王智量
翻译家(1928-2023)
王智量(1928年6月—2023年1月2日),男,江苏江宁人,澳大利亚华人翻译家、作家,中国作家协会成员,中国共产党党员,中国民主同盟盟员,已经翻译俄文长篇小说30多部,荣获俄罗斯联邦政府颁发的奖章。[1]毕业于北京大学俄文系。曾担任华东师范大学教授、博士生导师。[1]
王智量 | |
---|---|
出生 | 中国陕西省汉中 | 1928年6月日
逝世 | 2023年1月2日 中国上海市第六人民医院 | (94岁)
职业 | 翻译家 |
语言 | 中文、俄文 |
国籍 | 澳大利亚 |
母校 | 北京大学 |
创作时期 | 1952年-至今 |
体裁 | 小说 |
代表作 | 《叶甫盖尼·奥涅金》 |
王智量 | |
---|---|
政党 | 中国共产党 中国民主同盟 |
生平
1928年,王智量出生在陕西省汉中市,籍贯在江苏省江宁县。[1]
1947年,王智量从汉中市考入北京大学俄文系,他遇到了自己的老师胡适、朱光潜。[1]1952年,王智量从北京大学毕业,留校执教。[1]
1954年,王智量被调入中国科学院文学研究所,他遇到了老师何其芳。[1]
1958年,王智量被划分为“右派”,单位贴着他的大字报“王智量躺在棺材里,棺材盖上压着一本《叶甫盖尼·奥涅金》”。[1]之后,王智量被下放到河北省太行山劳动改造。[1]
1960年,王智量以右派的身份到上海市卖苦力挣钱吃饭,主要工作是在黄浦江边上扛木头、搬运钢板。[1]
1977年,王智量被华东师范大学聘用为教师,生活出现转机。[1]
1990年代初期,王智量跟着子女一起移民澳大利亚,之后去美国旅游。[1]
2000年代,王智量回到上海市,落叶归根,与妻子(再婚)、外孙女住在一起,外孙女是妻子和前夫的女儿离婚之后领养来的。[1]
奖项
著作
译著
- 《叶甫盖尼·奥涅金》(亚历山大·普希金)
- 《上尉的女儿》(亚历山大·普希金)
- 列夫·托尔斯泰. 《安娜·卡列尼娜》. 上海市: 华东师范大学出版社. 2013-08-01. ISBN 9787567507203.
- 伊万·屠格涅夫. 《贵族之家·前夜》. 上海市: 华东师范大学出版社. 2013-08-01. ISBN 9787567507159.
- 伊万·屠格涅夫. 《屠格涅夫散文诗》. 上海市: 华东师范大学出版社. 2013-08-01. ISBN 9787567506824.
- 米哈伊尔·莱蒙托夫. 《莱蒙托夫叙事诗集》. 上海市: 华东师范大学出版社. 2013-08-01. ISBN 9787567507944.
专著
- 王智量. 《饥饿的山村》. 上海市: 华东师范大学出版社. 2013-08-01. ISBN 9787567507517.
- 王智量. 《19世纪俄国文学史》. 上海市: 华东师范大学出版社. 2013-12-01. ISBN 9787567512627.
- 王智量. 《智量文论集》. 上海市: 华东师范大学出版社. 2013-11-01. ISBN 9787567511361.
- 王智量. 《往事与怀念》. 南宁市: 广西师范大学出版社. 2013-08-01. ISBN 9787549538553.
- 王智量. 《人海漂浮散记》. 上海市: 华东师范大学出版社. 2013-08-01. ISBN 9787567507142.
- 王智量. 《海市蜃楼墨尔本》. 上海市: 华东师范大学出版社. 2013-08-01. ISBN 9787567507135.