首頁
隨機
附近
登入
設定
資助維基百科
關於維基百科
免責聲明
搜尋
討論
:
沒有你 (演說)
語言
監視
由Txkk在話題
這裡的вас譯為「你」還是「你們」較好?
上作出的最新留言:
1 年前
了解關於此頁面的更多內容
本條目有內容譯自
烏克蘭語維基百科
頁面「
Без вас
」(原作者列於
其歷史記錄頁
)。
這裡的вас譯為「你」還是「你們」較好?
最新留言:
1 年前
2則留言
2個人參與討論
個人認為翻成代表俄羅斯人的「你們」較佳--
羅放
(
留言
)
2022年12月28日 (三) 20:51 (UTC)
回覆
「你」指俄羅斯聯邦政府或俄羅斯聯邦軍隊。--
Txkk
(
留言
)
2022年12月29日 (四) 10:13 (UTC)
回覆
新增話題
返回 "没有你 (演说)" 頁面。