讨论:白俄罗斯
Jimmy-bot在话题“是时候替白罗斯正名了”中的最新留言:4年前
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
是时候替白罗斯正名了
如题。近来白罗斯示威成为国际事件,华文传媒(特别是香港传媒)开始全面采用“白罗斯”此一称呼,本人认为“白罗斯”已足以符合命名常规中的普遍使用原则。 以上 ———— 天真傻子 §⇈ 狼来了!狼来了!⇨ 2020年8月19日 (三) 11:34 (UTC)
- (-)反对,这几十年积累下来的大量可靠,高质量文献不能被近期的一些主要是一次文献的新闻来源所取代吧。Antigng(留言) 2020年8月19日 (三) 11:41 (UTC)
- (!)意见:外国国名的中文译名通常依据两岸与新加坡官方各自所订,否则民间“一人一把号,各吹各的调”,如果香港特区政府更名为“白罗斯”,地区词转换再改不迟。--Tp0910(留言) 2020年8月19日 (三) 13:02 (UTC)
- (!)意见:其驻中华人民共和国大使馆发声明采用“白罗斯”此一称呼,所以最起码zh-cn应该使用“白罗斯”,其他可继续讨论。 --Cmsth11126a02(留言) 2020年8月19日 (三) 15:44 (UTC)
2018年3月16日,白俄罗斯驻中华人民共和国大使馆对外发布声明,将他们国家的正式中文译名定为“白罗斯”。
我抄录自白俄罗斯--Cmsth11126a02(留言) 2020年8月19日 (三) 21:21 (UTC)
- (-)反对:摘录某UDN转角国际文章下的备注:“⋯⋯与此同时,当年正名布告也不了了之,因为明斯克针对的受众——与他们真正有邦交的中国(大陆)——无论是中国(大陆)外交部、习近平办公室,都沿用白俄罗斯之称,甚至是白驻北京(北平)大使馆的地址牌号都没跟进更名。”—— Eric Liu 创造は生命(留言.留名.学生会) 2020年8月20日 (四) 00:04 (UTC)
- (-)反对:Google搜寻“白俄罗斯”和“白罗斯”新闻来源还相差二十倍。白俄罗斯这个条目是不应改,但其他该国的政府部门使用全名时可使用“白罗斯共和国”(例:白罗斯共和国国家安全委员会),其馀应使用通用名称“白俄罗斯”。另外,关于该地区的历史如苏联时期的白俄罗斯苏维埃社会主义共和国请不要改成“白罗斯”,因为那算是历史名称了。--SUN8908.HKer||怯就输一世 2020年8月20日 (四) 04:17 (UTC)
- (-)反对:目前华文各地官方都在继续使用“白俄罗斯”这一译名,应继续维持现状。不过,Ericliu1912提到UDN文章有一处说错了,白驻北京大使馆的铭牌在鲁德大使(主导改译名的白俄罗斯驻华大使,中国通)在职时已经换成了“白罗斯共和国驻华大使馆”,来源见2019年央视四套节目《外国人在中国》之《白俄罗斯大使一家在中国:这里是我们的第二故乡!》开头第第1秒内容。--大南国史馆从九品笔帖式(留言) 2020年8月20日 (四) 04:59 (UTC)
- Eric Liu 创造は生命(留言.留名.学生会) 2020年8月24日 (一) 13:53 (UTC) 我联络了转角国际,他们在最新一篇文章中已经修正了关于白俄罗斯名称的声明。感谢纠错!——
- 白罗斯共和国驻华大使馆:“‘白罗斯”而不是‘白俄罗斯’”,就算国家条目改名,都不会改掉过往历史上的白俄罗斯苏维埃社会主义共和国,至于Google结果,“白罗斯”占比将会持续增加。--Uranus1781(留言) 2020年8月20日 (四) 08:15 (UTC)
- (!)意见:台湾这边官方也是用“白俄罗斯”[1][2],香港官方译名还是用“白俄罗斯”[3],两岸三地官方译名都没改,白俄罗斯正名令不出大使馆,就这样。--Justice305(留言) 2020年8月20日 (四) 13:37 (UTC)
- @Abakan1992:欢迎发表关于“白俄罗斯”和“白罗斯”译名的观点。--大南国史馆从九品笔帖式(留言) 2020年8月20日 (四) 18:39 (UTC)
- 请教诸位,在达成新的共识之前,中文维基百科各条目中的“白罗斯”是否需要修正为“白俄罗斯”,还是保持不变?现在“白罗斯”是否可以视作香港地区用词,从而在相关条目里将“香港繁体”模式下的“白俄罗斯”转换成“白罗斯”?--大南国史馆从九品笔帖式(留言) 2020年8月20日 (四) 18:44 (UTC)
