虚舟事件
虚舟(日语:虚舟/うつろ ぶね Utsuro bune ?)亦称鯙舟、空穂舟、箱舟,是一艘虚构的船,据称于享和3年(公元1803年)在日本东海岸常陆国被冲上岸。相传在1803年2月22日,一艘来历不明圆锥形谜样般的空心船漂流至海边,该船里面出现一位女性,讲著没人听懂的异国语言、手持神秘的盒子。
某些不明飞行物学家声称这个故事是与外星生命近距离接触的证据。但包括历史学家、民族学家和物理学家,如田中一夫和柳田国男在内的学者则举出众多考据,认为这只是一种时代产物的民间编撰故事[1][2],将虚舟视为民间传说的一部分。[3]
概要
虚舟最著名的案例是在享和3年(1803年)于常陆国发生的事件,但除此之外还有其他记录,包括在宽政8年(1796年)在加贺国见屋、元禄12年(1681年)在尾张国热田冲、越后国今町、以及正德年间在伊予国日振岛、明治16年(1883年)在神户冲等地,对于该传说的提及,可以在四个文本中找到:
传说
兔园小说版本
根据《兔园小说》的“虚舟的蛮女”详细记载,1803年2月22日,日本常陆国(今茨城县)原宿滨(はらやどり)的渔民发现了一艘漂浮在海上的奇怪船只。他们将这艘船拖上岸后发现,它高3.30米(10.83英尺)、宽5.45米(17.88英尺)。外观为圆陀螺型结构,让人联想到香炉。上半部分似乎是由红色漆涂过的红木制成,而下半部分则覆盖着金属板。船的上半部分有几个窗户,是由玻璃或水晶制成,上面有横杆,并且被某种树脂阻塞。这艘空船的形状类似一个木制的米仓。但窗户完全透明,困惑的渔民向内看去。虚船的内侧装饰著用一种未知语言书写的文本。奇怪的是,船内的其中一个符号与太极旗的造型相似。渔民在船只里找到了一些物品,如两张毛毯、一瓶装满3.6升水的瓶子,以及一些小糕点与肉类食品。[1][2][3]
渔民在船里看到一位年龄推估为18或20岁的年轻女子。据说她的身高是1.5米(4.92英尺)。这位女子有着红色的长发和眉毛,头发被人工的白色接发拉长,马尾发束垂直到腰部。这些接发可能是由白色的毛皮或薄的白色粉末纹理布料制成。在任何文学作品中都找不到。女子的皮肤呈现非常浅的粉色。穿着一件未知材质的长、光滑的衣服。[1][2][3]
这位女子开始说话,但没有人能理解她的语言导致双方无法沟通。她似乎也不理解渔民的语言,所以没有人能问出她的来历。虽然神秘的女子显得友善和有礼貌,但她的举止很奇怪,因为她总是抱着一个由淡色材料制成的正方形盒子,大小约为0.6米(24英寸),无论目击者多么善意或急迫地询问,女子都不允许任何人触摸这个盒子。[1][2][3]
村里的一位老长者提出了一个理论:“这位女子可能是来自异国的公主,原本在自己的家乡结婚。然而,她却与一位当地乡民发生了不伦之事,引起了丑闻,造成情人被处死的结果。公主因受到众多同情而被驱逐出境,因此逃过了死刑。但在放逐到那艘虚舟上后任由海浪推漂听天由命。若是如此,正方形的盒子可能包含着女子已故的外遇情夫头颅。老者以此来解释串起一切,并表示在过去的日本,也曾有类似的物件和一个女子一起漂流到附近的海滩。在该次事件中,人们也发现一块钉著头颅的小木板。[1][2][3]
这种将船只放逐到海上的做法似乎成了一种传统,村民们认为应该尊重异国的法律并避免招惹麻烦。因此他们决定将这位女子送回虚船,让她随波逐流。渔民们商量后重新组装了虚船,将女子放进去,让它漂向海洋深处。而另一个版本中,虚船中的女子留在了她降落的地方,并在当地居住直到年老。[1][2][3]
梅之尘版本
在《梅之尘》版本中,1803年3月24日,在常陆国的常陆原舍滨(はらやどり)海滩,一艘奇怪的“船”被冲上岸。它形似一个煮饭用的锅子,中央有一个加厚的边缘,涂上黑色油漆,四面各有四个小窗户。窗户上被树脂阻塞,而船的下半部则由铜质板保护,似乎是用最高品质的西方铁制成。船的高度为3.33米(10.83英尺),宽度为5.41米(17.75英尺)。[1][2]
