讨论:阿卜杜尔·穆伊斯
LumHoTsing在话题“新条目推荐讨论”中的最新留言:4年前
本条目依照页面评级标准评为丙级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
阿卜杜尔·穆伊斯曾于2020年3月30日通过新条目推荐投票,登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。 |
新条目推荐讨论
- 哪一位印尼作家在荷属东印度时期曾多次入狱,在逝世两个月后由苏卡诺授予印度尼西亚民族英雄的称号?
- 说明:上次写了越南鲁迅,这次写印尼鲁迅,请大家批评指正。--乌饭麻糍 台州专题 2020年3月22日 (日) 15:25 (UTC)
- (+)支持。--风云北洋※Talk 请C区图像复查员重视这一工作 2020年3月23日 (一) 09:12 (UTC)
- 半年内第五次有打算撰写的条目被写完,感到百感交集。然后我认为用“印尼鲁迅”来形容传主并不合适:我们都知道鲁迅是一个左派作家,文笔辛辣。我没看过传主的作品,未能判断他的文风,不过他肯定不是左派:在图书编译局时期(1920年-1933年)出道的印尼作家大都是米南加保人,而米南加保人的伊斯兰信仰是非常浓厚的,到现在还是。在印尼政治史上,印共/左派和伊斯兰势力是互相对立的(去年总统选举,西苏门答腊省是很支持普拉博沃的,他得到多少教权派支持才行)。此外,当年的左派文学评论人(巴格里·西里格尔)似乎很不满意图书编译局时期的印尼文学,说他们老是爱审查(有的小说因为题材破格最后被他们拒绝)、爱规范语言(只能够用规范马来文创作),不利于印尼民族团结(当然,印尼政府的态度是相反的,他们认为图书编译局时期的作家为印尼近现代文学史的先驱)。
- 顺便再说一句:我以前写印尼近现代文学条目的时候,主要是翻译原文,有不明白的地方会参考梁立基(北大一位研究印尼文学的教授)的《印度尼西亚文学史(下)》(上集说的是古代文学史,没怎么看过)。而他参考的文献包括了西里格尔,还有H·B·耶辛这种主流文学评论家的作品,我总是觉得他对1950-1960年代左派文人的观感是比较好的。按照左派文学评论家的观点,似乎司马温(他写过小说)、马尔戈·卡托迪克罗摩他们,甚至后来参加人民文化协会的作家更配得上“印尼鲁迅”的称号。--春卷柯南 ( 茶寮被毁·复修无期 ) 2020年3月23日 (一) 09:51 (UTC)
- (+)支持。其实@春卷柯南完全应该为此感到高兴才对,有人帮助自己了结了自己的心愿,其实是一桩好事。—Rowingbohe♬ (讨论·签名·台州专题) 2020年3月24日 (二) 00:18 (UTC)
- 您是看不懂春卷柯南说的话还是怎样…… --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年3月26日 (四) 01:11 (UTC)
-
- ?—Rowingbohe♬ (讨论·签名·台州专题) 2020年3月24日 (二) 07:52 (UTC)
- 人家写完我想写的条目,自己即使不很高兴,但是也不至于攻击主编,说他把这条目写坏了吧?--春卷柯南 ( 茶寮被毁·复修无期 ) 2020年3月24日 (二) 09:29 (UTC)
- 我觉得条目质量低劣,是因为我怀疑主编仅仅是把条目从英语维基翻译过来,随便加了几个中文来源,没有查阅过专著,没有深入研究过背景知识,不了解印尼文化。不经过自己研究学习的翻译永远是丙下级。我不建议主编从英文维基翻译非英语世界国家的东西,最好可以从所在国语言翻译。主编懂印尼文吗?不懂吧。
- 低劣呢需要有客观标准,而不是背语录。你要说条目质量低劣,你要指出具体问题。难道你只看见我给别人讲原则,没看到我评审中都是指出具体问题的?我相信你是试图关注条目质量,但您在实际行动上,在这个评审中并没做任何有用的事,从结果上讲,您到现在为止在这个评审中起到的效果,是扰乱。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年3月25日 (三) 14:55 (UTC)
- 主编写了越南又写印尼,是在模仿春卷柯南吗?请停止。Yeh Le-pin(留言) 2020年3月24日 (二) 09:59 (UTC)
- 上述用户疑似WP:PXD,已提交VIP等候管理员处理。—Rowingbohe♬ (讨论·签名·台州专题) 2020年3月25日 (三) 06:51 (UTC)