- 支持有新共识前,或两岸四地与新加坡官方更名前,将各条目中的“白罗斯”更改回“白俄罗斯”,此理同北马其顿、史瓦帝尼的处理方式。基于前面所述,各地区词转换目前不宜更改,建议在“辞源”章节叙述各地的使用现况,例如提问人说的“(特别是香港传媒)开始全面采用‘白罗斯’此一称呼”。--Tp0910(留言) 2020年8月21日 (五) 13:12 (UTC)
- (特别是香港传媒)开始全面采用‘白罗斯’此一称呼[来源请求]。 【和平至上】支持通过港区国安法💬 2020年8月22日 (六) 11:38 (UTC)
- 这句话是提问人说的,帮你@Naiveandsilly。--Tp0910(留言) 2020年8月22日 (六) 12:23 (UTC)
- (特别是香港传媒)开始全面采用‘白罗斯’此一称呼[来源请求]。 【和平至上】支持通过港区国安法💬 2020年8月22日 (六) 11:38 (UTC)
- @逐风天地:无论使用音译(“Belarus”)还是意译(“白色的罗斯”),“白罗斯”此称呼都似乎更为恰当。- Ohlittlewriter 香港政治专题 2020年8月23日 (日) 06:57 (UTC)
- 支持有新共识前,或两岸四地与新加坡官方更名前,将各条目中的“白罗斯”更改回“白俄罗斯”,此理同北马其顿、史瓦帝尼的处理方式。基于前面所述,各地区词转换目前不宜更改,建议在“辞源”章节叙述各地的使用现况,例如提问人说的“(特别是香港传媒)开始全面采用‘白罗斯’此一称呼”。--Tp0910(留言) 2020年8月21日 (五) 13:12 (UTC)
- (+)支持:个人认为,既然白罗斯官方都已发表声明指“白罗斯”才是正名,那么为何不尊重对方的决定呢?再说,“Беларусь”中的“Русь”是指“罗斯”,而不是俄罗斯(Россия)。--Если хочешь знать цену жизни, спроси у покойника. (留言) 2020年8月20日 (四) 18:53 (UTC)
- 罗斯里写“罗斯与俄罗斯是同义词,不过后者加上了元音”是真的吗?-【和平至上】支持通过港区国安法💬 2020年8月22日 (六) 11:44 (UTC)
- “名从”比“常用”的规则低,除非不符合“常用”或者符合“冲突”。——Sakamotosan路过围观杯弓蛇影| 避免做作,免敬 2020年9月3日 (四) 03:25 (UTC)
- @和平至上::“罗斯”与“俄罗斯”可不相同哦。前者是指基辅罗斯时期的罗斯人,罗斯人是现今俄罗斯、白罗斯和乌克兰三国民族的共同祖先,这三个民族在蒙古人征服基辅罗斯前本身是属同一个国家,后来因基辅罗斯亡国时分裂成多个部份,白罗斯和乌克兰西部归入立陶宛大公国,原基辅罗斯东部则由蒙古人统治。后来日渐强大的莫斯科大公国成功赶走蒙古人,并于1547年改名为俄罗斯沙皇国,这时“俄罗斯”才正式出现在历史上。基于种种政治和历史因素,俄白乌三国一直都声称自己才是最正统的“基辅罗斯”继承者,而白罗斯的国名本身是指“白色的罗斯人”,与俄罗斯无直接关系。唯一相同的只是上述三国有共同的根源而已。--Если хочешь знать цену жизни, спроси у покойника. (留言) 2020年8月22日 (六) 18:09 (UTC)
- (-)反对:华文传媒(特别是香港传媒)开始全面采用“白罗斯”此一称呼并不属实。至少我见到香港电台、Now新闻、星岛日报等等都是用“白俄罗斯”。--【和平至上】支持通过港区国安法💬 2020年8月22日 (六) 11:44 (UTC)
- (+)支持:同意@Abakan1992:,我认为应尊重白罗斯主权,不应该干涉他国内政。各地官方不正名为“白罗斯”可能有各种考虑,例如政治考虑。我认为维基百科于正名此事无需包含政治考虑,只需要跟随官方称呼就可以了。此外,我找到这个网站,它自称为“白罗斯共和国官网”,内部文字及图片均使用“白罗斯”。[1]
另外,我找了一找香港传媒现时情况。《香港01》、《香港苹果日报》、《立场新闻》、《端传媒》、《东方日报》、《巴士的报》等媒体均已使用“白罗斯”,而并非“白俄罗斯”,以上所述媒体横跨不同政治立场。故我认为香港媒体正渐渐采用“白罗斯”此称呼。欢迎其他地区朋友分享一下当地媒体有否正名。[2][3][4][5][6][7]
至于有关官方正名事件,大家可以参考以下报导。[8][9] - Ohlittlewriter 香港政治专题 2020年8月22日 (六) 17:45 (UTC)
