维基百科:字词转换/修复请求/存档/2018年4月
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
公尺哈伊爾
请修复台湾正体模式下错误转换:“公尺哈伊爾”,正确转换应为“米哈伊爾”。出错页面:PP-19野牛冲锋枪。其他说明:話說米在台灣也是有使用的,為何要刻意轉換--Anghualee(留言) 2018年4月11日 (三) 07:08 (UTC)
未能复现问题已修复,因为在页内加入了米->米的全文转换--百無一用是書生 (☎) 2018年4月12日 (四) 06:32 (UTC)
公尺哈伊爾
请修复台湾正体模式下错误转换:“公尺哈伊爾”,正确转换应为“米哈伊爾”。出错页面:RPK-203轻机枪。--Anghualee(留言) 2018年4月11日 (三) 07:17 (UTC)
- 这个也是页面中的全文转换,学习上面百無一用是書生的修改做法进行修复,还是这种会不会我不应该直接修? --Anghualee(留言) 2018年4月12日 (四) 15:27 (UTC)
語范
请修复繁体模式下错误转换:“語范”,正确转换应为“語範”。其他说明:[1]--40.83.119.127(留言) 2018年3月28日 (三) 02:31 (UTC)
公尺哈伊爾
请修复台湾正体模式下错误转换:“公尺哈伊爾”,正确转换应为“米哈伊爾”。出错页面:80式通用机枪。其他说明:你們跟公尺哈伊爾到底多大仇...--Anghualee(留言) 2018年4月11日 (三) 07:43 (UTC)
德公尺特里
请修复台湾正体模式下错误转换:“德公尺特里”,正确转换应为“德米特里”。出错页面:德米特里·萨乌丁。--Anghualee(留言) 2018年4月11日 (三) 07:48 (UTC)
公尺哈伊爾
请修复台湾正体模式下错误转换:“公尺哈伊爾”,正确转换应为“米哈伊爾”。出错页面:AK-105突击步枪。其他说明:google 都學會查公尺哈伊爾會給米哈伊爾出來了...--Anghualee(留言) 2018年4月11日 (三) 07:50 (UTC)
公尺哈伊爾
请修复台湾正体模式下错误转换:“公尺哈伊爾”,正确转换应为“米哈伊爾”。出错页面:PP-19-01勇士冲锋枪。--Anghualee(留言) 2018年4月11日 (三) 08:06 (UTC)
傑瑞公尺·斯特拉維斯
请修复台湾正体模式下错误转换:“傑瑞公尺·斯特拉維斯”,正确转换应为“傑瑞米·斯特拉維斯”。出错页面:2012年夏季奥林匹克运动会男子4×200米自由式接力比赛。其他说明:“米”到“公尺”的全局转换是不必要的,因为“米”并不只是一个长度单位。---- from Sunzx (Talk) 2018年4月12日 (四) 13:26 (UTC)
卡公尺爾·拉庫爾
请修复台湾正体模式下错误转换:“卡公尺爾·拉庫爾”,正确转换应为“卡米爾·拉庫爾”。出错页面:2011年世界游泳锦标赛游泳比赛。--Anghualee(留言) 2018年4月12日 (四) 14:48 (UTC)
拉諾公尺·克羅莫維焦約
请修复台湾正体模式下错误转换:“拉諾公尺·克羅莫維焦約”,正确转换应为“拉諾米·克羅莫維焦約”。出错页面:2011年世界游泳锦标赛游泳比赛。--Anghualee(留言) 2018年4月12日 (四) 14:50 (UTC)
艾莉森·施公尺特
请修复台湾正体模式下错误转换:“艾莉森·施公尺特”,正确转换应为“艾莉森·施米特”。出错页面:2011年世界游泳锦标赛游泳比赛。--Anghualee(留言) 2018年4月12日 (四) 14:52 (UTC)
傑瑞公尺·斯特拉維斯
请修复台湾正体模式下错误转换:“傑瑞公尺·斯特拉維斯”,正确转换应为“热雷米·斯特拉维于斯”。出错页面:2011年世界游泳锦标赛游泳比赛。其他说明:一個頁面四個公尺受害者... 要加四行轉換來修這個嗎?...--Anghualee(留言) 2018年4月12日 (四) 14:55 (UTC)
傑瑞公尺·斯特拉維斯
请修复台湾正体模式下错误转换:“傑瑞公尺·斯特拉維斯”,正确转换应为“热雷米·斯特拉维于斯”。出错页面:伊藤健太。--Anghualee(留言) 2018年4月12日 (四) 14:59 (UTC)
