討論:葡萄牙語
葡萄牙語屬於維基百科日常生活主題的基礎條目。請勇於更新頁面以及改進條目。 本條目頁依照頁面評級標準評為初級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
我不懂得葡萄牙語,也只剛開始學西班牙語,所以我不太了解兩者之間的相似程度有多高。但相信原文的意思不是「講葡萄牙語人可以很容易理解西班牙語」,而是「兩者需要有一定的訓練才能聽得懂對方的語言,即使兩者拼字很相似」,所以我覺得這段需要改善。
Shawn 06:55 2004年12月8日 (UTC)
- 我得到的資訊是,相對於西班牙語使用者,葡萄牙語使用者可以更容易的懂得對方的語言。我的葡文老師說,當葡文達到一定程度的時候,可以大概聼懂西班牙文(不需要特別學習),但是可能不能說口語。但是對於葡萄牙文,西班牙使用者可能聼起來比較困難,大概是因爲葡萄牙文相對於西班牙文來説,文法比較複雜,發音比較混濁一點。這是我的感覺。Bienvenido!:) --Yacht (talk) 10:54 2004年12月8日 (UTC)
Yacht說的沒錯。葡語和西語在書面語上非常相似,但發音有較大區別。主要在於葡語速度更快,發音含混,非重讀音節往往會省略一些音組,而西班牙語發音清晰,非重讀音節不會省略發音。所以葡國人不需要很費勁就能聽懂西語,反之則有困難。兩者的關係有點近似於北京音和上海音的區別,或馬來語和印尼語。--rogerius (留言) 2008年4月21日 (一) 16:09 (UTC)
例句翻譯需要改正: "Ela fecha sempre a janela antes de jantar." 此句應為「她吃晚飯前總是先關窗戶。」 Qrfqr 08:31 2006年1月31日 (UTC)
葡語在澳門
以下移動自wikipedia:詢問處--Ellery 14:40 2007年2月9日 (UTC)
請問學習葡語在澳門是否興盛?澳門人口少,以前葡萄牙政府又沒有大力鼓勵澳門居民學葡語,可能情況今非昔比了。不過,又有人說,PRC政府打算以澳門作為與葡語國家經貿的重要橋梁,也許葡語仍會擁有其地位。有何資料或文章可作參考?--Xieza 12:54 2007年1月14日 (UTC)
- 現在並不興盛。因為在回歸之後,澳門的葡人減少,加上普遍的學校(中葡和葡文學校例外)亦不教授葡語,以及葡語並非聯合國的官方語言之一,澳門人亦甚少機會接觸葡語,無法像英語和法語般普及。然而,今天澳門的公務員依然需要懂得葡語,所以公務啖員一般都會學習葡語。--Dr.Tam 11:37 2007年1月16日 (UTC)
- 我記得看過幾年前的澳門人口普查,說懂葡語的人大約只有懂粵語的人的 1/10。 AbelCheung 15:28 2007年1月17日 (UTC)
安哥拉葡萄牙語
Please delete the map "安哥拉葡萄牙語". These dialects do not exist. The map was created by a user with no knowledge of the country or any background in linguistics. Do not hesitate to conctact me. Rui Gabriel Correia(留言) 2022年8月17日 (三) 08:20 (UTC)