不成對詞

不成對詞(英語:unpaired word)是有些詞彙依照語法應該擁有相對應的詞彙,但實際上卻沒有[1],這類詞裏面中通常有某個詞綴依照該語言的慣例可以移除或改用反義的詞綴來產生反義詞,然而卻因一些因素不能如此做。不成對詞是一種偶然空缺

成因

不成對詞可能本來是成對的,但是其中一個詞卻不再使用,例如中文「辜」字不再單獨使用,造成「無辜」不成對。另一個可能是外來語單獨借用成對詞的其中之一而造成偶然空缺,例如英文 nonchalant 借自法文,而原本對應的 chaloir 並沒有傳入英文。第三種成因是該詞彙本來就不成對,只是其中的字偶然和可以成對的字一樣,而產生可以成對的解讀,這在專有名詞或成語中特別常見,如「生物學」沒有對應的「死物學」。

一個詞是否成對不見得可以很明確地判斷。有時候對應的詞只是很少用,但並非完全不存在。有時候本來不成對的詞會因為類推造詞(back-formation)而變得成對,例如《天龍八部》小說中出現:「高見是沒有的,低見倒有些」。

中文例子

不成對詞 對應詞 註解
進取 退取
無辜 辜、有辜
無時無刻 有時有刻
不見 見、有見
遠見 近見
小心 大心 「大心」存在於網絡用語,但不是「小心」的反義詞
軟糖 硬糖
年輕人 年重人
小人 大人 只在「大人有大量」等古語中成對;「大人」在現代漢語指「成人」,反義詞是「小孩」。
國小國中 國大 國大指國民大會
無動於衷 有動於衷
高手 低手
高招 低招
上菜 下菜 「上」為動詞,沒有反義詞
下飯 上飯 「下」為動詞,沒有反義詞

英文例子

不成對詞 對應詞 註解
Disgruntled Gruntled 1938年左右才有的刻意造詞
Disgusting Gusting
Disheveled Sheveled 源自古法語 deschevelé
Inert Ert 源自拉丁語 iners
Inflammable Flammable 字面上像是反義詞,但實際上是同義詞,反義詞是nonflammable
Intrepid Trepid
Innocent Nocent
Nonchalant Chalant
Nonsensical Sensical
Overwhelmed Whelmed, Underwhelmed Whelmed不存在,Underwhelmed 是1950年代才有的類推造詞
Postpone Prepone 只用在印度英文
Reckless Reckful
Ruthless Ruthful
Unruly Ruly
Unscathed Scathed
Unwieldy Wieldy

參考資料