ㄓㄨˋㄩˇ[1](1915年12月29日—1975年8月11日),曾用名怡昌筆名夏嬰品品望鼎等,廣東潮陽人,生於上海中國語言學家、翻譯者、教育者。其在1937年提出「比較文字學」的概念,使其成為最早使用並詳細論述比較文字學的學者之一[2]

林柷敔
性別
出生1915年12月29日
 中國江蘇省滬海道上海縣
逝世1975年8月11日(1975歲—08—11)(59歲)
 中國上海市
國籍 中華人民共和國
別名林怡昌
職業語言學家翻譯家學者

生平

高中時受其語文教員陳伯吹的影響,常向報刊投稿,曾在《東方雜誌》發表論文《哲學的復活》。後入暨南大學外文系學習,得到鄭振鐸李健吾的指導。其間與吳岩華鈴等人合辦《文藝》雜誌、《生活與實踐》叢刊,同時在《文匯報·世紀風》、《大晚報》、《申報·自由談》等報刊發表抗日愛國的散文、雜文等作品,在淪陷時期的上海文壇產生了一定的影響。

1940年畢業後,長期在上海從事教育工作。這時期寫了《仙人掌的夢》、《辣的信》等散文、小品,散見於上海《萬象》、《新中華》等報刊。中共建國後任教於上海教育學院[3]。1975年去世。

著作

其作品有論著《蘇聯文學進程》《比較文學概論》《語言學史》《印支語泛論》等,譯著《比較語言學》《惡之花》等。

參考

  1. ^ 「柷」「敔」均為古代樂器名,始見於《尚書·益稷》:「下管鞀鼓,合止柷敔。」意為在音樂開始時奏「柷」,在音樂結束時奏「敔」。以此命名,含「古雅、有序、尚美」的寓義。
  2. ^ “比较文字学”术语的早期使用. [2020-01-25]. (原始內容存檔於2020-01-25). 
  3. ^ 林柷敔-中国现代文学词典第二卷散文卷. [2020-01-25]. (原始內容存檔於2020-01-25).