船上发现了一位20岁的女子,身高约1.5米(4.92英尺),皮肤雪白如雪,长发顺滑地垂在他的背后。女子穿着一种未知风格的衣物,无法辨认。并使用一种未知语言沟通。手持一个小盒子,任何人都不被允许触摸。在船上还发现了两张未知风格和面料的柔软地毯,以及一些蛋糕、面食和肉类等供应品。还有一个精美装饰的杯子,没有人能够识别出来这些物品的来源。[1][2]
其他传说
在日本有几份提及到虚舟的文件,例如在《弘贤随笔》中描述了一艘“虚舟”在元禄十一年(公元1698年)5月停靠在丰桥市的情况。文件记载称:“只有一位女子在船上。她似乎被送回长崎,因为她不懂语言。”[7],在《莺宿杂记》也有相关的描述。这些调查始于1844年,并持续到1925年、1962年、2010年和2012年。
田中嘉津夫在2010年和2012年发现两个罕见描绘虚舟的墨印版,并对其进行了调查。[8]另外,在1977年的文件中,也包含了与《漂流纪集》非常相似的虚船故事内容,尽管事件据称发生在不同地点:港房州。
相关传说
其他与虚船相关的传说包括一个日本民间故事,涉及伊予国豪族河野氏的起源。在7世纪,来自兴居岛的渔夫和气五郎发现了一艘漂浮在海上的虚船,船上有一位13岁的女孩。他将他带上岸后,女孩告诉他她是中国皇帝的女儿,被继母逼迫逃离。渔夫将她取名为“和气姬”,将他抚养长大。后来,和气姬嫁给了伊予国的伊予亲王,生下了三胞胎,成为河野氏的祖先。这个民间故事的一部分描述了他将第一批蚕丝带到日本的故事。至今,和气姬仍受到船越和气比卖神社的崇拜。[9][10][11]
另一个与和气姬故事相似的传说是“金色公主”的故事,并分有几个版本。然而,共同的元素是一个渔夫在海上发现一位漂流的女孩,她解释说她是“来自印度的公主”。他对渔夫和他的妻子表示感谢,并慷慨地分享了养蚕的秘密。[12]
解释
历史调查
虚舟事件的最初历史调查,是由曲亭马琴于1844年进行的。马琴引用了由金森锦谦撰写,名为《鲁西亚见闻录》的书籍。这本书描述了俄罗斯的传统服装,提到了洒白粉在头发上的常见做法。此外,许多俄罗斯女性天生就是红色头发,并且穿着裙子,这一点与虚舟传说提及到的女性相似。马琴基于这本书得出结论,认为虚舟事件中的女性可能是俄罗斯人。[1][2]书中的叙述很可能是基于大黑屋光太夫的经验。
马琴也写了两本相似的读物。这些读物的差异仅在于细微的描述(例如,一本书记载为“2升 [3.6升] 的水”,另一本为“2斗 [36升] 的水”)。此外,他还调查了船内外所发现的异国风格的符号的起源。由于他确信在他写作之前曾搁浅的英国捕鲸船上有类似的符号,因此他对此深信不疑。马琴怀疑这位女性可能是俄罗斯、英国,甚至是美国的王女。此外,他对虚舟的画作感到失望,因为它们显然与目击者的描述不完全一致。
现代调查
虚舟事件的进一步调查于1925年和1962年由民俗学家和历史学家柳田国男进行。他指出,圆形船在日本古来并不是稀奇事。虚舟之所以显得异国风情,是因为它拥有西方风格的玻璃窗和黄铜防护板。柳田还发现,虚舟类似的传说几乎都描述了一个共同的情节,即“有人在圆形船中发现了一个奇怪的少女或年轻女性,并将其救出或送回大海”。他指出,在虚舟最早的版本中,它是一艘简朴的圆形开放式(顶部无覆盖)木船。并提出假设,即玻璃窗和黄铜板等细节是为了使怀疑者不对简朴的木船在大洋上的航行能力感到怀疑而增加在传说中。这使在海上航行时,带有玻璃窗并由钢铁加固的虚舟比起简朴的木船,更容易幸存下来。[13][14][15]
1997年,日本电脑电子工程教授田中嘉津夫(岐阜大学东京分校名誉教授)对原始资料进行了调查。并进行了一个令人惊讶的比较,将虚舟与现代UFO目击报告做了对比。田中指出,传说中的虚舟既不会飞行,也没有自行移动的能力,也没有不可思议的工程技术。虚舟只是简单地漂流在海上。并得出结论,虚舟的故事是民间传说和想像的文学结合。他的假设主要基于柳田在1925年的调查。
田中也发现到虚舟事件的发生场景“原舍滨”、“常陆原舍滨(はらやどり)”实质为架空地点。为了使奇闻更具可信度,这些作者将该海滩设定为大名小笠原长重的领地。虽然这位大名在江户时代确实存在,但他的领地位于中心地带,长重与太平洋沿岸的渔民之间并无联系。小笠原家族曾为著名的德川幕府效劳,并在1868年之前拥有日本东北地区的权力。他们的主要领地在常陆国,地理位置非常接近东海岸。田中发现,对于被认为重要的这样的事件,公开文件中完全没有记录是一件奇怪的事情。如果有外来者来到这个海滩,当地人应该立即报告才对。
