东北方言 (日本)
东北方言(日语:東北方言 Tōhoku hōgen),是一组在日本本州岛东北地方使用的方言,常被认为是典型的乡村口音。本州岛越往北,当地方言便与标准日语差异越大,甚至需要在电视节目中加入方言字幕以便人们理解。东北方言可以通过地域被划分为北部方言(北奥羽方言)和南部方言(南奥羽方言)。
日本东北方言 | |
---|---|
母语国家和地区 | 日本 |
区域 | 东北地方 |
语系 | |
语言代码 | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | toho1244 [1] |
北部东北方言(深蓝色)、南部东北方言(浅蓝色)、以及两者之间的过渡区域(天蓝色) |
语音
在日本东北方言中,单母音“イ”(i)与“エ”(e)不分,所以如“恋”(こい koi)和“声”(こえ koe)没有任何发音区别。还有,“イ”(i)与“ウ”(u)在东北方言地区北部被中和为[ɨ]音,而在南部被中和为[ɯ̈]音。此外,“チ”(chi)和“シ”(shi)、“シ”(shi)和“ス”(su)、“ジ”(ji)和“ズ”(zu)发音含混,所以在东北方言里,例如寿司(sushi)、烟灰(susu)、和狮子(shishi)这几个词几乎听不出任何差别。因此,东北方言有时候会被称为“ズーズー弁 Zūzū-ben”。[2][3]
语法
语法上,东北地方的人们会下意识地加上“べ(ー)”(be)或者“っぺ”(ppe)作为后缀;这些后缀来自“べき”(beki),是古典推量助动词“べし”(beshi)的连体形。[4]在2011年日本东北地方太平洋近海地震所引发的一系列灾害及核泄漏之后,经常能在重灾区看见“がんばっぺ! Ganbappe!”(一起努力吧!)的标语。[5]
助词“さ”(sa)亦在东北地方被普遍使用。“さ”来自于“さま”(sama,指向性后缀)的变形,几乎等同于标准日语中的“に”(ni)和“へ”(he)。[4]室町时代流传的谚语“京へ筑紫に坂東さ”(直译:京都地区用“へ”、九州地区用“に”、关东地方用“さ”)亦说明了助词“さ”曾在关东地方被广泛使用。[6]
次方言
东北地方方言可以通过地域被划分为北部方言和南部方言,两者不论是在语音语调或是词汇表现上都大相庭径。北部方言区包含山形县沿海地区、秋田县与青森县的全部以及岩手县北上市、釜石市以北的地区,从方言分布理论来看属关西方言系统。南部方言区则包含山形县新庄市、岩手县水泽市、大船渡市以南的地区以及宫城县与福岛县的全部,从方言分布理论来看属关东方言系统。[3][7]
参考文献
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Tōhoku. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ Frellesvig, Bjarke (2010). A history of the Japanese language. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-65320-6. p. 36
- ^ 3.0 3.1 刘凡夫. 方言中的历史与文化——日本东北方言漫谈. : 29-30 [2020-03-10]. (原始内容存档于2020-03-29).
- ^ 4.0 4.1 日高水穂. 方言における文 法 化. 日本语の研究. 2005年7月1日 [2019年11月16日]. (原始内容存档于2019年11月16日) (日语).
- ^ 東北でも「がんばっぺ!」 | 鉄の物流のプロフェッショナル丸吉ロジ株式会社. 铁の物流のプロフェッショナル丸吉ロジ株式会社. [2020-03-10]. (原始内容存档于2020-03-29) (日语).
- ^ 日本国语大辞典, デジタル大辞泉,大辞林 第三版,精选版. 京へ筑紫に坂東さ(キョウヘツクシニバンドウサ)とは. コトバンク. [2019-05-27]. (原始内容存档于2019-05-27) (日语).
- ^ 東北方言の特徴 (pdf). 株式会社 绚文社. [2019年11月17日]. (原始内容存档 (PDF)于2019年11月18日) (日语).
- ^ 加藤重広. 北奥方言のモダリティ辞 (PDF). 2010-02-25. (原始内容存档 (PDF)于2019年11月18日) (日语).