少女胸圍

少女胸圍是專為乳房剛開始發育的青春期女孩設計的胸圍。這一時期的乳房還沒有發育到適合穿戴標準尺碼的胸圍,通常是對應譚納標準的第一階段及第二階段。一般的少女胸圍很輕,乳杯很軟,胸帶柔軟且具有彈性。女孩常把收到人生第一個胸圍視為期待已久的儀式[1][2],這標誌着她已長大成人[3][4][5][6]

在少女胸圍銷售以前,西方國家少女們常穿的吊帶背心

在少女胸圍銷售以前,西方國家的少女們通常穿不帶乳杯的吊帶背心,1950年代才開始推出為前青春期少女設計的胸圍。一些公司因向前青春期少女銷售胸圍,或者性化少女而被批評。

款式

少女胸圍通常很輕、無鋼圈、單衣,類似於露腹短上衣,往往混合棉氨綸和萊卡面料,富有彈性,帶肩帶,可以維持發育中的乳房在固定位置。青春期少女的胸圍備有小、中、大碼[7],有助於女孩在外衣上不會看到乳頭和乳房雛形[8]。有些衣服配備胸圍,帶各種顏色和花紋,含花邊[9]。當女孩發展到譚納標準第三階段時,胸圍尺寸一般為30AAA到38B[10]。少女胸圍此時即使可以支撐乳房,其支撐程度也相當有限[7]。有些附墊款式可隱藏女孩發育中的乳房雛形,也可以讓女孩了解自己乳房的大小[7]。少女胸圍有助於幫助女孩熟悉穿着胸圍的感覺[11]

少女胸圍的款式有背心式(類似運動胸圍[12][13]吊帶式、抹胸式以及接近成人款。其中背心式較多見,因而俗稱為小背心[14]

演變

1950年代前,西方國家女孩普遍穿背心,一直到她們的乳房大到適合穿戴標準尺碼的胸圍為止。1940年代到1950年代,西方媒體創造出「乳房固定術」,塑造青少年對乳房大小的看法。男孩們會注意較「豐滿」的女生,而美國少女也對關心自己乳房的大小和體重[15]。1950年代,拉娜·特納簡·拉塞爾等乳房豐滿的女星成為萬眾焦點[16][17]。對女性形象的強調來自幾大方面:女孩比以往任何時候都想早點穿胸圍,母親也意識到要幫助女兒塑造「良好」的形象;醫生重視母性超過於其他女性的角色;商家們看到了說服女孩和其家長給青春期的乳房帶來支撐,其中的利潤[15]。某些社交圈認為,女孩胸圍中乳房的大小是她的地位和自我認知的重點[15]

1950年代,美國醫生寫道,少女需要穿着胸圍以防止乳房下垂,血液循環不暢和血管拉伸[15]。《17》和《簡約風尚英語Compact (Magazine)》等雜誌,也鼓勵少女購買「為青少年設計」的內衣[15]

1950年代,美國前青春期的女生普遍穿着少女胸圍,儘管她們的乳房還沒有大到需要少女胸圍的支撐[4]。美國兒科醫師協會出版的《青春期:男孩和女孩的信息》建議女生[18]

作者指出,少女是很社會化的。她們穿胸圍時考慮其他人如何看待她們,而不是考慮自己的感受[18]。由此,出於社會目的,在少女的乳房需要支撐前,少女就會急着要買第一個胸圍。然後,女孩們會面臨着保持當前的胸圍,還是穿着最新潮的胸圍的考驗。一些女孩不想穿胸圍,害怕會結束掉赤裸上身等童年時的自由。那些乳房較早發育的女孩,會對他人評論和嘲笑相當敏感。因為製造商是依照其標準製造胸圍,若女孩的身體不符合胸圍的形狀和尺碼,她可能會責備自己[1]

1960年代早期,胸圍製造商將少女胸圍的市場定位定在13-19歲的少女,後來則改為10-12歲的少女。眾多針對其市場新品牌(像Teenform, Teencharm和Heaventeen)應運而生。有些公司的廣告中,女孩的上半身只穿胸圍。《胸衣和內衣評論》編輯門西·多貝爾認為「胸圍已像口紅和高跟鞋一様,成為成長的標誌[19]:151 」。大眾媒體倡導青少年在乳房未發育或快要發育時就穿着內衣,以此來宣傳她們的性。[1]