在进一步研究中,田中发现到在江户时代,地图的绘制变得相当普遍。然而,在德川和小笠原家族的记录中并没有找到“原舎滨”和“常陆原舍滨”这些地名的纪录。即使在1907年的日本地图中也无法找到这些地名。这引发了一些关于村庄、城镇或土地名称是否会在历史中有所变化的讨论,而这些变化本应该被记录在文件中,然而事实并非如此。他认为,这样一个重要的地点竟然在记录中被遗忘了,实在令人难以置信。同时,值得注意的是,在1824年同时期,有记录显示英国捕鲸船曾在日本周边沿岸出现,试图偷窃牛群,导致了大津滨事件、宝岛事件的发生,这些事件导致幕府发布了对异国船打击令异国船打払令,要求除荷兰和中国以外的西欧国家的船只一经发现,即立即予以攻击的驱逐行动。
田中和柳田对于被搁浅女性的欧洲风格外观、虚舟的上部和未知文字达成了共识,即“这一切都是基于江户时代人们整体上无法与外界接触、被困在日本内部的历史因素的基础上的传说”。将搁浅的女性描绘成来自西方的风格,并显示了当时的日本人对于西方(尤其是英国和美国)文化的恐惧。虚舟的故事在某种程度上虽然令人困惑,但同时又具有自我解释性(因为女子和船只被送走了,所以没有人能够了解她的个性)。此外则指出,在江户时代,人们共享对于灵异现象,如怪力、鬼火、魂魄和妖怪有着浓厚的兴趣,因此对于虚舟这样的异国船的故事并不特别惊讶。
田中的结论还提到对地名的正确理解可能存在的困难。在现代的书写中,原舍被读作“はらしゃ”。但在《兔园小说》中,它被写作“はらやどり”。在《梅之尘》中,“はらとのはま”被附有振假名。同时,“はらとの”的日本汉字也可以读作“はらやどり”。在《漂流纪集》中,“原舍滨”的记载应该是“はらとのがはま”是基于错字的错误读法。这个读音应该是“はらとのがはま”。因此,所有的书籍实际都描述了同一个地点。田中还指出,“うつろ”一词意思是“空虚”或“被遗弃”,“うつぼ”则意味着“箭筒”(猎人或射手用来携带箭的袋子)。但这两个词也有“中空的树干”和“神树的节穴”的含义。词“ふね”或“ぶね”仅仅意味着“船”,整个词虚舟等同为“中空的船”的意思。
2014年5月26日,根据《茨城新闻》报导称,田中在川上仁一持有恶古文字学〈伴家文书〉中,找到有关虚舟怪异故事的记录,其中提到的地名为常陆原舍滨。这对应于今天位于神栖市波崎町舎利,并且在1801年的海岸测量和伊能忠敬的《大日本沿海舆地全图》中有所提及。[16][17]
不明飞行物
在不明飞行物中,虚舟的传说被描述为一个有记录第三类近距离遭遇事件,基于江户时代的船舶图画与20世纪飞碟的描述之间的相似性。一些不明飞行物学家认为虚舟可能是一个未识别的不明潜水物(USO)。他们指出据称在物体上找到的神秘符号,这些符号经常出现在描绘中。有些人认为这些符号与英国伦德尔舍姆森林事件报告的符号相似。进一步指出,这位女性的箱子、女子的外貌和不寻常的服装是外星人访问的证据。[1][3][18]
民间传说与文化
根据记述,女性携带的箱子拒绝让任何其他人处理或打开,与流浪巫女和潮来携带的“外法箱”有一些相似之处。这些箱子通常包含魔法物品,但也有人认为,在近现代,这些箱子中可能包含人类的头骨。这与一位目击者关于箱子内容的推测相吻合,
红发
在日本文化中,红发被认为与恶魔和来自欧洲的外国人(红毛人)有关。因此,女性的头发被描述为红色,进一步表明了他的“异类性”[19][20]。在据说发生此事件的1803年,荷兰人是唯一被允许进入日本(有限度)的外国人,这意味着荷兰男性可以访问该国,但荷兰女性根据德川幕府的锁国政策是禁止进入该国的,田中曾推测虚舟可能是一艘欧洲船只的失事,神秘的女性是一名乘客,并且这个故事与早期的虚舟传说有关联。[21]
流行文化
在日本漫画和动画中,密船是一个常见的主题。在2007年电视动画《物怪》中曾提及海坊主的故事,其中一艘沉没的虚舟尤为突出。虚舟被描绘一个装饰过的、密封的、空心的树干,里面有一个被海魔牺牲的年轻女子的尸体。[22]
