使用者:Boki666/南森的弗拉姆號探險隊

A three-masted ship, under steam power, moves across a stretch of water attended by several rowing boats. In the background is a line of hills, with buildings faintly visible at the water's edge.
弗拉姆於 1893 年 7 月 2 日離開卑爾根,前往北冰洋
顯示探險隊穿越地區的時期地圖[1]

南森1893年至1896年的弗拉姆探險是挪威探險家弗里喬夫·南森(Fridtjof Nansen)試圖通過利用北冰洋東西向的自然洋流到達地理北極點。面對其他極地探險家的勸阻,南森將他的船前進號弗拉姆帶到北冰洋東部的新西伯利亞群島,將她凍結在浮冰中,等待漂流將她帶到極地。18個月後,南森和一位選定的同伴Hjalmar Johansen帶著一隊薩摩耶犬和雪橇離開了這艘船,前往極點。他們沒有到達它,但他們達到了北緯86°13.6′的記錄,然後在冰和水上長時間撤退,到達法蘭士約瑟夫地群島的安全地帶。與此同時,弗拉姆繼續向西漂移,最終出現在北大西洋。

1881 年在西伯利亞北部海岸沉沒的美國船隻USS Jeannette (1878)的物品在三年後在格陵蘭島西南海岸被發現後,便產生了探險的想法。殘骸顯然是被帶到了極地海洋,也許是穿過了極地本身。基於這塊碎片和從格陵蘭海岸回收的其他碎片,氣象學家亨里克·莫恩 ( Henrik Mohn ) 提出了一種跨極漂移理論,這讓南森相信,一艘經過特殊設計的船隻可以凍結在浮冰中,並沿著與珍妮特號殘骸相同的軌跡行駛,從而到達極點附近。

南森監督建造了一艘具有圓形船體和其他特徵的船隻,旨在承受長時間的冰壓力。在她長期監禁期間,這艘船很少受到威脅,三年後毫髮無損。在此期間進行的科學觀測為海洋學新學科做出了重大貢獻,該學科隨後成為南森科學工作的主要焦點。弗拉姆的漂移和南森的雪橇之旅最終證明,歐亞大陸和北極之間沒有重要的陸地,並證實了北極地區作為深海、冰雪覆蓋的海洋的一般特徵。雖然南森在這次探險後退出了探險,但他與約翰森一起開發的旅行和生存方法影響了隨後三十年的所有北極探險,包括北方和南方。

背景

 
穿越格陵蘭島時的弗里喬夫·南森 ( Fridtjof Nansen )

1879 年 9 月,由美國海軍改裝用於北極探險的前皇家海軍炮艦珍妮特號,由喬治沃德龍指揮,進入白令海峽以北的浮冰 。她被冰封了近兩年,漂流到新西伯利亞群島地區,然後在1881 年 6 月 13 日被壓碎並沉沒[2]。她的船員乘船逃脫,前往西伯利亞海岸;包括德龍在內的大多數人隨後在乘船旅行或勒拿河三角洲的荒地中喪生[3]。三年後,珍妮特的遺物出現在世界的另一端,格陵蘭島西南海岸的朱利安哈布附近。這些物品被凍結在流冰中,包括印有船員姓名的衣服和德龍簽署的文件;他們無可爭議地是真實的。[4]



在 1884 年給挪威科學與文學院的一次演講中,現代氣象學的奠基人之一亨里克莫恩博士認為,珍妮特遺蹟的發現表明存在一股從東向西流過整個地球的洋流。北冰洋。丹麥 Julianehaab 州長在記錄這一發現時推測,如果探險隊的船隻足夠堅固,他們可能會在西伯利亞海中結冰,穿越極地海洋並在南格陵蘭島登陸。 [4] 23 歲的弗里喬夫·南森 (Fridtjof Nansen) 饒有興趣地閱讀了這些理論,然後在完成博士學業的同時在卑爾根博物館擔任館長。 [5]南森已經被寒冷的北方迷住了。兩年前,他在海豹捕獵船維京號上經歷了為期四個月的航行,其中包括被困在流冰中的三個星期。 [6]作為一名滑雪專家,南森正在制定計劃帶領第一次穿越格陵蘭冰蓋, [7]這一目標因他的學術研究需求而推遲,但在 1888-89 年勝利地實現了。這些年來,南森牢記北極東西向漂移理論及其進一步極地探索的內在可能性,從格陵蘭島返回後不久,他就準備宣布他的計劃。 [8]