社會因素

青春期女生往往會對購買和穿着首個胸圍的經驗,有矛盾情緒。在印度,女孩一旦開始穿胸圍即向世界宣告身體正在變化,慢慢要變成女人。有些女生避諱穿胸圍,因為這意味着她需處理青春期初期被取笑等問題。另外有一些女生對穿着胸圍持歡迎態度,因能通過衣服炫耀她胸圍的外觀[20]

年輕女孩可能會在她的身體發育需要用胸圍支撐之前,就受到壓力要穿着胸圍。一旦她開始穿胸圍,可能就要被穿一些讓她顯得成熟的服裝。她們開始穿胸圍時可能會有些百感交集[1]。她們可能會有「長大了」的感受,但伴隨這一情形而來的,是一系列要跟上最新款式或顏色服飾的期待。相對的,赤裸上身、以孩子氣進行某種活動,這些女生們在童年毫不猶豫地接受的自由,或將結束[1]

有些女孩對穿胸圍感到尷尬,或反抗父母採取這一步的壓力,將事件轉化為潛在的慘痛經歷。若女孩是同齡人中率先或最後穿胸圍的,她可能會被譏笑。有些女孩喜歡這樣的關注,有些則不喜歡。她們也許不曉得,胸圍是大批量生產以適應行業標準的,穿上不合身的胸圍不是她們的錯,不應責怪自己,也不需思考身體出了什麼差錯[1]

反對聲音

少女胸圍與女孩開始穿胸圍的年齡有時存在爭議。有人認為少女胸圍是性化女孩的方式,且胸圍不具任何功能性用途,企業為獲得財政效益,甚至利用她們對自我形象和社會規範的在意,鼓勵性早熟[15]。不過,其他人認為乳房在發育期間很敏感,若多用一件衣物遮蓋,有時會讓女孩們覺得比較舒坦[21]

胸圍反對者認為少女胸圍會灌輸女孩,視自己的乳房為性對象。在他們看來,胸圍不是功能性內衣,不過為使身體更具性感和吸引力而存在[22]。他們認為少女胸圍利用年輕女孩,鼓勵她們早熟性感[23]

西方文化很重視青少年,胸圍的行銷強調它可以維持年輕的體態。胸圍加上時尚的設計,不再只有功能性考量,已經給外衣和內衣潮流變化帶來影響。胸圍有時被視為流行文化圖標,使女性的乳房成為一個性感的性對象,[1]

少女的外在形象

女生對於外在形象的問題,比其他年齡女性族群的發生比例都要高。不滿意乳房大小的女生也使得隆胸手術逐漸的增加。1992年至2002年間,18歲以下的女性接受隆胸手術的人數增加近兩倍多。青少年隆胸存在一定風險且併發症幾率較高,會比較年長的婦女更早需要額外手術[24][25]

加拿大女性健康網發現,有僅五六歲的女孩試圖控制自身體重。而美國近一半青春期女孩都希望變瘦。2003年《青少年》雜誌報道,6到12歲女生中有35%都至少節食過一次,50%到70%體重正常的女孩認為自己超重[26]

澳洲著名醫學博士米高·卡爾-格雷格告訴記者,「身體質量指數正常的女孩中,有40%認為自己超重[27]。」

向年輕女孩銷售

青春期前期或尚未踏入青春期的少女,成為胸圍銷售的新商機。

2006年,目標百貨店開始為三到四歲的女孩配備一系列的胸圍,布拉茨胸圍是針對三到四歲兒童,The Saddle Club英語The Saddle Club胸圍是針對四到六歲兒童,目標百貨有針對八到十歲兒童,略帶胸墊的胸圍。澳洲零售商Big W於2006年2月新增一款針對八到十歲兒童的胸墊胸圍,及針對兩到三歲兒童的彩虹小馬無肩帶胸圍Bonds英語Bonds_(company)則於同月推出針對八歲及以上女孩的「我的首個T恤胸圍」[28]

爭議

2010年,澳洲Best & Less店推出面向8歲兒童的聚攏型胸圍「Tweenage」。該公司聲稱胸圍會將前青春期女孩們的平坦胸部變成「成人的曲線」。消費者群體怒斥該公司時,該公司回應此胸圍是為胸圍介於8AA到12B的女性設計。但在線抗議活動不到24小時後,胸圍從商店中下架[29]。同年6月,澳洲知名主流內衣(維多利亞的秘密)零售商Bond,被批銷售有少許比基尼胸墊的「無鋼圈胸圍」。澳洲墨爾本大學知名前兒童心理學家教授米高-卡爾·格雷戈表示,該公司犯有讓兒童「成人化」的罪過,他向記者表示,該產品「違反了兒童不能被視作性對象的重要社會規範。」Bonds還銷售了針對胸圍6或8,五到七歲女孩的胸圍。

