五度标记法
五度標記法(five level tone mark),即五度制调值标记法,是赵元任1920年代发明的一种记录语言调值的方法[1]。五度标记法在汉语族语言、苗瑶语及侗台语调查中大量使用,在其他语言的描写中也有影响。
内容
五度標記法的第一則,是要描述某个声调時,應記錄下那個声调起点处、终点处及拐点处之音高。只用記下聲調輪廓,不关注对中间段的描写,也不只在质上描写升、降等调型。
“ | 记单字声调音值的方法是用一个"渐变的音高管"(sliding pitchpipe)让发音者将一类的字一个一个的读,同时用音高管一头儿吹一头儿移动着摹仿他的声调,摹仿对了,就看看音高管上是从什末音到什末音,再到什末音,用五线谱记下来;至于时间的比例只可以约略估一估,也用乐谱的音符记它。 | ” |
——赵元任[2] |
第二則则指出,字的调值是相对音高而非绝对音高。每个人一般说话时的音调,都可以分出1、2、3、4、5五个相对高度,即最低、次低、中、次高、最高。但不同人發出同一相對音高時,其絕對音高未必一樣,換言之,某甲唸出來的最低音調值可能跟某乙唸出來的最低音調值不一樣,但聆聽到都能分辨出那個調值是該人物說話時的最低音調。
“ | 先取某处的五线谱的记录,(例如苏州)取它的最低音(小f#)跟最高音(中c#)的中点(a或a#)于是乎把这个中点一律叫它做do或是mi或是sol。从许多例统计起来,最便利的叫法是管这个中点叫做me(3b)或是ri(2#)。……取定中点为3b之后,那其余的1,2,3,4简谱就都可以定了。 | ” |
——赵元任[3] |
形式
要记录五度标记法的内容,有两种略有差异的方法。
曲線法
以一條位於右方的豎線作標尺,从低到高分作四段,各端点从低到高即分别表示相对音值的最低、次低、中、次高、最高。聲調的高低升降变化用竖线左边的从左到右的线条表示。使用這種標技法的符號稱為「調符」或「聲調字母」(tone letter)。
例如記錄這些字在官話北語普通話裏的唸法:「番」(fān)[fɑn˥],「茄」(qié)[ʨʰiɛ˧˥],「炒」(chǎo)[tʂʰɑʊ˨˩˦],「蛋」(dàn)[tan˥˩]。
此外,以粵語粵海片標準粵語的唸法爲例則是:「三」(saam1)[saːm˥],「碗」(wun2)[wuːn˧˥],「細」(sai3)[sɐi˧],「牛」(ngau4)[ŋɐu˩],「腩」(naam5)[naːm˨˧],「麪」(min6)[miːn˨]。
此外,如果想表示口語變調,可以把作爲標尺的豎線畫在左方,顯示聲調高低升降變化的線條則在其右方。以普通話「你好」爲例,「你」(nǐ)字本讀[ni˨˩˦],「好」(hǎo)字本讀[xaʊ˨˩˦]。但二字連讀時會變成(ní hǎo)/ni˧˥xaʊ˨˩˦/這種唸法,這時候就可以寫成:⫽ni˨˩˦꜔꜒xaʊ˨˩˦⫽。
若是輕聲,則把顯示聲調高低升降變化的線條改爲點。例如普通話裏的這些詞彙:「玻璃」(bōli)[pwo˥li꜋]、「伯伯」(bóbo)[pwo˧˥pwo꜊]、「喇叭」(lǎba)[la˨pa˩꜉]、「兔子」(tùzi)[tʰu˥˩t͡sz̞ᵚ꜌]。
數字法
数字法就是把相对音高高度用数字表示。一般写在国际音标的右上方。各種漢語語言的記錄,以1代表最低,以2代表次低,以3代表中,以4代表次高,以5代表最高。
例如記錄這些字在官話北語普通話裏的唸法:「番」(fān)[fɑn55],「茄」(qié)[ʨʰiɛ35],「炒」(chǎo)[tʂʰɑʊ214],「蛋」(dàn)[tan51]。
此外,以粵語粵海片標準粵語的唸法爲例則是:「三」(saam1)[saːm55],「碗」(wun2)[wuːn35˥],「細」(sai3)[sɐi33],「牛」(ngau4)[ŋɐu11],「腩」(naam5)[naːm23],「麪」(min6)[miːn22]。
聲調輪廓多以兩個或以上的數字表示。然而,一些人表示急速停頓的短聲調(比如入聲)時,為了強調它的短,寫成只有一個數字,例如音高較高而較短的音節,聲調輪廓則是/5/,長者則爲/55/。這些「急速停頓的聲調」通常有一個非濁音的輔音或喉塞音,故此令元音急速停頓。然而,有些人選擇保持用雙位數字表示輪廓,避免令它跟聲調代號數字混淆。若使用曲線法,則/5/與/55/無異,都是「˥」。
須注意,记录美洲原住民语言的学者,则往往以5为最低,以1为最高。跟漢語語言的記錄恰好相反。
比較
