加泰隆尼亞語

一種屬於印歐語系羅曼語族的語言

加泰隆尼亞語Català;國際音標:[kətəˈla] or [kataˈla]),又譯為加泰蘭語加泰隆語[5],是屬於印歐語系羅曼語族的語言,使用人口約1000萬,主要分布於加泰隆尼亞瓦倫西亞自治區巴利亞利群島亞拉岡魯西永安道爾以及薩丁尼亞島西岸的阿爾蓋羅,其中大部分在加泰隆尼亞。在瓦倫西亞自治區又稱為「瓦倫西亞語」(Valencià)。

加泰隆尼亞語
瓦倫西亞語
català, valencià
發音[kətəˈla], [valensiˈa]
母語國家和地區安道爾西班牙法國義大利
區域南歐
族群加泰隆尼亞人
西部地帶加泰隆尼亞語Franja de Ponent亞拉岡人
巴利亞利人
瓦倫西亞人英語Valencians
使用人數母語:414萬 (2012年)[1]
第二語言:510萬
總計:924萬
語系
早期形式
標準形式
加泰隆尼亞語(由加泰隆尼亞研究院英語Institut d'Estudis Catalans管理)
分支/方言
巴利亞利方言英語Balearic Catalan(含梅諾卡方言英語Menorcan
西北加泰隆尼亞方言
文字拉丁字母加泰隆尼亞語字母英語Catalan alphabet
加泰隆尼亞語盲文英語Catalan Braille
加泰隆尼亞手語英語Catalan Sign Language
官方地位
作為官方語言 安道爾
 義大利

 西班牙

承認少數語言 法國

 西班牙

管理機構加泰隆尼亞研究院英語Institut d'Estudis Catalans
瓦倫西亞語言學院英語Acadèmia Valenciana de la Llengua
語言代碼
ISO 639-1ca
ISO 639-2cat
ISO 639-3cat
Glottologstan1289[3]
語言瞭望站51-AAA-e
Domínio geolinguístico do catalão
  使用加泰隆尼亞語/瓦倫西亞語且該語言為官方語言的地區
  使用加泰隆尼亞語/瓦倫西亞語但該語言不是官方語言的地區
  歷史上不使用加泰隆尼亞語/瓦倫西亞語但該語言為官方語言的地區
標準加泰隆尼亞語被聯合國教科文組織《瀕危語言紅皮書》列為「脆弱語言」[4]
本條目包含國際音標符號。部分作業系統瀏覽器需要特殊字母與符號支援才能正確顯示,否則可能顯示為亂碼、問號、空格等其它符號。

以加泰隆尼亞語為官方語言的國家僅有安道爾,但在加泰隆尼亞、瓦倫西亞、巴利亞利群島等西班牙自治區也具備官方語言的地位。

地理分布

估計使用加泰隆尼亞語的人數介於四百萬至一千兩百萬。[1]頁面存檔備份,存於網際網路檔案館[2]

加泰隆尼亞語在以下地區使用:

最初根據「共同的遺產」,所有這些地方被非正式地稱呼為加泰隆尼亞語地區(Països Catalans)。

官方地位

加泰隆尼亞語是安道爾的官方語言。它也是西班牙的加泰隆尼亞、瓦倫西亞、巴利亞利群島的官方語言之一。雖然亞拉岡人也使用加泰隆尼亞語,但是它不是亞拉岡地區的官方語言。在1990年以後,加泰隆尼亞語在亞拉岡地區取得了一些法律上的承認。在其他有人說加泰隆尼亞語的地區,加泰隆尼亞語均非官方語言。

使用加泰隆尼亞語的人數

以加泰隆尼亞語為官方語言的地區

地區 能夠明白的 能講的
加泰隆尼亞 5,837,874 4,602,611
瓦倫西亞 (西班牙) 3,512,236 1,972,922
巴利亞利群島 (西班牙) 733,466 504,349
安道爾 62,381 49,519
總數 10,145,957 7,129,401

其他地區

地區 能夠明白的 能講的
阿爾蓋羅 (義大利薩丁尼亞島) 20,000 17,625
東庇里牛斯省/北加泰隆尼亞 203,121 125,622
西班牙亞拉岡的La Franja de Ponent 47,250 45,000
El Carxe 無資料 無資料
世界其他地方 無資料 350,000
總數 270,371 538,247

世界

地區 能夠明白的 能講的
加泰隆尼亞語地區 (歐洲) 10,416,328 7,317,648
世界其他地方 無資料 350,000
總數 10,416,328 7,667,648

