始內容存檔 (PDF)於2019-12-19).
- ^ Gray, Russell; Drummond, Alexei; Greenhill, Simon. Language phylogenies reveal expansion pulses and pauses in Pacific settlement. Science. 2009, 323 (5913): 479–482. doi:10.1126/science.1166858.
- ^ Reid, Lawrence. 2017. Revisiting the position of Philippine languages in the Austronesian family (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館). The Br. Andrew Gonzalez FSC (BAG) Distinguished Professorial Chair Lecture, 2017, De La Salle University, Manila.
- ^ Reid, Lawrence A. 2018. "Modeling the linguistic situation in the Philippines." In Let's Talk about Trees, ed. by Ritsuko Kikusawa and Lawrence A. Reid. Osaka: Senri Ethnological Studies, Minpaku. doi:10.15021/00009006
- ^ Smith, Alexander D. The Western Malayo-Polynesian Problem. Oceanic Linguistics. 2017, 56 (2): 435–490. doi:10.1353/ol.2017.0021., p. 479
- ^ Klamer, Marian. The dispersal of Austronesian languages in Island South East Asia: Current findings and debates. Language and Linguistics Compass. 2018, 13 (e12325): 1–26. doi:10.1111/lnc3.12325.
- ^ Zorc, R. David Paul. On the development of contrastive word accent: Pangasinan, a case in point. South-East Asian Linguistic Studies. 1979, 3: 241–258.
- ^ Zorc, David Paul. The Bisayan Dialects of the Philippines: Subgrouping and Reconstruction. Canberra, Australia: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University. 1977. ISBN 0858831570. doi:10.15144/PL-C44.
參考文獻
- K. Alexander Adelaar and Nikolaus Himmelmann, The Austronesian languages of Asia and Madagascar. Routledge, 2005.
延伸閱讀
- Fay Wouk and Malcolm Ross (ed.), The history and typology of western Austronesian voice systems. Australian National University, 2002.
- Austronesian Basic Vocabulary Database, 2008.
- Reid, Lawrence A. (2013) "Who Are the Philippine Negritos? (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) Evidence from Language (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)." Human Biology: Vol. 85: Iss. 1, Article 15.
- Zorc, R. David. 1972. Field notes (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館).
參見
- 菲律賓語言
- 菲律賓地區語言列表
- 菲律賓矮黑人語言
- 菲律賓文學