獅鬃毛(英語:the Adventure of the Lion's Mane)又譯獅鬃毛奇案,是英國小說家阿瑟·柯南·道爾所著的一個短篇福爾摩斯探案故事。故事講述福爾摩斯退居薩塞克斯郡養蜂后,見到附近學校的教師神秘死亡,在幾次調查都沒找到線索後,最終憑藉推理和淵博的知識解決了案件。本篇故事和《皮膚變白的軍人》是僅有的兩篇以福爾摩斯自述形式寫成的故事[1]:416

情節

事發與調查

 
薩塞克斯郡的比奇角,如本篇所述,海濱都是由白堊構成的峭壁

薩塞克斯丘陵南麓的別墅中,退休的歇洛克·福爾摩斯過著恬靜的田園生活,即使是老友華生也只是偶爾來過個周末。福爾摩斯別墅所在海岸都是白堊的峭壁,只有一條小徑能通到海邊。1907年7月底,正在小徑上散步的福爾摩斯遇到了朋友三角牆學校校長哈羅德·斯戴克赫斯特。兩人正在說話,就見到學校的科學教師弗茨羅伊·麥克佛森搖搖晃晃地走上小徑,仆倒在地。兩人忙跑過去,麥克佛森只說出了「獅鬃毛」(the Lion's Mane)就死了。他的後背有很多暗紅色條紋,像被極細的鞭子抽打過。

福爾摩斯正在觀察死者時,學校的數學教師艾蘭·默多克走了過來。默多克性情孤僻,偶爾會大發脾氣,曾把麥克佛森的狗扔出窗外。福爾摩斯忙讓默多克去報警,自己則走下小徑觀察了事發地點。整條小徑上只有麥克佛森的腳印和掌印。小徑末端是退潮形成的一個鹹水湖,旁邊岩石上放著他的毛巾,毛巾是疊好和乾燥的,福爾摩斯就此推斷出這說明麥克佛森未曾下水就遭到了攻擊。福爾摩斯發現峭壁下方有些小洞穴、遠處海濱有一兩個人、還有幾艘漁船。他吩咐趕來的警察安德森仔細搜查峭壁底部。結果的確如他所料,搜查一無所獲。

進一步了解情況之後,福爾摩斯得知麥克佛森和默多克兩人早已和解,成了好朋友。麥克佛森在追求當地的貝拉密小姐。斯戴克赫斯特和福爾摩斯走近貝拉密家的山莊時,正碰上從那裡出來的默多克。斯戴克赫斯特要求默多克解釋他為什麼出現在這裡,默多克憤怒地表示這完全不關斯戴克赫斯特的事。兩人發生了激烈爭吵,默多克被解僱了。福爾摩斯隨後見到了貝拉密小姐和她不和善的父親和兄弟。兩人不同意貝拉密和麥克佛森的交往,也不知道兩人已經訂婚。貝拉密小姐拿出了麥克佛森給她的條子,但拒絕說出是怎麼拿到條子的。在福爾摩斯的詢問下,貝拉密小姐承認了默多克曾經是自己的追求者,但得知麥克佛森和她的關係後就放棄了追求。福爾摩斯開始懷疑默多克是出於嫉妒殺害了麥克佛森。

結局

 
氰水母,又稱獅鬃水母,體型最大的水母之一,生活於北大西洋等較冷海域

經過一周的調查後,案情仍然毫無進展,麥克佛森的狗卻被發現也死在鹹水湖邊,死狀同樣十分痛苦。福爾摩斯開始懷疑其他的可能,死者最後的話「獅鬃毛」讓他想起了什麼,但是他無法抓住這一思緒。當他從海濱返回走到小徑頂端時,突然想起了什麼。第二天,蘇塞克斯郡的巴德爾警官來了,訓問福爾摩斯是否有足夠的證據逮捕默多克,福爾摩斯表示默多克有不在場證明,他引導著巴德爾重新審視傷痕和「獅鬃毛」這句話,表示中午就帶巴德爾去揭開真相。這時默多克踉踉蹌蹌衝進來倒在了沙發上,後面跟著驚慌的斯戴克赫斯特。灌下白蘭地之後,默多克醒了過來,十分痛苦地呼喊,背上全是紅腫網狀的傷痕。在不斷灌下白蘭地和用油塗抹傷口後,默多克的命保住了。

