討論:拉脫維亞行政區劃

由TuhansiaVuoria在話題建議把municipality翻譯成「市鎮」上作出的最新留言:3 年前

外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了拉脫維亞行政區劃中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟體缺陷) 2017年9月27日 (三) 00:54 (UTC)回覆

建議把municipality翻譯成「市鎮」

自治市聽起來像是人口密集的地方,但這些municipality大多數是人口相對密集的城區加上周邊鄉村地區,在歐洲其他國家一般都用「市鎮」這個名詞。建議把拉脫維亞的municipality也翻譯成「市鎮」。--萬水千山留言2021年6月24日 (四) 10:03 (UTC)回覆

返回 "拉脫維亞行政區劃" 頁面。