在《太阳之子》的第三季中,一艘来自沉没的第三座城市的虚舟最终来到了鹿儿岛附近的森林。当它被激活时,它会显示出一个的女人全息图,告诉主角下一个要寻找的关键物品。系列动画片《吸血姬美夕》的第17集《海鳗之船》则是根据虚舟传说改编的。
2021年,麦肯齐·谢泼德 (Mackenzie Sheppard) 受该事件启发而执导的一部短片《虚舟》。该片由卡尔·葛鲁斯曼主演。[23]
展览
2017年,森美术馆举办了一场名为“宇宙与艺术”的展览,参观者可以观赏到虚舟的历史文献。该场地还与瑞士制造商Sigg合作,为他们创造了礼品,其中一件礼品是以虚舟形状制成的丼饭碗,当您打开盖子时,会发现里面有神秘女性的模型。[24]
2023年,一个关于虚舟的展览名为“不思议游戏虚舟”在茨城县水户市的常阳市历史民俗博物馆展出。参观者可以观赏历史文献,以及陶艺家创作的虚舟描绘。[25][26]
参考文献
- ^ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 Kazuo Tanaka, "Did a Close Encounter of the Third Kind Occur on a Japanese Beach in 1803?" in Skeptical Inquirer, Volume 24(4), July/August 2000. Committee for Skeptical Inquiry, Amherst, New York 2000. ISSN 0194-6730, page 37 – 60.
- ^ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 Kunio Yanagita, Fanny Hagin Mayer, Nihon Hōsō Kyōkai, The Yanagita Kunio Guide to the Japanese Folk Tale, Indiana University Press, Bloomington, 1986 ISBN 0-253-36812-X, p. 176–178.
- ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Masaru Mori: The female alien in a hollow vessel. In: Fortean Times, Vol. 48, 1987. Dennis Publishing Ltd., London 1987, ISSN 0308-5899, page 48–50.
- ^ 「虚舟」新資料発見!! 漂着現場・常陸国の鹿島神宮ゆかりの鮮明な「兎園小説」/鹿角崇彦|webムー 世界の謎と不思議のニュース&考察コラム. webムー 世界の谜と不思议のニュース&考察コラム. 2023-02-17 [2024-02-08]. (原始内容存档于2024-02-08) (日语).
- ^ 漂流記集 | 岩瀬文庫コレクション. 古书の博物馆 西尾市岩瀬文库. [2024-02-08]. (原始内容存档于2024-02-08) (日语).
- ^ 岩瀬文庫の世界 Iwase Bunko Library(βver.) 1話3分、知の探検。知られざる日本がある。. 岩瀬文库の世界 Iwase Bunko Library(βver.). [2024-02-08]. (原始内容存档于2023-12-05).
- ^ 漂流ものがたり|国立公文書館". www.archives.go.jp. [2024-02-08]. (原始内容存档于2023-11-11).
- ^ (ひと)田中嘉津夫さん 江戸時代のミステリー「うつろ舟奇談」を研究する:朝日新聞デジタル. 朝日新闻デジタル. 2020-04-29 [2024-02-08]. (原始内容存档于2024-02-08) (日语).