消費者群體讓產品引起注意後,公司總經理凱特·漢恩最初回應稱這些女孩較早熟,有些年僅8歲。「通常,女孩身體的最初變化,就是所謂的乳房部位的萌芽。我們的研究表明,處在這個階段的女孩正在為發育中的乳房或乳頭,尋找輕盈的支撐及遮蔽。「漢恩表示,該產品滿足了「消費者遮羞、遮蓋和自信的需求」,這些產品「是由消費者需求帶動」。她認為,早熟女孩需要「無鋼圈胸圍」[30]」。有澳洲家長表示,他們的女兒年僅5歲,就要求父母給她們買胸圍。由於大量公眾抗議,Bonds2010年9月回應「消費者的反饋」,將商品從店裏下架。

2010年,普利馬克英國門店撤回針對7歲女孩的含軟墊比基尼,當地顧客抗議該營銷方案「過早性化」[31] 。2011年,瑪莎百貨等倫敦大街店同意停止銷售軟墊胸圍和有性暗示的服飾[32]

2012年9月,維多利亞的秘密推出的「東方朝聖」新季內衣系列,被批評是在銷售和推銷「性感小藝妓」的服裝。南非模特坎蒂絲·史汪尼普穿着乳杯和胯部有「東方風情」印花網布的婦女連衫襯褲,帶調整肩帶[33]。評論員妮娜·聖哈辛托表示,該公司降低了亞洲人的認同,並且將「東方」文化變成異國性慾的刻板形象[34]。當該公司受到激增批評後,將產品在網站上撤下[33]

2013年3月,維多利亞的秘密針對青春期和前青春期的女孩,準備一場性感內衣促銷活動,引來極大的負面關注。內衣所含的字眼包括「Call me」、「feeling lucky」和「wild」[35]。該公司被指控「性化」青春期女孩。廣告營銷展開後,維多利亞的秘密首席財務官斯圖爾特·布多弗表示,內衣線條能使「從15或16歲女孩變得更成熟,能使她們像在大學的女生一様的酷。」批評激增後,維多利亞的秘密從公司網站刪除該商店,表示廣告活動針對上大學年齡的女性。

