討論:黃勳忠

由逐风天地在話題cụ thượng Hoàng上作出的最新留言:2 年前
          本條目頁屬於下列維基專題範疇:
傳記專題 (獲評低重要度
這個條目屬於傳記專題的一部分,用於整理和撰寫維基百科中的人物條目。歡迎任何感興趣的參與者加入這個專題參與討論
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度
越南專題 (獲評未評級低重要度
本條目頁屬於越南專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科越南類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度

cụ thượng Hoàng

譯作「黃尚書大人」是否更妥帖一些?--大化國史館從九品筆帖式留言2022年7月11日 (一) 14:53 (UTC)回覆

感謝建議,已作修改--源義信留言2022年7月13日 (三) 02:54 (UTC)回覆
又想了一下,其實這種「敬語+官職+姓氏(姓名)」的稱呼方式在當時很常見,越南國家圖書館網站上的舊報紙裡能搜到一堆這種用法,並不是特指的稱呼,似乎不用寫入條目裡。cụ thượng--大化國史館從九品筆帖式留言2022年7月13日 (三) 06:58 (UTC)回覆
返回 "黃勳忠" 頁面。