今天在馬其頓之上

北马其顿的国歌

《今天在馬其頓之上》馬其頓語Денес Над Македонија)是北馬其頓共和國國歌,寫作於1943年,由托多爾·斯卡洛夫斯基作曲,弗拉多·馬萊斯基作詞,第二次世界大戰後,馬其頓加入南斯拉夫民主聯盟,這首歌就被定為國歌。1991年當馬其頓脫離南斯拉夫獨立後,國歌並沒有改變,這首歌仍然是獨立後的國歌。[1][2][3]

〈今天在馬其頓之上〉
Денес над Македонија

北馬其頓共和國國歌
作詞弗拉多·馬萊斯基,1941
作曲托多爾·斯卡洛夫斯基,1943
採用1992年8月11日

歌詞

馬其頓語

西里爾字母
拉丁字母轉寫
IPA發音

Прва строфа:
Денес над Македонија се раѓа,
ново сонце на слободата!
Македонците се борат,
за своите правдини!

Втора строфа:
Не плачи Македонијо мајко мила,
Крени глава гордо, високо,
Старо, младо, машко и женско,
На нозе се кренало!

Трета строфа:
Одново сега знамето се вее,
на Крушевската Република!
Гоце Делчев, Питу Гули,
Даме Груев, Сандански!

Четврта строфа:
Горите македонски шумно пеат,
нови песни, нови весници!
Македонија слободна,
слободно живее!
[4]

Prva strofa:
Denes nad Makedonija se raǵa,
novo sonce na slobodata!
Makedoncite se borat,
za svoite pravdini!

Vtora strofa:
Ne plači Makedonijo majko mila,
Kreni glava gordo, visoko,
Staro, mlado, maško i žensko,
Na noze se krenalo!

Treta strofa:
Odnovo sega znameto se vee,
na Kruševskata Republika!
Goce Delčev, Pitu Guli,
Dame Gruev, Sandanski!

Četvrta strofa:
Gorite Makedonski šumno peat,
novi pesni, novi vesnici!
Makedonija slobodna,
slobodno živee!

[ˈpr̩va ˈs̪t̪rɔfa]
[ˈd̪ɛn̪ɛs̪ n̪at̪ makɛˈd̪ɔn̪ija s̪ɛ ˈraɟa]
[ˈnɔvɔ ˈs̪ɔn̪t̪͡s̪ɛ n̪a s̪ɫ̪ɔˈbɔd̪at̪a]
[makɛˈd̪ɔn̪t̪͡s̪it̪ɛ s̪ɛ ˈbɔrat̪]
[z̪a ˈs̪vɔit̪ɛ ˈpravd̪in̪i]

[ˈft̪ɔra ˈs̪t̪rɔfa]
[n̪ɛ ˈpɫ̪at͡ʃi makɛˈd̪ɔn̪ijɔ ˈmajkɔ ˈmiɫ̪a]
[ˈkrɛn̪i ˈgɫ̪ava ˈgɔrd̪ɔ ˈvis̪ɔkɔ]
[ˈs̪t̪arɔ ˈmɫ̪ad̪ɔ ˈmaʃkɔ i ˈʒɛn̪s̪kɔ]
[n̪a ˈn̪ɔz̪ɛ s̪ɛ ˈkrɛn̪aɫ̪ɔ]

[ˈt̪rɛt̪a ˈs̪t̪rɔfa]
[ˈɔd̪n̪ɔvɔ ˈs̪ɛga ˈz̪n̪amɛt̪ɔ s̪ɛ vɛː]
[n̪a kruˈʃɛfs̪kat̪a rɛˈpubl̪ika]
[ˈgɔt̪͡s̪ɛ ˈd̪ɛl̪t͡ʃɛf ˈpit̪u ˈgul̪i]
[ˈd̪amɛ ˈgruɛf ˈs̪an̪d̪an̪s̪ki]

[ˈt͡ʃɛt̪vr̩t̪a ˈs̪t̪rɔfa]
[ˈgɔrit̪ɛ maˈkɛd̪ɔn̪s̪ki ˈʃumn̪ɔ ˈpɛat̪]
[ˈn̪ɔvi ˈpɛs̪n̪i ˈn̪ɔvi ˈvɛs̪n̪it̪͡s̪i]
[makɛˈd̪ɔn̪ija ˈs̪ɫ̪ɔbɔd̪n̪a]
[ˈs̪ɫ̪ɔbɔd̪n̪ɔ ˈʒivɛː]

漢語翻譯

今天在馬其頓之上,出現了
全新的自由的太陽。
馬其頓人飛吧,
為了他們的權利!
馬其頓人飛吧,
為了他們的權利!

克魯舍沃共和國[註 1]的旗幟
現在又重新飄揚
戈采·代爾切夫,皮圖·古里!
達姆·格魯埃,桑丹斯基!
戈采·代爾切夫,皮圖·古里
達姆·格魯埃,桑丹斯基!

馬其頓的森林在歌唱
新的歌曲和新聞
馬其頓已經解放了
她已經獲得了自由!
馬其頓已經解放了
她已經獲得了自由!

參考文獻

  1. ^ Закон за химната на Република Македонија, Службен весник на РМ 50/92 (PDF). [2020-06-25]. (原始內容存檔 (PDF)於2016-03-05). 
  2. ^ Закон за химната на Република Македонија. [2020-06-25]. (原始內容存檔於2020-06-27). 
  3. ^ „По Републиката, Карев ја загуби и химната“. [2020-06-25]. (原始內容存檔於2020-06-25). 
  4. ^ https://web.archive.org/web/20170617032120/http://www.mfa.gov.mk/index.php/mk/ministerstvo/protokol/drzavni-simboli-na-rm Државни симболи на Р. Македонија. Ministry of Foreign Affairs. Government of the Republic of Macedonia. Retrieved 2017-06-17.

注釋

  1. ^ 克魯舍沃共和國是1903年馬其頓族人反對鄂圖曼帝國爭取獨立的短命國家。

外部連結