討論:廣州市黃埔區蘇元學校

由Jasonjiang.1998在話題蘇元學校英文名上作出的最新留言:7 年前
          本條目頁依照頁面評級標準評為初級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
廣州專題 (獲評初級極低重要度
本條目頁屬於廣州專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科廣州類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
 極低  根據專題重要度評級標準,本條目已評為極低重要度

蘇元學校英文名

我查過學校的宣傳資料,學校宣傳資料上的英文校名是「Guangzhou No.2 High School-Suyuan Junior Campus」[1] @TimWu007——Jasonjiang.1998留言2017年8月29日 (二) 15:25 (UTC)回覆

@Jasonjiang.1998噗好吧……我改回來😂……那這樣應元該怎麼翻譯。。-- TimWu007留言2017年8月29日 (二) 15:35 (UTC)回覆
[2]"A campus is traditionally the land on which a college or university and related institutional buildings are situated. Usually a college campus includes libraries, lecture halls, residence halls, student centers or dining halls, and park-like settings." 講道理我還是覺得 School 更好😂-- TimWu007留言2017年8月29日 (二) 15:42 (UTC)回覆
@TimWu007我想學校用campus是把蘇元看作自己的校區一部分,理論蘇元算民辦的話,用school應該更好和準確。我覺得還是按照學校官方的來吧。。。至於應元,應元的官網打不開,只能看看公眾號有沒有,有的話我就補上。。。——Jasonjiang.1998留言2017年8月29日 (二) 15:46 (UTC)回覆
剛剛看了之前拍的照片,應元大門有英文名,是「Yingyuan Campus, Guangzhou No.2 Middle School」,但是感覺比蘇元的英文更加不準確,會跟本部英文有衝突,我覺得暫時擱置應元的英文吧,說不定有更改。——Jasonjiang.1998留言2017年8月29日 (二) 15:52 (UTC)回覆
返回 "广州市黄埔区苏元学校" 頁面。