- “只需要跟随官方称呼就可以了”是错误的。中维理应使用其常用名称/译名。请不要忽视香港电台、Now新闻、星岛日报仍然使用“白俄罗斯”。香港政府在去年仍然使用“白俄罗斯”[4]--【和平至上】支持通过港区国安法💬 2020年8月22日 (六) 18:36 (UTC)
- @和平至上:我找到这个WP:名从主人方针,它提及“如果代表该国或该地的政府或其上级政府的官方中文资料中有提供中文名称的,以该中文名称来命名,如首尔。”我对此方针的理解是:如果有白罗斯的“官方中文资料”证实“白罗斯”此名字,应使用“白罗斯”。阁下认为呢?- Ohlittlewriter 香港政治专题 2020年8月23日 (日) 06:44 (UTC)
- 里面提到“当条目描述的主体事物的拥有者或代表者更改其中文名称时,如果更名后出现的可靠来源已经普遍使用新的名称,那么条目应该更改至新的名称。”普遍使用新的名称是先决条件。--【和平至上】支持通过港区国安法💬 2020年8月23日 (日) 09:55 (UTC)
- (-)反对:个人认为中文圈使用何种称呼有其历史脉络(犹如英国和美国在中文圈中不将其“正名”为联合王国或是合众国),因此不同意所谓的“尊重其官方称呼”一说。以目前个人查到在台湾虽两者皆有人使用,但白俄罗斯仍压倒性的多,例如雅虎新闻搜寻“白罗斯”,刷没几下就到底了,“白俄罗斯”则并非如此,大致分类结果如下:
- 这些都是近期(大多是该国选举)的新闻,并非陈年资料累积的结果,除了少数特例外多为台湾媒体,足以证明现在“白俄罗斯”仍在台湾广泛被使用著(另外还注意到,若以google“搜寻设定”选取“区域设定”,其选项写的是“白俄罗斯”,而非“白罗斯”),还请各位参考下。--Aizag(留言) 2020年8月22日 (六) 18:37 (UTC)
- (!)意见:@Aizag:感谢阁下对于台湾媒体正名情况的分享,但恕我不同意阁下的举例。美国全名是“美利坚合众国”,“美国”此称呼实际上为“美利坚合众国”的简称。英国早期亦称“英联王国”,故同样简称“英国”。“白罗斯”并非“白俄罗斯”的简称,有其意义(避免与俄罗斯混为一谈),故不能与英美两例比较。- Ohlittlewriter 香港政治专题 2020年8月23日 (日) 06:44 (UTC)
- (!)意见:如果要按照该国的要求或辞源,那Swaziland更名为Eswatini之后,中文圈也只有与其建交的中华民国更名而已(官方与民间),其他皆文风不动。再者例如Côte d'Ivoire、Montenegro等,都有名称不一致的情况,该条目也都各自为名。但North Macedonia倒是很齐心。顺便表态,我是(-)反对“现阶段”更名的,我只以中文圈的官方为依据。--Tp0910(留言) 2020年8月22日 (六) 19:20 (UTC)
- @Tp0910:如果跟据WP:名从主人,是否应该一并正名?- Ohlittlewriter 香港政治专题 2020年8月23日 (日) 06:44 (UTC)
- 这个问题在于白(俄)罗斯政府或驻华大使馆的中文正名要求是否是单一事件,之后就没下文了?外国国名的中文译名,除了早期的约定俗成之外,晚近的皆是按照中文圈的官方译名为依据,在官方译名未统一或更改前,民间就会出现各行其是的现象,例如白俄罗斯或白罗斯;在官方译名统一或更改后,民间也会依循,例如Swaziland → Eswatini(台译史瓦济兰 → 史瓦帝尼)。--Tp0910(留言) 2020年8月23日 (日) 12:38 (UTC)
- @Abakan1992、和平至上:“俄罗斯”和“罗斯”是同义词,中文翻译不同而已。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2020年8月23日 (日) 06:29 (UTC)
- @蘇州宇文宙武::该怎样说呢?俄罗斯与白罗斯的国名确实起源自“罗斯”,但若然把俄罗斯跟罗斯当成同义词的话,那么历史上的基辅罗斯不就变成了“基辅俄罗斯”?换句话说,那就是把乌克兰族和白罗斯族都视为俄罗斯族,这就是白罗斯官方要强调其中文国名是“白罗斯”而不是“白俄罗斯”的原因,因为他们不想被俄罗斯同化。--Если хочешь знать цену жизни, спроси у покойника. (留言) 2020年8月23日 (日) 07:18 (UTC)
