间隔号
間隔號(·)是一種標點符號,用于某些人名内部或书目当中。[1]間隔號由音界號(又叫分读号)演變而來;除了原有音界號的功用外,還加入了間隔書名與篇章的新功用。
· | |
---|---|
间隔号 | |
間隔號用於:
- 非漢字文化圈民族之人名音譯內各部分的分界。
- 書名與篇(章、卷)名之間。
- 套書與單本書名之間。
範例
- 間隔號的形式:
- 間隔號表示人名內各部分的分界。例如:
- 間隔號表示書名與篇(章、卷)名之間、套書與單本書名之間的分界。例如:
電腦應用
在W3C《中文排版需求》草稿中,建议间隔号应使用U+00B7 · MIDDLE DOT,港澳臺無論直書橫書,均佔全字,而中國大陸則半字。[4]
在GB 2312標準,間隔號「·」的位置在 0xA1A4,對應 Unicode 的U+00B7(Middle dot,「中點」),一些台灣廠商的字型也支援这个符号,且通常不會將之造成全形寬度。
在Big5/CP950標準,間隔號(舊稱「音界號」)「‧」的位置在 0xA145,對應 Unicode 的U+2027[3](HYPHENATION POINT,「連字點」,英語字典用於分隔音節);另有一個類似形狀的點在0xA150,則同樣對應 Unicode 的U+00B7,CNS 11643 標準稱之為「小音界號」[5],且大部份台灣字型廠商不會將之造成全形寬度。
部分转码实践方式将间隔号映射至 U+30FB ・ KATAKANA MIDDLE DOT(片假名中點),如早期 ftp.unicode.org 提供的 GB 2312.txt 及部分 Big5 映射表[6]。然而,因为片假名中点一般只用于日文场景,因此W3C不建议在中文场景使用该符号。[4]
中文句点(用于科技文章中替代句号,又可用为全角英文句号)「.」是U+FF0E(FULLWIDTH FULL STOP,「全宽句号」 ),由于台港澳标点统一置中,常被误当作間隔號。[來源請求][註 2]然而大部分中国大陆的字型却会将该句点置于左下,而非正中。
在X11,(主要用于Unix和Linux作業系統),間隔號的keysym為periodcentered。
電腦輸入
在中國大陸通行的计算机QWERTY格式键盘的中文拼音输入法中,间隔号的位置依输入法的不同而不同,但最常见的是数字键2的上档位置和“`”键(位于数字键1左侧)。由于中国大陆通行的计算机大都采用美式键盘,键盘本身并没有表示间隔号的位置,因此一般人,包括一些论坛和网络媒体在输入非汉字文化圈人名时会以连字符“-”代替间隔号。
在繁体中文電腦環境,由於间隔号和連字點輸入大多不方便,很多人會誤用全形英文句號「.」代替。[註 2]
在倉頡輸入法要輸入中國大陸的間隔號(U+00B7),應鍵入zxaq(非所有系統支援)[註 3];如要輸入台湾的間隔號(U+2027)[3],應鍵入zxaf(根據中文鍵盤)。速成輸入法中輸入間隔號方法為鍵入zq2。
在微軟新注音輸入法要輸入間隔號,可以使用組合鍵Ctrl+.或依順序鍵入`.後,按下↓選擇;也可以直接輸入`+U2027或`+UB7後按下Enter鍵或空格鍵;或者在輸入法整合器(可使用組合鍵Ctrl+Alt+,開啟)內查詢。
相似符號
下表显示Unicode内与间隔号外观(一个置中圆点)相似的部分符号。紅色虛線外框表示其相對寬度;部分符號可能無法正常顯示。
符號 | 字符實體參照 | 數字實體參照 | Unicode碼點 | LaTeX[7] | 備註 |
---|---|---|---|---|---|
· | ·
|
·
|
U+00B7 middle dot | \textperiodcentered
|
中点,常用作間隔號[8] |
· | ·
|
U+0387 greek ano teleia | 希臘文分號(ánō stigmē) | ||
ּ | ּ
|
U+05BC hebrew point dagesh or mappiq | 希伯來文點號(dagesh或mapiq) | ||
᛫ | ᛫
|
U+16EB runic single punctuation | 卢恩字母标点 | ||
• | •
|
•
|
U+2022 bullet | \textbullet
|
項目符號,常用於列表項 |
‧ | ‧
|
U+2027 hyphenation point | 連字點 | ||
∘ | ∘
|
U+2218 ring operator | \circ
