討論:先來杯啤酒

由InternetArchiveBot在話題外部連結已修改上作出的最新留言:7 年前

新條目推薦討論

在候選頁的投票結果
 

建議翻譯

「先來杯啤酒」是在酒席最初,下單時替每人叫一杯啤酒的常用句。情況就如桂文珍日語桂文珍的創作落語「在日本喝得最多的就是先來杯啤酒」(日本で最も飲まれているのは『とりあえずビール』[1],食店販賣的啤酒通常均沒有表明造酒商或品牌,優點是可以簡單地按人數來下單,而且當飲料是一樣的話會比較安心,達致提高公司或團體之間歸屬感的效果[2]。另外,啤酒研究家藤原浩之日語藤原ヒロユキ認為啤酒的標準酒度較低,不會對內臟造成太大的負擔,而且啤酒含有的碳酸蛇麻等,有助刺激腸胃,從而促進食慾[3]

平成6年(1994),日本對啤酒的需求開始減弱[3],相對地力嬌酒碳酸燒酒日語チューハイ)的需求開始增加[2],近年相對於「先來杯啤酒」的形式,各自叫自己想喝的飲料的傾向也開始出現,

「先來杯啤酒」是一句常用在開始酒席前為大家叫酒的句子。在桂文珍日語桂文珍所著的《落語》內寫道「在日本喝得最多的是『先來杯啤酒』」。[4]有些商店所賣的啤酒不標示釀酒者或品牌。這樣的優點就是可以讓大家按人數來叫酒,讓公司社團間以「我們不分你我共飲同一種酒」的方式凝聚向心力。並且,啤酒專家藤原浩之日語藤原ヒロユキ也認為啤酒的酒精濃度較低,比較不會造成內臟的負擔,而啤酒所含的碳酸啤酒花也能促進食慾。[3]
但是日本自1994年後,對啤酒的需求有減少的驅勢[3],取而代之的是其他種酒類。「先來杯啤酒」將不再限定於啤酒,可依照個人的需求而改變詞句中的對象。Zero00072留言2015年11月30日 (一) 16:07 (UTC)回覆
感謝您的意見,我改了一下。有些字詞偏向原本的意思,我傾向保留,歡迎直接修改或持續提出意見,謝謝。—AT 2015年11月30日 (一) 16:27 (UTC)回覆

外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了先來杯啤酒中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月11日 (一) 22:35 (UTC)回覆

  1. ^ yomiuri online
  2. ^ 2.0 2.1 引用錯誤:沒有為名為sake1的參考文獻提供內容
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 引用錯誤:沒有為名為R25的參考文獻提供內容
  4. ^ yomiuri online
返回 "先來杯啤酒" 頁面。