Notes:能夠了解加泰隆尼亞語的人數已經包括了能說加泰隆尼亞語的人數。

Sources: 卡塔龍尼亞: 來自加泰隆尼亞自治政府統計學院的2001年人口統計資料[3]頁面存檔備份,存於網際網路檔案館). 瓦倫西亞土地:2001年人口統計資料[4]. 巴利亞利群島 : Statistical data from 2001 census, from Institut Balear d'Estadística, Govern de les Illes Balears [5]頁面存檔備份,存於網際網路檔案館). 北加泰隆尼亞: Media Pluriel Survey commissioned by Prefecture of Languedoc-Roussillon Region done in October 1997 and published in January 1998 [6]. 安道爾: Sociolinguistic data from Andorran Government, 1999 [7]頁面存檔備份,存於網際網路檔案館). 亞拉貢: Sociolinguistic data from Euromosaic [8]頁面存檔備份,存於網際網路檔案館). 阿爾蓋羅: Sociolinguistic data from Euromosaic [9]頁面存檔備份,存於網際網路檔案館). 世界其他地方: Estimate for 1999 by the Federació d'Entitats Catalanes outside the Catalan Countries.

方言

 
加泰隆尼亞語的分佈
 
加泰隆尼亞語方言地圖

1861年,Manuel Milà i Fontanals建議把加泰隆尼亞語方言分為兩部份:東部方言和西部方言。東部方言包括北加泰隆尼亞(法國境內),加泰隆尼亞的東部方言和巴利亞利群島及阿爾蓋羅的方言;西部加泰隆尼亞和瓦倫西亞的方言則屬於西部方言,亞拉岡的邊界地區使用的也歸劃於這部分。[7]

因為在兩個以地理劃分的方言區(除了因島嶼所產生的方言區外)之間存在方言過渡區域,所以沒有清晰的語言學疆界。但各個方言之間基本可以互相理解,除了少部分的阿爾蓋羅方言中存在一些例外。

兩個方言區的主要分別:

  • 西加泰隆尼亞 (Bloc o Branca del Català Occidental):
    • 非強調元音: /a, e, i, o, u/。主要區別存在於eaou之間。
    • 特殊詞彙:espill, xiquet, granera, melic...
  • 東加泰隆尼亞 (Bloc o Branca del Català Oriental):
    • 非強調元音/ə, i, u/. 非強調元音ea變成/ə/,ou變成/u/。
    • 特殊詞彙:mirall, noi, escombra, llombrígol...

再者,沒有方言是完全同質的。任意方言可以再被劃分為幾個亞方言。加泰隆尼亞語可以被分為兩個大的方言區:

西加泰隆尼亞

  • 西北加泰隆尼亞(綠色)
    • Ribagorçà (from Ribagorça, a region of Catalonia)
    • Pallarès (from Pallars)
    • Lleidatà (from Lleida province)
  • 南加泰隆尼亞北加泰隆尼亞
    • Tortosí (from Tortosa)
    • Catalan from Matarranya
    • Vinarossenc (from Vinaròs)
    • Valencian from Maestrat (a region of Valencia)
  • 瓦倫西亞(藍綠色)
    • Castellonenc (from region of Plana)
    • Apitxat, or Central Valencian
    • 南瓦倫西亞
    • Majorcan from Tàrbena and la Vall de Gallinera Valencian municipalities

東加泰隆尼亞

  • 北加泰隆尼亞, or rossellonès, from Roussillon.(藍色)
  • 加泰隆尼亞中部(淺藍色)
    • Salat from the Costa Brava*
    • Barcelonès
    • Tarragonès
    • Xipella
  • 巴利亞利群島(淺綠色)
    • Mallorquí
    • Menorquí
    • Eivissenc from Ibiza (加泰隆尼亞語:Eivissa)
  • Alguerès, 義大利城市阿爾蓋羅(加泰隆尼亞語:Alguer)

語音與文字

加語字母表是由拉丁字母組成,使用了全部26個字母和10個加了附加符號的變體。下表灰色底的為變音字母。

加泰隆尼亞語字母
A a (À à) B b C c (Ç ç) D d E e (É é) (È è) F f G g H h I i (Í í) (Ï ï)
J j K k L l M m N n O o (Ó ó) (Ò ò) P p Q q R r S s T t U u (Ú ú)
(Ü ü) V v W w X x Y y Z z                                    

語法

歷史

加泰隆尼亞語在庇里牛斯山東部的兩側(Rosselló、Empuries、Besalú、Cerdagne、Urgell、Pallars、Ribagorça等地)於第九世紀的時候從通俗拉丁語演變而來。它與高盧羅曼諸語及伊比利羅曼諸語有許多共同的特徵。可以說,剛開始的時候它只是奧克西坦語中比較特殊的方言而已。已知的最早用加泰隆尼亞語寫成的文本是12世紀的Homilies d'Organyà。加泰隆尼亞語經由西班牙的國土光復運動向南方傳播,在不同的階段中傳到了巴賽羅納與塔拉戈納、Lleida與Tortosa、古代的瓦倫西亞王國、巴里亞利群島以及薩丁尼亞島的l'Alguer(或稱Alghero)。