埃公尺莉·海曼斯
请修复台湾正体模式下错误转换:“埃公尺莉·海曼斯”,正确转换应为“埃米莉·海曼斯”。出错页面:陈若琳。--Anghualee(留言) 2018年4月12日 (四) 15:06 (UTC)
公尺尼巴耶夫
请修复台湾正体模式下错误转换:“公尺尼巴耶夫”,正确转换应为“米尼巴耶夫”。出错页面:维克托·米尼巴耶夫。--Anghualee(留言) 2018年4月11日 (三) 07:15 (UTC)
- 暂时停了游泳、跳水类的转换--北极企鹅观赏团(留言) 2018年4月13日 (五) 07:35 (UTC)
價
请修复繁体中文模式下错误转换:“價”,正确转换应为“价”。出错页面:神武小檗。其他说明:在條目中參考文獻的部分,其中一點提及的人名「游旨价」中的「价」字,被維基誤以為此「价」是「價」的簡體字,因而在繁體中文頁面下被自動轉換成「價」,但實際上正確人名應為游旨「价」,希望可以修復此一問題。謝謝!--Ycwbergeyc(留言) 2018年4月13日 (五) 12:28 (UTC)
公尺芮亞·貝蒙特·加西亞
请修复台湾正体模式下错误转换:“公尺芮亞·貝蒙特·加西亞”,正确转换应为“米芮亞·貝蒙特·加西亞”。出错页面:米芮亚·贝蒙特·加西亚。--Anghualee(留言) 2018年4月12日 (四) 15:09 (UTC)
- 这个转换在台湾正体模式下要不要取消比较好?台湾两个都有使用,而且就如这些一样,会过度转换。--阿钧※有事请留言 2018年4月13日 (五) 08:55 (UTC)
- 我认为取消比较好。台湾正体模式下的‘公尺’到其他模式下的‘米’的转换应该保留。 -- from Sunzx (Talk) 2018年4月13日 (五) 13:02 (UTC)
小泉莊、奧山莊、加地莊、白河莊
请修复繁体模式下错误转换:“小泉莊、奧山莊、加地莊、白河莊”,正确转换应为“小泉庄、奧山庄、加地庄、白河庄”。出错页面:扬北众。--210.6.186.249(留言) 2018年2月26日 (一) 13:08 (UTC)
- 你确定此处的“庄”字不是日本新字体?-- By Jimmy Young. (Talk) 2018年2月26日 (一) 15:02 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 历) 2018年4月21日 (六) 06:00 (UTC)
取代
请修复大陆简体模式下错误转换:“取代”,正确转换应为“替换”。出错页面:控制键。其他说明:Ctrl+H的功能,大陆一般是翻译成替换而不是取代--Rocktyt(留言) 2018年3月1日 (四) 05:04 (UTC)
- 未修复,未转换不属于转换错误,请考虑加入条目内手工转换。—Chiefwei(论 - 历) 2018年4月21日 (六) 06:00 (UTC)
視頻
请修复台湾正体模式下错误转换:“視頻”,正确转换应为“影片”。出错页面:OK Go。其他说明:台灣慣用語為「影片」而非中國用語「視頻」,此現象存在多個藝人條目。--Crystangl(留言) 2018年3月5日 (一) 14:32 (UTC)
- 香港繁体模式下同样出现此问题,香港惯用语为“影片”或“片段”
- 未修复,未转换不属于转换错误,请考虑加入条目内手工转换。—Chiefwei(论 - 历) 2018年4月21日 (六) 06:00 (UTC)
裡脊
请修复香港繁体、台湾正体模式下错误转换:“裡脊”,正确转换应为“里脊”。出错页面:猪肉。--Candy79729(留言) 2018年3月8日 (四) 19:42 (UTC)
- 已经由User:PhiLiP修复--北极企鹅观赏团(留言) 2018年3月11日 (日) 05:18 (UTC)
- “裡脊”才是正字吧?可参见台湾教育部国语辞典。—Chiefwei(论 - 历) 2018年3月12日 (一) 04:04 (UTC)
- 两个都可以,查教育部字典。--阿钧※有事请留言 2018年4月3日 (二) 09:59 (UTC)