|
ring 運算子(數學) | |
∙ | ∙
|
U+2219 bullet operator | \bullet
|
bullet 運算子(數學) | |
⋅ | ⋅
|
⋅
|
U+22C5 dot operator | \centerdot, \cdot, \cdotp
|
dot 運算子(數學) |
◦ | ◦
|
U+25E6 white bullet | 中空的項目符號 | ||
⦁ | ⦁
|
U+2981 z notation spot | 用於Z notation的符號[9] | ||
⸰ | ⸰
|
U+2E30 ring point | 阿維斯陀文标点 | ||
⸱ | ⸱
|
U+2E31 word separator middle dot | 分词中点 | ||
. | .
|
U+FF0E fullwidth full stop | 全形英文句號,源自 Big5、GB 2312、JIS 等標準 | ||
・ | ・
|
U+30FB katakana middle dot | 片假名中點(全角) | ||
・ | ・
|
U+FF65 halfwidth katakana middle dot | 半角片假名中點,源自 JIS 編碼 | ||
𐄁 | 𐂧
|
U+10101 aegean word separator dot | 爱琴海地区古文字的分词中点[10](线形文字A和线形文字B) |
註釋
- ^ 《标点符号用法》第11页,4.14.3.5条:“……当直接用阿拉伯数字表示时,月、日之间均用间隔号(半角字符)。”
- ^ 2.0 2.1 中華民國教育部國語推行委員會《重订标点符号手册》修訂版即使用「.」為間隔號。
- ^ Windows XP 支援;Mac OS X 10.4 不支援。
参考来源
- ^ 1.0 1.1 《重訂標點符手號冊》修訂版. 中華民國教育部国语推行委员会. 2008. (原始内容存档于2015-10-25).
- ^ 《中华人民共和国国家标准 标点符号用法》(GB/T 15834—2011) General rules for punctuation (PDF). 第13页,5.1.7条:“间隔号在需要隔开的项目之间,占半个字位置,上下居中,不出现在一行之首。”. [2023-06-30]. (原始内容 (PDF)存档于2017-12-15).
- ^ 3.0 3.1 3.2 CNS11643 中文全字庫. [2015-08-28]. (原始内容存档于2019-05-09).
- ^ 4.0 4.1 W3C. Requirements for Chinese Text Layout 中文排版需求. [2022-04-26]. (原始内容存档于2017-03-22).
- ^ CNS11643 中文全字庫. [2015-08-28]. (原始内容存档于2019-05-09).
- ^ GB2312. haible.de. [2021-07-27]. (原始内容存档于2021-11-18).
- ^ Scott Pakin. The Comprehensive LATEX Symbol List (PDF). 2009-11-09 [2013-02-04]. (原始内容 (PDF)存档于2015-03-28) (英语). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 少数民族姓名中间“分隔点”引烦恼:小格式难倒银行. 中国新闻网. [2019-01-10]. (原始内容存档于2020-12-05).
- ^ Jonathan P. Bowen. Glossary of Z notation (PDF). University of Reading (UK). [2013-02-04] (英语). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Deborah Anderson, Michael Everson. N2378: Final proposal to encode Aegean scripts in the UCS (PDF, 0,15 MB). ISO/IEC JTC1/SC2/WG2. 2001-10-03 [2013-02-04] (英语). (页面存档备份,存于互联网档案馆)