- ^ 船越和気比売神社 « 愛媛県神社庁. [2024-02-08]. (原始内容存档于2024-02-08).
- ^ Wake-hime shrine at Funakoshi (Go-Go island). [2024-02-08]. (原始内容存档于2014-01-03).
- ^ Moku Jōya: Japan And Things Japanese. Japan Times, Tokyo 1958. S. 227 & 228.
- ^ “Utsurobune”: A UFO Legend from Nineteenth-Century Japan. nippon.com. 2020-06-26 [2024-02-08]. (原始内容存档于2024-02-01) (英语).
- ^ うつぼ舟の話 | NDLサーチ | 国立国会図書館. 国立国会図书馆サーチ(NDLサーチ). [2024-02-08]. (原始内容存档于2024-02-08) (日语).
- ^ 柳田國男 うつぼ舟の話 七 / うつぼ舟の話~了. Blog鬼火~日々の迷走. [2024-02-08]. (原始内容存档于2024-02-08).
- ^ 柳田國男 うつぼ舟の話 二. Blog鬼火~日々の迷走. [2024-02-08]. (原始内容存档于2024-02-08).
- ^ 茨城のUFO伝説、うつろ舟は「実態のあるミステリー」:朝日新聞デジタル. 朝日新闻デジタル. 2021-05-15 [2024-02-08]. (原始内容存档于2024-02-08) (日语).
- ^ UFO與日本人(1):江戶時代漂流上岸的神祕美女與圓盤狀航行物體——探尋「虛舟」傳說之謎. nippon.com. 2020-07-23 [2024-02-08]. (原始内容存档于2023-09-24) (zh-cmn-Hant).
- ^ Ryūtarō Minakami, Kazuo Shimizu, Shōichi Kamon: 新・トンデモ超常现象60の真相 (= Sceptic Library, Band 6). Otashuppan, Tokyo 2007, ISBN 4-903063-07-0, p. 206.
- ^ Keene, Donald. The Japanese Discovery of Europe, 1720-1830. Stanford University Press. 1969. ISBN 9780804774161 (English).
- ^ Clements, Jonathan. Christ's Samurai. Brown Book. 2016. ISBN 9781472136718.
- ^ Itakura, Kimie. "Utsurobune": A UFO Legend from Nineteenth-Century Japan. Nippon.com. Jun 26, 2020 [2024-02-08]. (原始内容存档于2024-02-01).
- ^ Dani Cavallaro: Magic As Metaphor in Anime: A Critical Study. McFarland, Jefferson (N.C.) 2010, ISBN 0-7864-4744-3, p. 89.
- ^ "虚舟" Utsuro-bune. Mackenzie Sheppard - Film Director. [2024-02-08]. (原始内容存档于2024-03-05) (美国英语).
- ^ January 13, P.; Am, 2017 at 6:14. Utsuro-bune: the unidentified ship that landed on Edo-Japan's shore. Spoon & Tamago. 2017-01-09 [2024-02-08]. (原始内容存档于2023-11-15) (美国英语).
- ^ Exhibit shines light on visit by ‘UFO’-like ship in the Edo Period | The Asahi Shimbun: Breaking News, Japan News and Analysis. The Asahi Shimbun. [2024-02-08]. (原始内容存档于2023-11-24) (英语).
- ^ 「虚舟」の本場・茨城県で開催! 常陽史料館「不思議ワールド うつろ舟」展(2023.1.24~3.19)|webムー 世界の謎と不思議のニュース&考察コラム. webムー 世界の谜と不思议のニュース&考察コラム. 2023-01-27 [2024-02-08]. (原始内容存档于2024-02-08) (日语).
另见
- 死魂曲:以虚舟为题材的游戏
外部链接
- 国立公文书馆所蔵‘弘贤随笔’ (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 落合済三(1891年)‘虚舟遗稿’(上巻 (页面存档备份,存于互联网档案馆)、下巻 (页面存档备份,存于互联网档案馆)) - 国立国会图书馆
- 江戸时代に飞来したUFOと宇宙人〈完全详报版〉 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Colorated illustrations of the Utsuro-bune, the woman and the unreadable glyphs in Hyōryū-ki-shū (日本语)
- Further depictions and informations around the Utsuro-bune (页面存档备份,存于互联网档案馆) (日本语)
- Popular scientific website about the Utsuro-bune (英语)