準備工作

計劃

 
北冰洋,展示了從新西伯利亞群島漂流到大西洋的理論過程

1890年2月,南森在奧斯陸(當時稱為克里斯蒂安尼亞)的挪威地理學會會議上發表講話。在提請注意從西方接近北極的許多探險隊的失敗之後,他考慮了發現珍妮特物品的影響,以及沿格陵蘭海岸發現的來自西伯利亞或阿拉斯加的浮木和其他碎片的進一步發現。「把所有這些放在一起,」南森說,「我們得出的結論是,電流流動......從西伯利亞北冰洋到格陵蘭島東海岸,「可能經過極地。似乎顯而易見的事情是「進入極地那一邊的洋流,在那裡它向北流動,並通過它的幫助下滲透到迄今為止所有與[洋流]作鬥爭的人徒勞地試圖到達的地區。[9]

南森的計劃需要一艘小型、堅固且機動的船,由帆和發動機提供動力,能夠為十二人運送燃料和補給品五年。[10]這艘船將沿著珍妮特的路線前往新西伯利亞群島,在珍妮特沉大致位置,當冰況合適時,「我們將儘可能地在冰層中耕作。」[10]然後,這艘船將隨著冰向極點漂移,最終到達格陵蘭島和斯匹次卑爾根島之間的海域。如果船沉沒了,南森認為這種可能性很小,一行人就會在浮冰上紮營,讓自己被帶到安全的地方。南森說:「如果珍妮特探險隊有足夠的補給,並留在發現遺物的浮冰上,結果無疑會與現在大不相同。」[11]

當南森的計劃為公眾所知時,《紐約時報》熱情洋溢,認為「極有可能存在一條通過北極穿越北冰洋的相對較短且直接的路線,而大自然本身提供了一種穿越北極的溝通方式」 [12]然而,大多數有經驗的極地之手都不屑一顧。美國探險家Adolphus Greely稱之為「不合邏輯的自我毀滅計劃」; [13]他的助手大衛·布雷納德中尉稱其為「有史以來最不明智的計劃之一」,並預測它將以災難告終。 [14]艾倫·楊爵士是一位尋找約翰·富蘭克林爵士失蹤探險隊的老手,他不相信可以建造一艘船來承受冰的破碎壓力:「如果沒有膨脹,冰一定會穿過她,不管她是用什麼材料做的。」 [15] 1839-43 年與詹姆斯·克拉克·羅斯一起南航的約瑟夫·胡克爵士持相同觀點,認為不值得冒險。 [16] [17]然而,同樣經驗豐富的利奧波德·麥克林托克爵士稱南森的項目是「英國皇家地理學會有史以來最具冒險精神的項目」。瑞典慈善家奧斯卡·迪克森 ( Oscar Dickson ) 曾在 1878–79 年資助諾登舍爾德男爵 (Baron Nordenskiöld ) 征服東北航道,對此印象深刻,願意支付南森的費用。然而,隨著挪威民族主義的興起,他們的聯盟夥伴瑞典的這一姿態激起了挪威媒體的敵意;南森決定完全依靠挪威的支持,並拒絕了迪克森的提議。 [18]

金融

南森最初估計探險的總成本為30萬克朗。在挪威議會Storting[a]南森最初估計探險的總成本為30萬克朗。在挪威議會(Storting)發表熱情洋溢的演講後,南森獲得了200,000挪威克朗的贈款;餘額來自私人捐款,其中包括挪威和瑞典國王奧斯卡二世的20,000克朗。倫敦皇家地理學會捐贈了300英鎊(約合6,000挪威克朗)。[20]不幸的是,南森低估了所需的資金——僅這艘船的成本就超過了他可支配的總成本。向議會提出的新請求又產生了80,000挪威克朗,全國上訴將總額提高到445,000挪威克朗。根據南森自己的說法,他用自己的資源彌補了剩餘的不足。他的傳記作者羅蘭·亨特福德(Roland Huntford)記錄說,12,000挪威克朗的最終赤字由兩位富有的支持者阿克塞爾·海伯格(Axel Heiberg)和一位英國僑民查爾斯·迪克(Charles Dick)清除。