下方各表顯示兩種標記法的比較:
曲線法 | ˩ | ˨ | ˧ | ˦ | ˥ |
---|---|---|---|---|---|
數字法 | 11 | 22 | 33 | 44 | 55 |
曲線法 | ˩˨ | ˩˧ | ˩˦ | ˩˥ | ˨˩ | ˨˧ | ˨˦ | ˨˥ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
數字法 | 12 | 13 | 14 | 15 | 21 | 23 | 24 | 25 | ||
曲線法 | ˧˩ | ˧˨ | ˧˦ | ˧˥ | ˦˩ | ˦˨ | ˦˧ | ˦˥ | ||
數字法 | 31 | 32 | 34 | 35 | 41 | 42 | 43 | 45 | ||
曲線法 | ˥˩ | ˥˨ | ˥˧ | ˥˦ | ||||||
數字法 | 51 | 52 | 53 | 54 |
曲線法 | ˩˩˨ | ˩˩˧ | ˩˩˦ | ˩˩˥ | ˩˨˩ | ˩˨˨ | ˩˨˧ | ˩˨˦ | ˩˨˥ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
數字法 | 112 | 113 | 114 | 115 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | |
曲線法 | ˩˧˩ | ˩˧˨ | ˩˧˧ | ˩˧˦ | ˩˧˥ | ˩˦˩ | ˩˦˨ | ˩˦˧ | ˩˦˦ | ˩˦˥ |
數字法 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 |
曲線法 | ˩˥˩ | ˩˥˨ | ˩˥˧ | ˩˥˦ | ˩˥˥ | |||||
數字法 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | |||||
曲線法 | ˨˩˩ | ˨˩˨ | ˨˩˧ | ˨˩˦ | ˨˩˥ | ˨˨˩ | ˨˨˧ | ˨˨˦ | ˨˨˥ | |
數字法 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 221 | 223 | 224 | 225 | |
曲線法 | ˨˧˩ | ˨˧˨ | ˨˧˧ | ˨˧˦ | ˨˧˥ | ˨˦˩ | ˨˦˨ | ˨˦˧ | ˨˦˦ | ˨˦˥ |
數字法 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 |
曲線法 | ˨˥˩ | ˨˥˨ | ˨˥˧ | ˨˥˦ | ˨˥˥ | |||||
數字法 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | |||||
曲線法 | ˧˩˩ | ˧˩˨ | ˧˩˧ | ˧˩˦ | ˧˩˥ | ˧˨˩ | ˧˨˨ | ˧˨˧ | ˧˨˦ | ˧˨˥ |
數字法 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 |
曲線法 | ˧˧˩ | ˧˧˨ | ˧˧˦ | ˧˧˥ | ˧˦˩ | ˧˦˨ | ˧˦˧ | ˧˦˦ | ˧˦˥ | |
數字法 | 331 | 332 | 334 | 335 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | |
曲線法 | ˧˥˩ | ˧˥˨ | ˧˥˧ | ˧˥˦ | ˧˥˥ | |||||
數字法 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | |||||
曲線法 | ˦˩˩ | ˦˩˨ | ˦˩˧ | ˦˩˦ | ˦˩˥ | ˦˨˩ | ˦˨˨ | ˦˨˧ | ˦˨˦ | ˦˨˥ |
數字法 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 |
曲線法 | ˦˧˩ | ˦˧˨ | ˦˧˧ | ˦˧˦ | ˦˧˥ | ˦˦˩ | ˦˦˨ | ˦˦˧ | ˦˦˥ | |
數字法 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 441 | 442 | 443 | 445 | |