13世紀,在加泰隆尼亞和亞拉岡侵略者的影響下,傳播到當時新成立的瓦倫西亞王國、巴里亞利群島。在這一時期,大多數巴利亞里的穆斯林被驅逐,但許多鄉村地區的農民則倖免於難。同時期內,也傳播到了今天的瓦倫西亞。加泰隆尼亞語在15世紀末時已傳遍了今天所有的加泰隆尼亞語地區。

在公元13至15世紀時,加泰隆尼亞語在地中海地區是一種較為重要的語言。巴塞隆納是亞拉岡帝國是一個較重要的港口。那一時代的散文家將他們的共同語稱為「Catalan」(如加泰隆尼亞的拉蒙·蒙塔內爾,馬略卡的拉蒙·柳利等)[8]。15世紀時,瓦倫西亞成為了當時亞拉岡王國的社會文化的中心,而加泰隆尼亞語成為了當時通行整個地中海世界的語言。

16世紀時,瓦倫西亞的精英階層開始講卡斯提亞語,從瓦倫西亞市的書籍出版中可見一斑。世紀初時拉丁語與瓦倫西亞語是出版社的主要用語,但至世紀末時,西班牙語取而代之。當然,在鄉村以及城市的工人階級中方言得以保存。

在19世紀上半葉,加泰隆尼亞語和瓦倫西亞語在城市精英階層中經歷了一次大復興,這得益於Renaixença這一浪漫主義文化復興運動。

佛朗哥執政時期,加泰隆尼亞語的使用同巴斯克語加利西亞語一度被禁止。1975年佛朗哥去世民主復興後,禁令解除。加泰隆尼亞語現在用於政治、教育和媒體(包括報紙和電視頻道)。

實例

一些常見的加泰隆尼亞語片語(中部方言-巴塞隆納發音):

  • 加泰隆尼亞語: Català /kətəˈlɑ/
  • 你好:hola /ˈɔlə/
  • 再見:adéu /əˈðɛw/ (sing.); adéu siau /əˈðɛw siˈaw/ (pl.)
  • 請: si us plau /sisˈplɑw/
  • 謝謝:gràcies /ˈgrɑsiəs/; mercès /mərˈsɛs/
  • 對不起:perdó /pərˈðo/
  • 那個: aquest /əˈkɛt/ (masc.); aquesta /əˈkɛstə/ (fem.)
  • 多少錢?:quant val? /ˈkwɑmˈbɑl/; quant és? /ˈkwɑnˈtes/
  • 是: /ˈsi/
  • 不是:no /ˈno/
  • 我不明白:No ho entenc /ˈno wənˈteŋ/
  • 洗手間在哪?:on és el bany? /ˈonˈezəlˈβaɲ/; on és el lavabo? /ˈonˈezəlˈləˈβɑβu/
  • 乾杯!: salut! /səˈlut/;
  • 你會說英語嗎?:Que parla l'anglès? /kə ˈparlə lənˈglɛs/
  • 你會說加泰隆尼亞語嗎?:Que parla el català? /kə ˈparləl kətəˈlɑ/

學習加泰隆尼亞語

  • Digui, digui... Curs de català per a estrangers. A Catalan Handbook. — Alan Yates and Toni Ibarz. — Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1993. -- ISBN 84-393-2579-7.
  • Teach Yourself Catalan. — McGraw-Hill, 1993. — ISBN 0-8442-3755-8.
  • Colloquial Catalan. — Toni Ibarz and Alexander Ibarz. — Routledge, 2005. — ISBN 0-415-23412-3.

很多歐洲及美國的大學開辦加泰隆尼亞語課程。

參見

注釋

  1. ^ 1.0 1.1 一些伊比利學者可能會將加泰隆尼亞語歸類到伊比利羅曼語支

參考文獻

  1. ^ 民族语网站上的加泰罗尼亚语. 
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian. Glottolog 4.8 - Shifted Western Romance. Glottolog. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. 2022-05-24 [2023-11-11]. (原始內容存檔於2023-11-27). 
  3. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Catalan. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  4. ^ World Atlas of Languages: Standard Catalan. en.wal.unesco.org. [2023-12-04]. (原始內容存檔於4 December 2023). 
  5. ^ 全國語言與術語標準化技術委員會, 语种名称代码 第1部分:2字母代码(GB/T 4880.1—2005) (PDF): 5, 2005-07-15 (中文(中國大陸)) 
  6. ^ 存档副本 (PDF). [2021-11-10]. (原始內容 (PDF)存檔於2016-03-04). 
  7. ^ The Romance Languages. : 13. ISBN 0-415-16417-6. 
  8. ^ 存档副本. [2012-01-30]. (原始內容存檔於2012-01-03). 

外部連結

學院

關於加泰隆尼亞語

詞典和短語書

加語媒體

加語網上百科