發表熱情洋溢的演講後,南森獲得了200,000挪威克朗的贈款;餘額來自私人捐款,其中包括挪威和瑞典國王奧斯卡二世的20,000克朗。倫敦皇家地理學會捐贈了300英鎊(約合6,000挪威克朗)。不幸的是,南森低估了所需的資金——僅這艘船的成本就超過了他可支配的總成本。向議會提出的新請求又產生了80,000挪威克朗,全國上訴將總額提高到445,000挪威克朗。根據南森自己的說法,他用自己的資源彌補了剩餘的不足。[21]他的傳記作者羅蘭·亨特福德(Roland Huntford)記錄說,12,000挪威克朗的最終赤字由兩位富有的支持者阿克塞爾·海伯格(Axel Heiberg)和一位英國僑民查爾斯·迪克(Charles Dick)清除。[22]

 
Fram的剖面圖和平面圖,由 Nansen 和造船廠Colin Archer商定

為了設計和建造他的船,Nansen 選擇了挪威領先的造船商和海軍建築師Colin Archer 。 Archer 以結合適航性和淺吃水的特殊船體設計而聞名,並率先設計了「雙端」工藝,其中傳統的船尾被一個點取代,增加了機動性。 [23] Nansen 記錄說,Archer 制定了「計劃中的飛船的一個又一個計劃;一個接一個的模型被準備好又被放棄了」。 [24]最後,雙方就設計達成一致,1891 年 6 月 9 日,兩人簽署了合同。 [23]

南森希望在一年內擁有這艘船;他急於在其他人採納他的想法並阻止他之前逃脫。[25]這艘船最重要的外部特徵是船體的圓形,其設計使得沒有任何東西可以抓住冰。船首、船尾和龍骨被四捨五入,側面變得光滑,用南森的話來說,這艘船會「像鰻魚一樣從冰的懷抱中滑出」。[26]為了提供特殊的強度,船體被包裹在南美綠心中,這是最堅硬的木材。形成船體的三層木材提供了24至28英寸(60-70厘米)的總厚度,在船頭增加到約48英寸(1.25米),並由突出的鐵桿進一步保護。在整個船體長度上,橫梁和支撐提供了額外的強度。[26]

 
Colin Archer, 弗萊姆的設計師和建造者

該船縱為三桅縱帆船,總帆面積為6,000平方英尺(560平方米)。它的輔助發動機功率為220馬力,速度可達7節(13公里/小時;8.1英里/小時)。[27]然而,速度和航行質量是次要的,因為在可能持續數年的漂流中為南森和他的船員提供一個安全和溫暖的據點的要求,因此特別注意生活區的絕緣。[20]這艘船的總噸位約為400噸位,比南森最初預期的要大得多,[b]總長度為128英尺(39米),寬度為36英尺(11米),比例剛剛超過三比一,使她看起來異常粗壯。[c]阿切爾解釋了這種奇怪的形狀:「一艘只考慮其對[南森]物體的適用性的船必須與任何已知的船只有本質的不同。[29]1892年10月6日,在拉爾維克的阿切爾船廠,南森的妻子伊娃在簡短的儀式後下水。這艘船被命名為弗萊姆 ,意思是「前進」。[30]


船員

在1888-89年的格陵蘭島探險中,南森擺脫了對大規模人員、船隻和後備的傳統依賴,而是依靠一小群訓練有素的團隊。[31]弗拉姆航行中使用相同的原則  ,南森從來自世界各地的數千份申請中選擇了只有十二人的聚會。其中一位申請人是20歲的羅爾德·阿蒙森(Roald Amundsen),他是南極未來的征服者,他的母親阻止他去。英國探險家弗雷德里克·傑克遜(Frederick Jackson)申請了申請,但南森只想要挪威人,因此傑克遜組織了自己的弗朗茲約瑟夫地探險隊。[32]