曲線法 | ˦˥˩ | ˦˥˨ | ˦˥˧ | ˦˥˦ | ˦˥˥ | |||||
數字法 | 451 | 452 | 453 | 454 | 455 | |||||
曲線法 | ˥˩˩ | ˥˩˨ | ˥˩˧ | ˥˩˦ | ˥˩˥ | ˥˨˩ | ˥˨˨ | ˥˨˧ | ˥˨˦ | ˥˨˥ |
數字法 | 511 | 512 | 513 | 514 | 515 | 521 | 522 | 523 | 524 | 525 |
曲線法 | ˥˧˩ | ˥˧˨ | ˥˧˧ | ˥˧˦ | ˥˧˥ | ˥˦˩ | ˥˦˨ | ˥˦˧ | ˥˦˦ | ˥˦˥ |
數字法 | 531 | 532 | 533 | 534 | 535 | 541 | 542 | 543 | 544 | 545 |
曲線法 | ˥˥˩ | ˥˥˨ | ˥˥˧ | ˥˥˦ | ||||||
數字法 | 551 | 552 | 553 | 554 |
影响
国际音标
水平聲調 | |
---|---|
˥ ˦ ˧ ˨ ˩ | |
IPA編號 | 519–523 |
Entity (decimal) | ˥–˩ |
編碼 | |
Unicode碼(十六進制) | U+02E5–U+02E9 |
聲調輪廓 | |
---|---|
˥˧ ˦˨ ˧˩ ˥˩ ˩˧ ˨˦ ˧˥ ˩˩˧ ˧˥˦ ˦˩˨ ˨˩˧ | |
聲調輪廓字母按順序組成: ˥ ˧ → ˥˧, ˨ ˩ ˧ → ˨˩˧ |
国际音标标示单字字调的方法有两种,其中一种就借鉴了五度标记法。以[a]为例,最高调可以表示为[a˥](或[a̋]),次高调为[a˦](或[á]),中调为[a˧](或[ā]),次低调为[a˨](或[à]),低调为[a˩](或[ȁ])。
汉语拼音方案
汉语拼音方案的声调标记方法也借鉴了五度标记法的曲线法,用¯ 、ˊ 、ˇ 、ˋ 分别表示。由于普通话中的四个声调调型都不同,因此没有必要用竖标来标明相对高度。
Unicode中的聲調字母
在Unicode中,國際音標声调字母的编码如下。其中最常用的五個聲調字母位於佔位修飾符號區段中,其餘位於位於聲調修飾符號區段中。
- U+02E5 ˥ MODIFIER LETTER EXTRA-HIGH TONE BAR ,HTML:
˥
- U+02E6 ˦ MODIFIER LETTER HIGH TONE BAR ,HTML:
˦
- U+02E7 ˧ MODIFIER LETTER MID TONE BAR ,HTML:
˧
- U+02E8 ˨ MODIFIER LETTER LOW TONE BAR ,HTML:
˨
- U+02E9 ˩ MODIFIER LETTER EXTRA-LOW TONE BAR ,HTML:
˩
- U+A712 ꜒ MODIFIER LETTER EXTRA-HIGH LEFT-STEM TONE BAR ,HTML:
꜒
- U+A713 ꜓ MODIFIER LETTER HIGH TONE LEFT-STEM BAR ,HTML:
꜓
- U+A714 ꜔ MODIFIER LETTER MID TONE LEFT-STEM BAR ,HTML:
꜔
- U+A715 ꜕ MODIFIER LETTER LOW TONE LEFT-STEM BAR ,HTML:
꜕
- U+A716 ꜖ MODIFIER LETTER EXTRA-LOW LEFT-STEM TONE BAR ,HTML:
꜖
上述字元可以表示平調。至於升調、降調和轉折調,則依靠字型內的Opentype自動轉換功能,把它們組合起來顯示。例如:「˥ ˧」顯示作「˥˧」,「˧ ˩ ˧」顯示作「˧˩˧」。
輕聲的漢字,則以點標示:
- U+A708 ꜈ MODIFIER LETTER EXTRA-HIGH DOTTED TONE BAR ,HTML:
꜈
- U+A709 ꜉ MODIFIER LETTER HIGH DOTTED TONE BAR ,HTML:
꜉
- U+A70A ꜊ MODIFIER LETTER MID DOTTED TONE BAR ,HTML:
꜊
- U+A70B ꜋ MODIFIER LETTER LOW DOTTED TONE BAR ,HTML:
꜋
- U+A70C ꜌ MODIFIER LETTER EXTRA-LOW DOTTED TONE BAR ,HTML:
