討論:妮古拉·斯特金
由Chu Tse-tien在話題As of 12 Jun 23, Sturgeon 還算不上「無罪釋放」上作出的最新留言:1 年前
妮古拉·斯特金曾於登上維基百科首頁的「新聞動態」欄位。 |
本條目頁屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了尼古拉·斯特金中的2個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.snp.org/people/nicola-sturgeon 中加入存檔鏈接 https://web.archive.org/web/20140921200028/http://www.snp.org/people/nicola-sturgeon
- 向 http://www.snp.org/people/nicola-sturgeon 中加入存檔鏈接 https://web.archive.org/web/20140921200028/http://www.snp.org/people/nicola-sturgeon
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
As of 12 Jun 23, Sturgeon 還算不上「無罪釋放」
正文中「遭警方逮捕訊問 7 小時後,斯特金被無罪釋放」的說法是不真切的,至少截至目前是這樣。Sturgeon 現在所處的狀態叫 『released under investigation』 (RUI), 只是在放她走的時候沒有 charge, 但並沒有什麼人給她定無罪,相反,主流媒體都有報道說她要 『pending further investigation』. 請參下方第 1, 2 條 ref 及其引段。至於什麼叫 released under investigation, 我附上了使用搜索引擎找到的第一個律所給出的解釋 (Ref No 3). 故此處的措辭尚值得商榷。[1] [2] [3]
參考資料
- ^ Jackson, Debbie; Nicolson, Stuart. Police release Nicola Sturgeon without charge. BBC Scotland. 2023-06-11 [2023-06-12]. (原始內容存檔於2023-06-12) –透過BBC News (英國英語).
Nicola Sturgeon has been released without charge pending further investigations after being arrested by police.
- ^ Rogers, Alexandra. Nicola Sturgeon protests her innocence after she is arrested and released under investigation. Sky News. London. 2023-06-12 [2023-06-12]. (原始內容存檔於2023-06-12) (英國英語).
Nicola Sturgeon has been released under investigation after she was arrested in connection with an investigation into SNP finances.
- ^ Released Under Investigation. Olliers Solicitors. London. [2023-06-12]. (原始內容存檔於2023-06-12) (英國英語).
If you have been released under investigation, it means that the police are continuing to investigate the alleged criminal offence.