為了擔任這艘船的船長並擔任探險隊的副指揮官,南森選擇了奧托·斯維爾德魯普(Otto Sverdrup),他是一位經驗豐富的水手,曾參加過格陵蘭島的穿越。西奧多·雅各布森(Theodore Jacobsen)曾在北極擔任單桅帆船船長,他簽約成為弗拉姆的副手,年輕的海軍中尉西格德·斯科特·漢森(Sigurd Scott Hansen)負責氣象和磁力觀測。船上的醫生和探險隊的植物學家是亨里克·布萊辛(Henrik Blessing),他在弗拉姆的航行日期之前畢業於醫學專業。Hjalmar Johansen是一名陸軍預備役中尉和駕駛狗的專家,他決心加入探險隊,他同意簽約為司爐,這是當時唯一可用的職位。同樣,擁有20年海上副手和船長經驗的阿道夫·朱爾(Adolf Juell)在Fram航行中擔任廚師一職。[33]伊瓦爾·莫格斯塔德是高斯塔德精神病院的一名官員,但他作為雜工和機械師的技術能力給南森留下了深刻的印象。[34]黨內最年長的人,40歲,是總工程師安東·阿蒙森(與羅爾德沒有關係)。第二位工程師拉爾斯·佩特森(Lars Pettersen)保留了南森的瑞典國籍,儘管他的船友很快就發現了瑞典國籍,但他還是被允許留在探險隊,這是黨內唯一的非挪威人。[35]剩下的船員是彼得·亨里克森、伯恩哈德·諾達爾和伯恩特·本岑,他們是最後一個在很短的時間內加入特羅姆瑟探險隊的人。[33]

航程

 
1893–96 Fram探險期間的路線:

冰雪之旅

在航行開始之前,南森決定偏離他最初的計劃:他沒有沿著珍妮的路線通過白令海峽前往新西伯利亞群島,而是進行一次更短的旅程,沿著西伯利亞北部海岸的東北航道[d]弗拉姆於1893年6月24日離開克里斯蒂安尼亞,途中從堡壘中響起了大炮禮炮和數千名祝福者的歡呼聲。[37]這是弗拉姆繞海岸向北航行的一系列告別中的第一次,7月1日到達卑爾根(在那裡舉行了一場盛大的宴會以紀念南森),7月5日到達特隆赫姆,一周後到達北極圈以北的特羅姆瑟。挪威的最後一個停靠港是瓦爾多弗拉姆於7月18日抵達那裡。在最後的準備工作結束後,南森、斯維爾德魯普、漢森和布萊辛在桑拿房里度過了最後幾個小時,被兩個年輕女孩用樺樹枝毆打。[38]


注釋和參考

筆記

  1. ^ Nansen's speech ended with a peroration: "May Norwegians show the way! May it be the Norwegian flag that first flies over our Pole![19]
  2. ^ Nansen's original opinion had been that 170 gross register tonnage would be sufficient.[26]
  3. ^ By way of comparison, Scott's ship Discovery, the next ship purpose-built for polar exploration after Fram, had a length-to-beam ratio of more than five to one.[28]
  4. ^ Nansen gave no explanation of this decision, beyond stating that the shorter route was safer and would enable an earlier start to the drift.[36]