福爾摩斯帶著巴德爾和斯塔克赫斯特來到了那個鹹水湖,在水下發現了一團像獅鬃毛的東西——氰水母。福爾摩斯和斯戴克赫斯特合力推下了一塊大石頭壓死了氰水母。回家後,福爾摩斯把自然史學者約翰·喬治·伍德英語John George Wood的《戶外》一書拿給大家看。伍德在其中描述了氰水母的形態,遇到氰水母螫刺後的傷痕,以及被螫刺後心臟時而狂跳時而停搏的痛苦。默多克得以洗清嫌疑。斯塔克赫斯特也原諒了默多克。警官則對福爾摩斯五體投地,福爾摩斯則表示自己這次是「有罪的遲鈍」,是乾毛巾蒙蔽了自己,麥克佛森來不及擦乾身上的水,自己就認為他沒下過水。他說道:「過去我常打趣你們這些警察廳的先生們,這次氰水母幾乎給你們報了仇。」

發表與評價

柯南·道爾大約是1924年之後創作的這篇故事,他覺得這幾個短篇寫起來挺容易[2]。1926年11月27日本篇首先刊登在美國《解放》(liberty)雜誌上,由弗里德里克·多爾·斯蒂里英語Frederic Dorr Steele繪製了七幅插圖。一個月後刊登在英國《河濱》雜誌的12月號上,由霍華德·埃爾科克繪製插圖[3]。1927年此篇和其他十一個短篇故事合編成《福爾摩斯案件簿》出版,在前言中柯南·道爾再次強調讀者該到了和福爾摩斯告別的時候了[4]

《獅鬃毛》和一個月之前發表的《皮膚變白的軍人》是僅有的兩篇是福爾摩斯為案件敘述者的故事,這讓評論界覺得不太習慣,懷疑是否會一直如此,但其後的《退休的顏料商》重新開始由華生作為敘述者。此時的柯南·道爾已經不太在意評論界對福爾摩斯故事看法,他的注意力更多的放在用心理分析和通靈論解決阿加莎·克里斯蒂失蹤的事件上[1]:418-420。1992年威斯敏斯特圖書館和倫敦福爾摩斯學會聯合出版了本篇的手稿,其中有多處和根據列印稿出版的版本不同[5]:1667

續集與猜測

  • 傑里米·布雷特主演的歇洛克·福爾摩斯系列劇中,《福爾摩斯案件簿》中的12個故事拍攝了9個,本篇未能拍攝。
  • 尼古拉斯·邁耶寫的福爾摩斯續集《百分之七溶液》中,年逾八旬的華生醫生回憶自己創作福爾摩斯探案的過程,將《獅鬃毛》、《藍寶石案》、《爬行人》、《三角牆山莊》等篇稱為他人偽作[6]
  • 對於福爾摩斯在本篇中的推理因乾毛巾而被引入歧途乃至自認「有罪的遲鈍」,研究者有很多猜測,比如認為福爾摩斯年老導致推理能力衰退乃至認為福爾摩斯正在執行秘密任務,本篇為假扮福爾摩斯的華生醫生所著[5]:1689-1690

參考文獻

  1. ^ 1.0 1.1 Daniel Stashower. Teller of Tales:the Life of Arthur Conan Doyle. Macmillan. 2001. 
  2. ^ Nigel Cawthorne. A Brief History of Sherlock Holmes. Running Press. 2011: 42. 
  3. ^ strand magazine. [2013-08-13]. (原始內容存檔於2020-02-22). 
  4. ^ the case-book of sherlock holmes. [2013-08-18]. (原始內容存檔於2010-06-09). 
  5. ^ 5.0 5.1 leslie.S.Klinger. The New Annotated Sherlock Holmes,volume II. W. W. Norton & Company. 2005. 
  6. ^ 尼古拉斯·梅耶. 百分之七溶液. 灕江出版社. 1986: 9. 
  • 柯南道爾. 福尔摩斯探案全集. 群眾出版社. 2000: 520–537 (中文(中國大陸)).