另見

參考資料

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Mitchell, Claudia A.; Reid-Walsh, Jacqueline. Bra. Girl Culture: An Encyclopedia, Volume 1. Greenwood. 2008: 198–199 [2014-06-04]. ISBN 978-0-313-33909-7. (原始內容存檔於2014-07-09). 
  2. ^ Buying Your Preteen Her First Bra. TweenParent.com. [17 November 2011]. (原始內容存檔於2011年11月8日). 
  3. ^ DeSantis, Violette. The First Bra. [12 February 2009]. (原始內容存檔於2019-06-08). 
  4. ^ 4.0 4.1 Pitts-Taylor, Victoria. Cultural Encyclopedia of the Body. Westport, Connecticut: Greenwood Press. 2008: 43. ISBN 978-0-313-34146-5. 
  5. ^ Teen Girl's First Bra. lovetoknow.com. [July 7, 2010]. (原始內容存檔於2013-07-28). 
  6. ^ DeSantis, Violette. The First Bra. [12-02-2009]. (原始內容存檔於2019-06-08). 
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 Training Bra Shopping Tips. AOL Shipping. [July 9, 2010]. (原始內容存檔於2018-06-29). 
  8. ^ Why A Training Bra Is So Important. LoveOfLingerie.com. [17 November 2011]. (原始內容存檔於2019-03-30). 
  9. ^ The Best First Bras. eHow.co.uk. [November 19, 2011]. (原始內容存檔於2013-08-14). 
  10. ^ Teen Bras. HerRoom.com. [17 November 2011]. (原始內容存檔於2013-08-14). 
  11. ^ Training Bra - First Bra - Teen Lingerie. LoveOfLingerie.com. [July 9, 2010]. (原始內容存檔於2019-11-11). 
  12. ^ 小女孩長大了,怎麼陪她挑選合適內衣?. 親子天下媒體中心. 親子天下媒體中心 - 李佩璇. 2018-08-29. 
  13. ^ 家长如何给女孩挑选第一副文胸?. 環球網. 知貝健康. 2020-10-29. 
  14. ^ 初中女生为什么要穿小背心. 生活日記網. 2022-02-26. 
  15. ^ 15.0 15.1 15.2 15.3 15.4 15.5 Brumberg, Joan Jacobs. The Body Project: An Intimate History of American Girls. : 336. ISBN 0-679-73529-1. (原始內容存檔於2002-03-28). 
  16. ^ Herbst, Philip. Wimmin, wimps & wallflowers: an encyclopaedic dictionary of gender and sexual orientation bias in the United States. Intercultural Press. 2001: 122. ISBN 978-1-877864-80-3. 
  17. ^ Ostler, Rosemarie. Dewdroppers, waldos, and slackers: a decade-by-decade guide to the vanishing vocabulary of the twentieth century. Oxford University Press US. 2005: 85. ISBN 978-0-19-518254-5. 
  18. ^ 18.0 18.1 Kopala, Mary; Keitel, Merle A. Handbook of Counseling Women. Thousand Oaks, California: Sage Publications. 2003: 249. ISBN 978-0-7619-2640-5. 
  19. ^ Farrell-Beck, Jane; Gau, Colleen. Uplift: The Bra in America illustrated. University of Pennsylvania Press. 2002-10-22 [2011-01-20]. ISBN 978-0-8122-1835-0. (原始內容存檔於2014-01-01). 
  20. ^ Puri, Jyoti. Women, Body, Desire in Post-colonial India: Narratives of Gender and Sexuality. New York: Routledge. 1999. ISBN 0-415-92128-7. 
  21. ^ Developing Breast. [2011-06-29]. (原始內容存檔於2011-06-23). 
  22. ^ Young, Iris Marion. On Female Body Experience: "Throwing Like a Girl" and Other Essays. USA: Oxford University Press. 2005-01-27: 192 [2014-07-25]. ISBN 978-0-19-516192-2. (原始內容存檔於2014-07-12). 
  23. ^ Bra Styles, Colors, and Types. [2011-11-14]. (原始內容存檔於2012-07-30). 
  24. ^ Teen Breast Implants. A Board Certified Plastic Surgeon. [2011-01-30]. (原始內容存檔於2012-07-17). 
  25. ^ Susan Kreimer, Susan. Teens Getting Breast Implants for Graduation. WeNews.com. 2004-06-06 [2014-07-25]. (原始內容存檔於2014-07-30). 
  26. ^ Beauty and Body Image in the Media. Media Awareness Network. [2011-11-18]. (原始內容存檔於2009-01-18). 
  27. ^ Psychologist Dr Michael Carr-Gregg wants to ban Bonds bra marketed to eight-year-olds. The Sunday Mail. 2010-06-20 [2011-11-18]. 
  28. ^ Sexy, Sassy, Still in Primary School. Sydney Morning Herald. 2006-12-23 [2011-02-01]. (原始內容存檔於2011-10-31). 
  29. ^ Calls Grow to Ban Chesty Bond's Latest Tween Fashion. Sydney Catholic News. 2010-06-21 [2011-11-18]. (原始內容存檔於2012-04-27). 
  30. ^ Doherty, Elissa. Bonds stops sale of bras for kids. Herald Sun. 2010-09-30 [2011-11-18]. 
  31. ^ Penny, Laurie. Let girls wear Primark's padded bikinis. 衛報 (UK). 2010-04-15 [2011-02-01]. (原始內容存檔於2011-02-20). 
  32. ^ Shipman, Tim. High street shops to ban padded bras and 'sexually suggestive' clothes for young girls. Daily Mail (London). 2011-06-04 [2011-11-17]. (原始內容存檔於2011-09-02). 
  33. ^ 33.0 33.1 Krupnick, Ellie. Victoria's Secret 'Sexy Little Geisha' Outfit Sparks Backlash. Huffington Post. 2012-09-24 [2013-03-28]. (原始內容存檔於2014-07-29). 
  34. ^ Jacinto, Nina. Victoria’s Secret Does It Again: When Racism Meets Fashion. Racialicious.com. 2012-09-06 [2013-03-28]. (原始內容存檔於2013-03-20). 
  35. ^ Jane, Emily. Racy Victoria's Secret spring break campaign angers parents. CNN. 2013-03-27 [2013-03-28]. (原始內容存檔於2013-03-30).