國際翻譯日
國際翻譯日是每年9月30日表彰翻譯工作者的節日。當天是《聖經》翻譯者哲羅姆的瞻禮,他翻譯了天主教的拉丁文權威譯本《武加大譯本》,被譽為翻譯者的守護神[1]。
2017年5月24日,聯合國大會通過71/288號決議,宣布將9月30日定為國際翻譯日,表彰翻譯工作者在聯繫各國中所起的作用。該決議的草案A/71/L.68由亞塞拜然、孟加拉國、白俄羅斯、哥斯大黎加、古巴、厄瓜多、巴拉圭、卡達、土耳其、土庫曼斯坦和越南11個國家聯署[2]。除了國際翻譯工作者聯合會,還有幾個組織主張通過該決議,包括國際會議翻譯工作者協會、Red T和國際手語翻譯協會[3]。
聯合國在當天還會舉行一年一度的聖哲羅姆翻譯比賽(St. Jerome Translation Contest),翻譯語種為阿拉伯語、漢語、英語、法語、俄語、西班牙語和德語[1]。
參考資料
- ^ 1.0 1.1 Nations, United. International Translation Day. United Nations. [2021-07-21]. (原始內容存檔於2022-02-02) (英語).
- ^ Azerbaijan; Bangladesh; Belarus; Rica, Costa; Cuba; Ecuador; Paraguay; Qatar; Turkey; Turkmenistan; Nam, Viet. The role of professional translation in connecting nations and fostering peace, understanding and development :. 2017-05-10 [2021-10-02]. (原始內容存檔於2022-02-05) (英語).
- ^ UN Set to Pass Draft Resolution Declaring September 30 As Translation Day. Slator.com. 2017-05-22 [2021-10-02]. (原始內容存檔於2020-09-30).