一天一蘋果,醫生遠離我

一天一蘋果,醫生遠離我」(英語:an apple a day keeps the doctor away),又譯作「每日一蘋果,醫生遠離我」,是一句提倡進食蘋果有益健康的諺語。

起源

最先記錄相關諺語的文獻見於1860年代的威爾士,原文為「Eat an apple on going to bed, and you'll keep the doctor from earning his bread」(睡前一蘋果,醫生賺不了麵包錢),而現在常見的「an apple a day keeps the doctor away」版本見於1922年的印刷品[1]

科學評估

2011年有研究指給過肥人士的正餐每日再額外多加一個金冠蘋果英語Golden Delicious後,反而提升了他們體內壞膽固醇和三酸甘油酯的水平,金冠蘋果的高糖份和低苯酚被指是導致這個結果的元兇[2]

2011年的研究發現進食蘋果和有可能防範中風,2012年的研究發現蘋果能有效降低成年人的低密度脂蛋白(壞膽固醇)水平[1]。2013年英國醫學期刊在聖誕節幽默號發表了一篇研究比較了兩群年過50歲人士,分別處方每日一蘋果或抗高血脂藥,發現兩者效果類同[3]

2015年有調查比較了進食蘋果和求診次數後認為該諺語沒有事實根據,不過這份研究承認每日進食一蘋果的人相對地少用了處方藥[4]

參見

參考資料

  1. ^ 1.0 1.1 Ely, Margaret. History behind ‘An apple a day’. 華盛頓郵報. 2013-09-24 [2016-04-28]. (原始內容存檔於2020-12-05). 
  2. ^ James, Wong. Gardens: the truth about apples. 衛報. 2015-10-04 [2016-04-28]. (原始內容存檔於2020-11-08). 
  3. ^ Briggs, A. D. M.; Mizdrak, A.; Scarborough, P. A statin a day keeps the doctor away: comparative proverb assessment modelling study. 英國醫學期刊. 2013-12-17, 347 (dec17 2): f7267–f7267. doi:10.1136/bmj.f7267. 簡明摘要. 
  4. ^ Davis, Matthew A.; Bynum, Julie P. W.; Sirovich, Brenda E. Association Between Apple Consumption and Physician Visits. JAMA內科報英語JAMA Internal Medicine. 2015-05-01, 175 (5): 777. doi:10.1001/jamainternmed.2014.5466. 簡明摘要.