- 我只不过是帮@UjuiUjuMandan做评审,何德何能进贵宾室。Yeh Le-pin(留言) 2020年3月25日 (三) 12:08 (UTC)
- 不太明白你Ping我干啥。没人能帮别人做评审。没人能代表别人发表意见,除非有委托书。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年3月25日 (三) 14:55 (UTC)
- 我只不过是帮@UjuiUjuMandan做评审,何德何能进贵宾室。Yeh Le-pin(留言) 2020年3月25日 (三) 12:08 (UTC)
- 上述用户疑似WP:PXD,已提交VIP等候管理员处理。—Rowingbohe♬ (讨论·签名·台州专题) 2020年3月25日 (三) 06:51 (UTC)
- 我觉得条目质量低劣,是因为我怀疑主编仅仅是把条目从英语维基翻译过来,随便加了几个中文来源,没有查阅过专著,没有深入研究过背景知识,不了解印尼文化。不经过自己研究学习的翻译永远是丙下级。我不建议主编从英文维基翻译非英语世界国家的东西,最好可以从所在国语言翻译。主编懂印尼文吗?不懂吧。
-
- @春卷柯南:此人的印尼语拼写应该优先用荷兰式的Abdoel Moeis还是新式的Abdul Muis? --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年3月26日 (四) 01:18 (UTC)
- 印尼语维基甚至标出了此人名字的阿拉伯语……--乌饭麻糍 台州专题 2020年3月26日 (四) 07:35 (UTC)
- 英文版的格式手册(印尼相关条目)规定,专有名词应按照现行的拼音方案拼写,除非其他拼写更常用。这不一定和个人偏好有关,比如苏哈托习惯把自己的名字拼作Soeharto,但是英文维基百科把他的条目命名为Suharto,反之,前副总统优素福·卡拉的常用名字采用了以往的共和国拼音(Jusuf而非Yusuf)。我用“"abdoel moeis" penulis”和“"abdul muis" penulis”进行Google测试,结果显示后者更常用。阿拉伯文如何拼写和这个问题无关。--春卷柯南 ( 茶寮被毁·复修无期 ) 2020年3月26日 (四) 09:31 (UTC)
- 暂时新旧拼写仍然并列。如果您觉得不须保留旧的我也支持。另:看到阿拉伯文名字我才知道原来他是没有姓的。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年3月26日 (四) 10:23 (UTC)
- 随便翻了翻印尼文维基,感觉我引用的中文来源还是有些错误的。比如“芝特拉烈士公墓”的印尼文原文应该是“Taman Makam Pahlawan Cikutra”,“芝特拉”这个音译少了“ku”(个人理解,如果不对请指正)。还有我引用的来源中的“印尼人民议会”,春卷柯南指出应为“荷属东印度人民议会”,因为1945年以前不能用印尼这一称呼。--乌饭麻糍 台州专题 2020年3月26日 (四) 11:35 (UTC)
- Volksraad的原名就是人民议会,没有加其他东西,加“荷属东印度”是遵从目前中文版为各国议会条目命名的惯例。1945年之前也不是一定不能用“印尼”来称呼,这样说,在这个语境,如果是单纯叙述那个地方,确实东印度群岛比印尼更好。但是如果碰到专有名词(例如印度尼西亚政治联盟),就要称为“印尼”。--春卷柯南 ( 茶寮被毁·复修无期 ) 2020年3月27日 (五) 14:32 (UTC)
- (+)支持,但答案唯一吗?—— Eric Liu(留言.留名.学生会) 2020年3月27日 (五) 01:31 (UTC)
- (:)回应,被授予“印度尼西亚民族英雄”称号的作家只有五人,其中只有传主是逝世两个月后被授予的。--乌饭麻糍 台州专题 2020年3月27日 (五) 01:55 (UTC)
- (+)支持符合标准。-- 我就烂 2020年3月27日 (五) 06:02 (UTC)
- (+)支持--林可晴 能。明白。 2020年3月28日 (六) 03:19 (UTC)
- @春卷柯南:此人的印尼语拼写应该优先用荷兰式的Abdoel Moeis还是新式的Abdul Muis? --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年3月26日 (四) 01:18 (UTC)