讨论:黄基明

49.216.234.91在话题“继续补充一些“黄基明”这一译名的来源”中的最新留言:2年前
          本条目页属于下列维基专题范畴:
传记专题 (获评低重要度
这个条目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度
越南专题 (获评未评级中重要度
本条目页属于越南专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科越南类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为中重要度

注释连结的中立性

因为本条目的正确汉字写法出自此亲越共政权中文网站,姑且暂时采用。--223.140.250.199留言2018年2月24日 (六) 17:59 (UTC)回复

那个连结已经消失了!--2001:B400:E2F8:1218:F000:8180:D6F8:9E00留言2021年5月22日 (六) 19:46 (UTC)回复
连结又被重新上贴。--2402:7500:4E4:4B3:D808:7652:9A54:2159留言2021年9月4日 (六) 17:09 (UTC)回复

我认为词条名改为黄基明比较好

大多数资料都翻译为“黄基明”,而翻译成“黄机明”的来源网页已经失效了,且貌似是孤证。--以上未签名的留言由源义信讨论贡献)于2022年4月4日 (一) 04:05 (UTC)加入。回复

那么“阮机石”呢?“武原甲”呢?--49.216.184.225留言2022年4月4日 (一) 16:34 (UTC)回复
这两位的姓名的通用写法是阮基石武元甲,中越两国媒体、报刊书籍大多采用这两个写法,不太明白你举这两个例子的用意?--源义信留言2022年4月7日 (四) 08:28 (UTC)回复
(+)支持移动。阁下直接移动即可。此外,与你对话的IP是LTA:KAGE的傀儡。--大化国史馆从九品笔帖式留言2022年4月9日 (六) 01:51 (UTC)回复
楼上的是红色中国网军,请注意“先到先得”的“维基规则”!--2402:7500:5E3:BD17:94A8:348D:F0A1:C751留言2022年4月10日 (日) 11:17 (UTC)回复

建议改名:“黃基明”→“黃機明”

黃基明” → “黃機明”:先到先得。--2402:7500:5E3:BD17:94A8:348D:F0A1:C751留言2022年4月10日 (日) 18:28 (UTC)回复

继续补充一些“黄基明”这一译名的来源

--源义信留言2022年6月2日 (四) 16:39 (UTC)回复

可是以下网址内容写成“黄机基明”,似乎连越南官方网站媒体连“黄机明”或“黄基明”的汉字写法也弄不清楚。
--49.216.234.91留言2022年6月8日 (三) 17:00 (UTC)回复
返回到“黃基明”页面。