斯普特尼克恋人

日本作家村上春樹的長篇小說

斯普特尼克恋人》,是日本作家村上春树所著的一部長篇小說,于1999年由讲谈社出版。这是村上春树的第九部长篇小说。

斯普特尼克恋人
原名スプートニクの恋人
作者村上春树
译者中国大陆:林少华
台灣:賴明珠
类型后现代
语言日语
故事背景地點日本 编辑维基数据
發行信息
出版机构上海译文出版社(中国大陆)
時報文化出版企業股份有限公司(台灣)
出版時間1999(日本、台湾),2001(中国大陆)
出版地點日本
媒介印刷 (平装)
页数206(上海译文出版社,村上春树文集)
系列作品
前作發條鳥年代記
續作海边的卡夫卡
规范控制
ISBNISBN 9787532726271(上海译文出版社,村上春树文集)
ISBN 9789571330068 (時報文化出版企業股份有限公司)
OCLC[1]
日語寫法
日語原文スプートニクの恋人
假名スプートニクのこいびと
平文式罗马字Supūtoniku no Koibito

书名

斯普特尼克是历史上第一颗进入地球轨道人造卫星,由苏联于1957年10月4日发射升空。其名称意为“旅伴”。在小说中是主人公同性恋者堇对其爱恋的敏的代称,形容她们的关系如同人造卫星般“偶然相遇,失之交臂,永离永别”[1]

情节与人物

堇的名字意为紫罗兰,是她三岁时去世的母亲根据莫扎特的《紫罗兰》起的。想成为职业作家,但从未完成一部完整的作品。对大学失望而退学两年后。在表妹婚宴上遇到比她年长17岁,已婚,同样是女性的敏,于是在二十岁第一次坠入了恋情中。之后她接受了敏的聘请,帮助打理敏的事务所,作为秘书与敏同赴欧洲旅行。堇对敏存在性的冲动,但敏由于“十四年前的事件”而无能为力。于是在一个希腊小岛上,堇失踪了。

敏是在日本出生的韩国人,继承了父亲的贸易公司。在十四年前的一天傍晚,敏在一个瑞士小镇独自坐空中飞车,她乘坐的车厢刚刚从顶端开始下降时,空中飞车突然不动了。她在等待救援时用望远镜寻找自己的住处,却吃惊地看到她自己在和一个她没什么好印象的男人做爱,便失去知觉并受了不少擦伤。一夜之间,她的头发全变白了,而且不仅仅是黑发,半个她,或说另一个她,包括她的性欲和月经,不见了。

“我”(K)

在文章中以K代替記述。“我”在普普通通的家庭长大,大学毕业后不愿做学问或在一般的公司中挣扎,便做了小学教师。在上大学期间爱上了比自己低两级的堇。堇只愿意把作品原稿给“我”看,但无论如何,对“我”只有喜欢,并无性欲。堇失踪后,“我”接到敏从希腊小岛上来的电话,于是赶到希腊,帮助寻找堇未果。回到日本后,有一天电话响起,堇说自己回来了。并非常想见“我”。

影响

村上春树说,写这部作品时,他决意与过去一直采用的文体告别,并尝试采取多视点、视点实时移动的方法写作[2]

这部小说于1999年4月由讲谈社出版,后来也出版了文库本繁体中文版为赖明珠译,1999年出版,简体中文版为林少华译,2001年出版。英文版于2001年出版。

参见

注释与参考

  1. ^ 村上春树,斯普特尼克恋人,上海译文出版社2008.7
  2. ^ 村上春树,村上春树全作品1990-2000,讲谈社,2003