- 未修复。—Chiefwei(论 - 历) 2018年4月21日 (六) 06:00 (UTC)
祇想
请修复大陆简体模式下错误转换:“祇想”,正确转换应为“只想”。出错页面:查克里·纳吕贝特号航空母舰。--2001:DA8:201:3512:A9A4:1E24:EA00:8D8F(留言) 2018年3月26日 (一) 15:11 (UTC)
- 未修复,直接修改源码即可。—Chiefwei(论 - 历) 2018年4月21日 (六) 06:00 (UTC)
敞篷客车
请修复马新简体模式下错误转换:“敞篷客车”,正确转换应为“开蓬巴士”。出错页面:开蓬巴士。其他说明:条目内的标题也没有获得转换。-- angys 祝农历新年(春节)快乐 TLJ 2018年4月1日 (日) 09:37 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 历) 2018年4月21日 (六) 06:00 (UTC)
账号
请修复大陆简体模式下错误转换:“账号”,正确转换应为“帐号”。出错页面:很多。----偷窥ACU的用户页吵吵跋扈 2018年4月1日 (日) 15:18 (UTC)
- 未必是错,连新华网也有使用“账号”,如《美打算实施新措施:申请赴美签证需报社交媒体账号》。--Mewaqua(留言) 2018年4月2日 (一) 02:02 (UTC)
- 未修复。—Chiefwei(论 - 历) 2018年4月21日 (六) 06:00 (UTC)
部份
请修复台湾正体模式下错误转换:“部份”,正确转换应为“部分”。出错页面:Wikipedia:格式手册/版面布局。其他说明:中华民国教育部重编国语辞典修订本有收录部分,但没有部份,是否应设置全局转换?-- tang891228 留言 2018年4月4日 (三) 16:11 (UTC)
- 不是错误,即使是国语辞典综合QA也有使用“部份”。--Mewaqua(留言) 2018年4月5日 (四) 04:41 (UTC)
- 虽然通用,但是搜寻结果,部分和部份(设定为台湾、繁体中文)分别是34,800,000和1,510,000笔资料,部分比较常见。-- tang891228 留言 2018年4月5日 (四) 09:34 (UTC)
- 未修复,源码如此,且两词通用。—Chiefwei(论 - 历) 2018年4月21日 (六) 06:00 (UTC)
天谴军团
请修复天谴军团模式下错误转换:“天谴军团”,正确转换应为“天灾军团”。出错页面:[[魔兽争霸III:混乱之治]]。--Ligyxy(留言) 2018年4月12日 (四) 17:48 (UTC)
- 无法重现。—Chiefwei(论 - 历) 2018年4月21日 (六) 06:00 (UTC)
舊雲雜者
请修复台湾正体模式下错误转换:“舊雲雜者”,正确转换应为“舊云雜者”。出错页面:杂阿含经 --注释: 《根本说一切有部毘奈耶杂事》卷39:“若经与伽他相应者,此即名为相应阿笈摩(旧云杂者,取义也)。”。其他说明:過度轉換--36.236.239.81(留言) 2018年4月17日 (二) 03:40 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 历) 2018年4月21日 (六) 06:00 (UTC)
舊雲 高僧傳雲 應雲
请修复台湾正体模式下错误转换:“舊雲 高僧傳雲 應雲”,正确转换应为“舊云 高僧傳云 應雲”。出错页面:杂阿含经。其他说明:過度轉換--36.236.239.81(留言) 2018年4月17日 (二) 07:59 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 历) 2018年4月21日 (六) 06:00 (UTC)
標題變了毛
请修复zh-hk模式下错误转换:“標題變了毛”,正确转换应为“毫”。出错页面:毫。--水水(留言) 2018年4月20日 (五) 04:03 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 历) 2018年4月21日 (六) 06:00 (UTC)