꜌
- U+A70D ꜍ MODIFIER LETTER EXTRA-HIGH DOTTED LEFT-STEM TONE BAR ,HTML:
꜍
- U+A70E ꜎ MODIFIER LETTER HIGH TONE DOTTED LEFT-STEM BAR ,HTML:
꜎
- U+A70F ꜏ MODIFIER LETTER MID TONE DOTTED LEFT-STEM BAR ,HTML:
꜏
- U+A710 ꜐ MODIFIER LETTER LOW TONE DOTTED LEFT-STEM BAR ,HTML:
꜐
- U+A711 ꜑ MODIFIER LETTER EXTRA-LOW DOTTED LEFT-STEM TONE BAR ,HTML:
꜑
分域四度标调法
朱晓农提出的分域四度标调法,则是对五度标记法的改进。先根据发声态的不同,把音分为不同的域,一般的清声态处中间,假声态较高,浊声态较低。在各自域中再区分四个相对高度。
分域四度标调法可以更好的处理如韶关土话中小称变调的“超高调”等问题,也更有利于跨语言、方言的调值比较。但五度标记法对绝大部分方言都比较适用,因此仍然是方言调查中的主流。
註釋
参考文献
- Chao, Y. R. ə sistim əv "toun-letəz". Le Maître Phonétique. 1930, 8 (45) (30): 24–27 [2022-10-19]. ISSN 1016-832X. JSTOR 4470434. (原始内容存档于2022-10-19).
- 赵元任. 现代吴语的研究. 北京: 科学出版社. 1956.
- Chao, Yuen-Ren. Tone, intonation, singsong, chanting, recitative, tonal composition and atonal composition in Chinese.. Halle, Moris (编). For Roman Jakobson. The Hague: Mouton. 1956: 52–59.
- Chao, Yuen-Ren. A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley, CA: University of California Press. 1968.
- Cheng, Teresa M. THE PHONOLOGY OF TAISHAN. Journal of Chinese Linguistics. 1973, 1 (2): 256–32 [2022-10-19]. ISSN 0091-3723. JSTOR 23749797. (原始内容存档于2022-10-19).
- Du, Tsai-Chwun. Tone and Stress in Taiwanese (博士论文). Ann Arbor, MI: University of Michigan. 1988.
- Fon, Janice; Chiang, Wen-Yu; 冯怡蓁; 江文瑜. WHAT DOES CHAO HAVE TO SAY ABOUT TONES? —A CASE STUDY OF TAIWAN MANDARIN / 赵氏声调系统与声学之联结及量化–以台湾地区国语为例. Journal of Chinese Linguistics. 1999, 27 (1): 13–37 [2022-10-19]. ISSN 0091-3723. JSTOR 23756742. (原始内容存档于2022-10-19).
- International Phonetic Association(1999). Handbook of the International Phonetic Association. Cambridge, UK: Cambridge University Press. 1999.
- Vance, Timothy J. Tonal Distinctions in Cantonese. Phonetica. 1977-03-01, 34 (2): 93–107 [2022-10-19]. ISSN 1423-0321. doi:10.1159/000259872. (原始内容存档于2022-10-22) (英语).