- @Abakan1992:约定俗成而已,如果可以的话,我也赞成把俄罗斯联邦改成“罗斯联邦”。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2020年8月23日 (日) 14:01 (UTC)
- @蘇州宇文宙武::我想这个可不是我们能够决定的吧,即使ROC或PRC任一方真的使用“罗斯联邦”来称呼俄罗斯的话定必会引发白罗斯和乌克兰等国的强烈抗议吧。看看北马其顿共和国现在使用的国名也是因为不敌希腊当局多年来就在支持前者加入欧盟等议题的施压而作出的妥协。--Если хочешь знать цену жизни, спроси у покойника. (留言) 2020年8月23日 (日) 14:26 (UTC)
- @Abakan1992:这根本是两个不同性质的问题。现在中国还在用“白俄罗斯”,白俄罗斯官方抗议了吗?“罗斯联邦”是直译,如果中国真的这么用了,不见得会收到他们的抗议,要抗议也是应该抗议“罗斯联邦”本身吧,他们敢抗议吗?——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2020年8月23日 (日) 14:39 (UTC)
- @蘇州宇文宙武::我想这个可不是我们能够决定的吧,即使ROC或PRC任一方真的使用“罗斯联邦”来称呼俄罗斯的话定必会引发白罗斯和乌克兰等国的强烈抗议吧。看看北马其顿共和国现在使用的国名也是因为不敌希腊当局多年来就在支持前者加入欧盟等议题的施压而作出的妥协。--Если хочешь знать цену жизни, спроси у покойника. (留言) 2020年8月23日 (日) 14:26 (UTC)
- @蘇州宇文宙武:这个是翻译的问题,在某些人看来没问题,但当时人要怎样想,怎样解读我们无法控制。再说,现在不抗议并不等于未来不会,毕竟没有政权是永久的。--Если хочешь знать цену жизни, спроси у покойника. (留言) 2020年8月23日 (日) 15:16 (UTC)
- 那就等最常用的翻译改过来再说吧,现在就不用讨论了。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2020年8月23日 (日) 15:26 (UTC)
- @Abakan1992:约定俗成而已,如果可以的话,我也赞成把俄罗斯联邦改成“罗斯联邦”。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2020年8月23日 (日) 14:01 (UTC)
- (?)疑问:为何PRC对于邦交国的中文正名要求无动于衷?是俄罗斯的因素吗?。--Tp0910(留言) 2020年8月23日 (日) 12:45 (UTC)
- @Tp0910::个人认为北京当局是不想让处于“蜜月”时期的中俄关系出现裂缝。因考虑到把“白俄罗斯”改名为“白罗斯”可能会令俄方认为有“去俄罗斯化”的意味,这或许是一直大力提倡俄白联盟的俄罗斯政府不愿意看见的吧。--Если хочешь знать цену жизни, спроси у покойника. (留言) 2020年8月23日 (日) 14:06 (UTC)
- @Abakan1992:想多了,没根据的事情。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2020年8月23日 (日) 14:39 (UTC)
- @蘇州宇文宙武:事实是如何我们不得而知,但可以肯定的是政治是很黑暗的,所以本人并不会排除任何可能性。--Если хочешь знать цену жизни, спроси у покойника. (留言) 2020年8月23日 (日) 15:16 (UTC)
- PRC的无动于衷对于此事有很大的影响,毕竟双边关系也不错啊,在卢卡申科“无意外”连任总统后发文祝贺。如果PRC改名为白罗斯,照常理,香港、澳门、新加坡、马来西亚的中文名称应该也会跟著改,ROC没邦交管不著,且通常自成一格。反正此事颇不寻常。--Tp0910(留言) 2020年8月23日 (日) 15:54 (UTC)
- (+)支持:名从主人,类似首尔更名。--Outlookxp(留言) 2020年8月23日 (日) 13:30 (UTC)
