討論:瓦干達
由Milkypine在話題未通過的新條目推薦討論上作出的最新留言:5 年前
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Wakanda」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
下列網頁錨點已失效。
請協助修正錯誤錨點。若機械人無法在修復錨點後數分鐘內自動刪除本範本告知的訊息,請您協助移除本模板。 | 報告錯誤 |
未通過的新條目推薦討論
- 漫威的黑豹來自哪個虛擬國家?
- 吐槽本來翻譯自英維一個兩萬字元的條目,但一大堆FANCRUFT,這裏刪一句,那裏刪一段,結果就刪剩一半……某人✉ 2018年11月30日 (五) 18:02 (UTC)
- 正常啊,en一來英語的熵不夠中文高,看上去很長的文章翻譯下來就縮水不少了;二來本身也有不少垃圾,內容有時候還要篩選下。——路過圍觀的Sakamotosan | 避免做作,免敬 2018年12月1日 (六) 06:02 (UTC)
- (-)反對:標點符號太亂了。來源需要改善。-- 👨🎤 Jim | Talk | 2018年11月30日 (五) 23:25 (UTC)
- (&)建議將問題中的哪個國家改為哪個虛擬國家--Ngguls(留言) 2018年11月30日 (五) 23:28 (UTC)
- (+)支持:符合標準。--CRHK128☎ 2018年12月2日 (日) 09:04 (UTC)
- 標點符號其實不亂,但是有些(不是全部)用了點列式的地方其實可以改為段落敘述。Sænmōsà 2018年12月3日 (一) 05:59 (UTC)
- (+)支持:符合標準。--和平 愛 紫色 2018年12月5日 (三) 21:30 (UTC)
- (-)反對:請主篇先回覆我們的問題,第一,來源格式請統一,來源5和來源6長得不一樣,來源12甚至只剩下標題,反正你這篇都這麼少內容,至少可以填充來源。第二,條目裏面一堆的()影響閱讀,可以和《漫威VS卡普空:無限》一樣用註釋。第三,流行文化的內容當中的「電影的劇情推進佔重要角色」是你自己的結論嗎?電子遊戲有說明在以下遊戲中作為場景出現,所以呈現條列這我OK,但漫威電影宇宙就很微妙,你到底是想要用散文還是條列?我個人是覺得都可以整合再一起。 --船到橋頭自然捲(留言) 2018年12月6日 (四) 20:50 (UTC)
- 吐槽本來翻譯自英維一個兩萬字元的條目,但一大堆FANCRUFT,這裏刪一句,那裏刪一段,結果就刪剩一半……某人✉ 2018年11月30日 (五) 18:02 (UTC)