維基百科:維基簡訊/2012/03/外界關注
譯言網版權事宜
較早前有維基人發現,譯言網翻譯了英文維基,但是版權資訊被改成了類似這樣的表達:
“ | 本文由XXX獨家授權給譯言網使用,未經許可請勿轉載。商業或非商業使用請聯繫譯言網 | ” |
但維基百科的版權協議,要求相同方式共享,因此「未經許可請勿轉載」實為無效的版權聲明。把文章複製至中文維基百科是沒有侵權的,只是需要註明譯者和來源。但由於有關版權協議聲明令人誤會,有維基編者向譯言網發送了一封電郵,聲明版權情況。不足一日,即收到一個非常值得讚賞的回應:
“ | 感謝你的來信和對譯言的建議。對於版權申明問題,其實我們一致在考慮引入cc協議,但是因為外界條件和本身的一些限制,暫時還沒有在頁面呈現cc協議申明。不過我們的文章都完整的保留來源和譯者等信息的。對於遵守cc協議的網站,轉載譯言的文章我們也是要求對方按照cc的要求來轉載的。
因為所有譯文都是統一生成的版權申明,所以這篇來自wikipedia的文章也自動顯示的譯言默認的申明方式,首先我們對這個失誤表示非常抱歉,我已經給技術人員發信請他們修改這來自wikipedia的文章版權申明,即本文遵守維基百科:CC-BY-SA-3.0協議文本 修改完成後我會發給你頁面。 之後我配合譯者爭取轉載到wiki頁面上。所以希望您可以將中譯言網的連結和文字去掉。 再次感謝。還有需要和建議歡迎隨時聯繫我。 |
” |
很快,那句版權聲明字樣就改成了:
“ | 本文遵守 維基百科:CC-BY-SA-3.0協議文本 | ” |
有關之版權問題,於此解決。
其他消息
對維基短訊有任何意見,不如有話直說。