- 请问当时客栈有讨论过首尔更名此事吗?想看一看当时讨论情况。- Ohlittlewriter 香港政治专题 2020年8月23日 (日) 13:36 (UTC)
- (-)反对:常用名原则优先于名从主人原则。首尔是当时中国在韩国的要求下主动更名,和白俄罗斯情况不同。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2020年8月23日 (日) 14:01 (UTC)
- (*)提醒:“首尔”的情况很明确,韩国官方很早就舍弃了Hansung的拼法,改用Seoul。但“白俄罗斯”不一样,Belarus并没有改变。所以这两个没有可比性。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2020年8月23日 (日) 14:39 (UTC)
- (+)支持:1991年白罗斯独立后,英文名改为“Belarus”。2018年,更正式将官方中文译名正名为“白罗斯”。--Cyberviewer 2020年8月23日 (日) 15:07 (UTC)
- (*)提醒:苏联加盟共和国白俄罗斯苏维埃社会主义共和国中的“白俄罗斯”用的是形容词形式“Belaruskaya”,独立后的白俄罗斯共和国中的“白俄罗斯”用的是名词形式“Belarus”,两者没有本质区别。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2020年8月23日 (日) 15:18 (UTC)
- (-)反对,Wikipedia:命名常规#名从主人:“如果更名后出现的可靠来源已经普遍使用新的名称,那么条目应该更改至新的名称”,目前新华网、中央通讯社、BBC中文、ETtoday新闻云、联合新闻网在内的,包括之前已经有人列出的多个来源都在使用白俄罗斯,说现在“普遍使用新的名称”过于牵强。虽然不知道把“如果更名后出现的可靠来源已经普遍使用新的名称,那么条目应该更改至新的名称”这句话当成“如果更名后出现的可靠来源尚未普遍使用新的名称,那么条目不应该更改至新的名称”来理解正不正确,但是考虑到现如今依旧有很多来源使用白俄罗斯这一传统称呼、人群对“白俄罗斯”的认知依旧是“白俄罗斯”的情况下,贸然将其改为“白罗斯”是不恰当的。另外谷歌趋势里也可以看出,谷歌认为白俄罗斯是白俄罗斯,而不是白罗斯。--名字长的让人受不了(留言) 2020年8月23日 (日) 17:03 (UTC)
- (!)意见:各位也可以留意即使已经过了两年多,联合国网站[5][6]仍是使用“白俄罗斯”。理论上如果政府要求改名联合国应该不会拒绝。--119.237.111.62(留言) 2020年8月24日 (一) 06:47 (UTC)
- 我刚收到了UNTERM的回复,他们说:“关于Belarus国名,我们尚未从联合国礼宾司、中国常驻联合国代表团等方面接到关于修改其中文译法的通知,中国外交部、中国驻白俄罗斯共和国大使馆仍使用“白俄罗斯”,因此我们继续使用原译名,并会继续关注。欢迎提出更多改进建议,谢谢!”,看来中国在联合国的权力大到已经可以控制其他会员国的中文译名。--119.237.111.62(留言) 2020年8月24日 (一) 14:20 (UTC)
- 或许联合国根本不知道这事儿,我觉得就是白(俄)罗斯大使馆一厢情愿,加上PRC无动于衷的乌龙中文更名事件,但部分媒体却仿佛真的要更名似的用白罗斯一词。--Tp0910(留言) 2020年8月24日 (一) 17:04 (UTC)
- 即是根本连白俄罗斯代表团都没有提出……--【和平至上】支持通过港区国安法💬 2020年9月10日 (四) 16:29 (UTC)
- 我刚收到了UNTERM的回复,他们说:“关于Belarus国名,我们尚未从联合国礼宾司、中国常驻联合国代表团等方面接到关于修改其中文译法的通知,中国外交部、中国驻白俄罗斯共和国大使馆仍使用“白俄罗斯”,因此我们继续使用原译名,并会继续关注。欢迎提出更多改进建议,谢谢!”,看来中国在联合国的权力大到已经可以控制其他会员国的中文译名。--119.237.111.62(留言) 2020年8月24日 (一) 14:20 (UTC)
- (+)支持--寒吉 2020年8月24日 (一) 09:19 (UTC)
- (!)意见:制造一个重定向便行了,始终我没有看过有人说“白罗斯”--Cyril Yoshi (留言信箱) 前来签名吧! 入维半周年纪念 2020年8月26日 (三) 09:49 (UTC)