參考文獻

    1. ^"Popular Science Monthly, Volume 57, August 1900". Retrieved 21 December 2012.
    2. ^ Holland, pp. 89–95.
    3. ^ Fleming, pp. 218–229.
    4. ^ Jump up to:a b Nansen, pp. 17–22, Vol. I.
    5. ^ Jump up to:a b c d e The Nobel Foundation 1922.
    6. ^ Huntford, pp. 21–27.
    7. ^ Huntford, p. 49.
    8. ^ Nansen, p. 15, Vol. I.
    9. ^ Nansen, pp. 15–29, Vol. I.
    10. ^ Jump up to:a b Nansen, pp. 30–31, Vol. I.
    11. ^ Nansen, pp. 32–33, Vol. I.
    12. ^ New York Times, "Dr. Nansen's Arctic trip".
    13. ^ Berton, p. 489.
    14. ^ New York Times, "Will Nansen Come Back?".
    15. ^ Nansen, pp. 42–45, Vol. I.
    16. ^ Berton, p. 492.
    17. ^ Nansen, pp. 47–48, Vol. I.
    18. ^ Huntford, pp. 180–182.
    19. ^ Fleming, p. 239.
    20. ^ Jump up to:a b Fleming, p. 240.
    21. ^ Nansen, pp. 54–57, Vol. I.
    22. ^ Huntford, p. 214.
    23. ^ Jump up to:a b Huntford, pp. 183–184.
    24. ^ Nansen, pp. 59–60, Vol. I.
    25. ^ Huntford, p. 186.
    26. ^ Jump up to:a b c Nansen, pp. 62–68, Vol. I.
    27. ^ Nansen, p. 69, Vol. I.
    28. ^ Savours, p. 13.
    29. ^ Jump up to:a b Huntford, pp. 192–197.
    30. ^ Archer, quoted in Nansen, p. 60, Vol. I.
    31. ^ Fleming, pp. 237–238.
    32. ^ Fleming, p. 241.
    33. ^ Jump up to:a b Nansen, pp. 78–81, Vol. I.
    34. ^ Huntford, p. 218.
    35. ^ Huntford, pp. 221–222.
    36. ^ Nansen, p. 31, Vol. I.
    37. ^ Jump up to:a b Fleming, p. 243.
    38. ^ Huntford, pp. 206–207.
    39. ^ Huntford, pp. 222–223.
    40. ^ Nansen, pp. 82–97, Vol. I

來源

延伸閱讀

[[Category:1890年代科學]] [[Category:北极探险]]

  1. ^ Popular Science Monthly, Volume 57, August 1900. [21 December 2012]. 
  2. ^ Holland,第【2】頁.
  3. ^ Fleming,第218–229頁.
  4. ^ 4.0 4.1 Nansen,第17–22頁,Vol. I.
  5. ^ The Nobel Foundation 1922.
  6. ^ Huntford,第21–27頁.
  7. ^ Huntford,第49頁.
  8. ^ Nansen,第15頁,Vol. I.
  9. ^ Nansen,第15–29頁,Vol. I.
  10. ^ 10.0 10.1 Nansen,第30–31頁,Vol. I.
  11. ^ Nansen,第32–33頁,Vol. I.
  12. ^ New York Times, "Dr. Nansen's Arctic trip".
  13. ^ Berton,第489頁.
  14. ^ New York Times, "Will Nansen Come Back?".
  15. ^ Nansen,第42–45頁,Vol. I.
  16. ^ Berton,第492頁.
  17. ^ Nansen,第47–48頁,Vol. I.
  18. ^ Huntford,第180–182頁.
  19. ^ Fleming,第239頁.
  20. ^ 20.0 20.1 Fleming,第240頁.
  21. ^ Nansen,第54–57頁,Vol. I.
  22. ^ Huntford,第214頁.
  23. ^ 23.0 23.1 Huntford,第183–184頁.
  24. ^ Nansen,第59–60頁,Vol. I.
  25. ^ Huntford,第186頁.
  26. ^ 26.0 26.1 26.2 Nansen,第62–68頁,Vol. I.
  27. ^ Nansen,第69頁,Vol. I.
  28. ^ Savours,第13頁.
  29. ^ Archer, quoted in Nansen,第60頁,Vol. I.
  30. ^ Huntford,第192–197頁.
  31. ^ Fleming,第237–238頁.
  32. ^ Fleming,第241頁.
  33. ^ 33.0 33.1 Nansen,第78–81頁,Vol. I.
  34. ^ Huntford,第218頁.
  35. ^ Huntford,第221–222頁.
  36. ^ Nansen,第31頁,Vol. I.
  37. ^ Huntford,第206–207頁.
  38. ^ Huntford,第222–223頁.