- (*)提醒:值得注意的一点,“俄罗斯”的“俄”不是来自俄语发音,而是清朝时期转译造成的,以“白俄罗斯”在其当地语言中不含“俄”音而主张将“俄”去掉是不成立。--苞米(☎)💴 2020年8月27日 (四) 15:12 (UTC)
- (!)意见:在条目正文里提一下即可(“白俄罗斯,官方中文名称为白罗斯”),再加个重定向就行了。——Ljk041123 与我对话 2020年8月29日 (六) 12:06 (UTC)
- (!)意见:直接使用官方名称最简单--Cyril Yoshi (留言信箱) 前来签名吧! 2020年9月11日 (五) 09:40 (UTC)
- (-)反对不改建议您使用在其他网站上从未使用过的独一无二的密码(留言) 2020年9月13日 (日) 03:28 (UTC)
- (+)支持--Wangshi3(留言) 2020年9月15日 (二) 11:58 (UTC)
- (-)反对:从现在的角度上看“白罗斯”这个词显然并没有比“白俄罗斯”更加常用。--🔨(留言) 2020年9月15日 (二) 14:09 (UTC)
- (!)意见@名字长的让人受不了君:阁下提到“不知道把“如果更名后出现的可靠来源已经普遍使用新的名称,那么条目应该更改至新的名称”这句话当成“如果更名后出现的可靠来源尚未普遍使用新的名称,那么条目不应该更改至新的名称”来理解正不正确”,答案是不正确,但是这是很容易解决的问题,把“如果更名后.....”改成“当且仅当更名后.....”即可。我赞成这样改,因为中文维基的本意正是“当且仅当”所涉及的“充分必要条件”概念,“如果更名后.....”明显词不达意。-游蛇脱壳/克劳棣 2020年9月15日 (二) 15:15 (UTC)
- (-)反对:如上方我所述,中维认为“当且仅当更名后出现的可靠来源已经普遍使用新的名称,那么条目应该更改至新的名称”,而目前“白罗斯”确实仍不是常用名称,所以不应改名。以首尔作为应“名从主人”的例子并不恰当,因为现时首尔不仅名从主人,同时也是常用名称。-游蛇脱壳/克劳棣 2020年9月15日 (二) 15:15 (UTC)
- (-)反对更改:
(*)提醒:中华人民共和国驻其大使馆未进行更改;其驻中华人民共和国大使馆上多处仍未更名至“白罗斯”,包括但不限于鼠标悬浮在“(4 无与伦比的自然美景”上会出现“白俄罗斯的大自然独一无二,有许多珍稀动植物”、“(5 休闲”上会出现“白俄罗斯里有许多适合积极休息的场所”字样等。--SomeyaMako30×24+2≒11600 2020年9月19日 (六) 15:33 (UTC)
参考资料
- ^ 白罗斯共和国官网. www.belarus.by. [2020-08-22]. (原始内容存档于2020-08-17).
- ^ 白羅斯扣33俄民兵指涉恐襲 俄斥指控不實. on.cc东网. [2020-08-22]. (原始内容存档于2020-08-22) (中文(香港)).
- ^ 【白羅斯大選】美女與她們的產地 中文譯名2018年更改是因為這樣. 香港01. 2020-08-10 [2020-08-23]. (原始内容存档于2020-08-22).
- ^ 【白羅斯抗爭】官媒造假!播反政府示威竟變「7萬人支持政府維護國家安寧」. 苹果日报 (香港). 2020-08-20 [2020-08-23]. (原始内容存档于2020-08-22).
- ^ 歐盟拒承認白羅斯大選結果 將制裁涉舞弊及鎮壓官員. www.bastillepost.com. 2020-08-20 [2020-08-22]. (原始内容存档于2020-08-22).
- ^ 早報:歐盟不承認白羅斯大選結果,將制裁操縱選舉及鎮壓抗議的官員. theinitium.com. [2020-08-22]. (原始内容存档于2020-08-22).
- ^ 歐盟:不承認白羅斯大選結果 將制裁選舉舞弊、鎮壓示威人士. 立场新闻. 2020-08-19 [2020-08-23]. (原始内容存档于2020-08-20).
- ^ 強調有別俄國 正名白羅斯. 苹果日报 (香港). 2020-08-16 [2020-08-23]. (原始内容存档于2020-08-22).
- ^ 【白羅斯大選】美女與她們的產地 中文譯名2018年更改是因為這樣. 香港01. 2020-08-10 [2020-08-23]. (原始内容存档于2020-08-22).