上代東國方言
上代東國方言(日語:上代東国方言/じょうだいとうごくほうげん Jōdai tōgoku hōgen/上代東方言/じょうだいあずまほうげん Jōdai azuma hōgen)廣義上指奈良時代分布在東國地區的上古日語方言。
目前研究分辨出上代遠江-駿河日語(Töpo-Suruga Old Japanese)、上代中部日語(Central Old Japanese)、真上代東國語(true Eastern Old Japanese)3種語言和多種未明方言。[1][2]
可縮寫為東國方言。[3]
子分支
八丈語中保存了上代東國方言中的部分語法和發音,可能是上代東國方言的直系後代。
概覽
目前可確認的所有語言均為主賓動語序、主賓型配列。音節結構均為(C)V。[4]
《萬葉集》的東歌、防人歌中來自信濃國、遠江國、駿河國、下野國、上野國、武藏國、相模國、陸奧國、常陸國、上總國、下總國12國的可確認是上代東國方言,再加上作者籍貫不明的,上代東國方言唯一的信息來源便是這幾十首和歌。安房國與甲斐國的語料沒能保留下來。[5]
詞彙
列出與中央方言有異的[6]:907。
名詞
東國方言 | 詞義 | 國 | 中央方言 |
---|---|---|---|
いく iku | 呼吸 | 不明 | 息/いき₁ iki₁ |
いむ imu | 女性戀人 | 遠江、常陸 | 妹/いも₁ imo₁ |
いづま iNtuma | 業餘時間 | 遠江 | 暇/いと₁ま ito₁ma |
いは₁ ipa₁ | 家 | 下野、不明、上野、武藏 | 家/いへ ipe₂ |
かき₁ kaki₁ | 影 | 下總 | 影/かげ₂ kaNke₂ |
かま kama | 鴨 | 駿河 | 鴨/かも₁ kamo₁ |
かご₂ kaNko₂ | 影 | 遠江 | 影/かげ₂ kaNke₂ |
ゆる juru | 百合 | 常陸 | 百合/ゆり yuri |
かつ katu | 門 | 下總 | 門/かど₁ kaNto₁ |
かえ kaje | 茅草 | 遠江 | 茅/かや kaja |
け₂ ke₂ | 樹 | 駿河、下野 | 木/き₂ ki₂ |
こ₂こ₂り ko₂ko₂ri | 心 | 下總 | 心/こ₂こ₂ろ₂ ko₂ko₂ro₂ |
こ₂も₁ ko₂mo₁ | 鴨 | 上總 | 鴨/かも₁ kamo₁ |
くく kuku | 莖 | 上野、不明 | 茎/くき₂ kuki₂ |
くむ kumu | 雲 | 下總 | 雲/くも₁ kumo₁ |
ゆ ju | 夜 | 常陸 | 夜/よ₁ jo₁ |
よ₂き₁ jo₂ki₁ | 雪 | 上野 | 雪/ゆき₁ juki₁ |
えひ₁ jepi₁ | 窗框 | 不明 | 帯/おび₁ oNpi₁ |
まよ₁ majo₁ | 蠶 | 常陸 | 繭/まゆ maju |
み₁ど₁ mi₁Nto₁ | 水 | 不明 | 水/み₁づ mi₁Ntu |
むま muma | 馬 | 上野 | 馬/うま uma |
み₁ mi₁ | 妻 | 駿河 | 女/め₁ me₁ |
むら mura | 占卜 | 上野 | 占ら/うら ura |
み₁た mi₁ta | 關於…… | 下總 | むた muta |
なみ₂ nami₂ | 苗、秧 | 不明 | 苗/なは、なへ₂ napa, nape₂ |
やしり jasiri | 神社 | 下總 | 社/やしろ₂ jasiro₂ |
ぬ nu | 原野 | 下總 | 野/の₁ no₁ |
おも₁, ₂ omo₁, omo₂ | 母 | 下總、信濃 | あも₂ amo₂ |
おし osi | 石岸 | 駿河 | 磯/いそ₁ iso₁ |
おす osu | 石岸 | 下總 | 磯/いそ₁ iso₁ |
はる paru | 針 | 武藏 | 針/はり pari |
ふ pu | 火 | 武藏 | 火/ひ,ほ₂ pi, po₂ |
へ₁ pe₁ | 葉 | 下總 | 葉/は pa |
ひ₁ pi₁ | 邊 | 下總 | 辺/へ₁ pe₁ |
ひ₁じ pi₁Nsi | 沙洲 | 不明 | ひ₁し pi₁si |
ひ₁た pi₁ta | 一 | 上野 | 一/ひ₁と₂ pi₁to₂ |
さき₁むり saki₁muri | 防人 | 常陸 | 防人/さき₁も₂り saki₁mo₂ri |
しる siru | 後 | 下總 | 後/しり siri |
たし tasi | 太刀 | 武藏 | 太刀/たち tati |
と₂ち to₂ti | 父 | 駿河 | 父/ちち titi |
つく tuku | 月 | 武藏、常陸、不明 | 月/つき tuki₂ |
つし tusi | 土 | 下總、不明 | 土/つち tuti |
うまら umara | 茨 | 上總 | 茨/うばら uNpara |
うの₂ uno₂ | 海 | 相模 | うな una |
をさぎ₁ wosaNki₁ | 兔 | 不明 | 兎/うさぎ₁ usaNki₁ |
やで jaNte | 枝 | 不明 | 枝/えだ jeNta |
ゆづ,ゆ juNtu, ju | 弓 | 不明 | 弓/ゆみ₁ jumi₁ |
動詞
東國方言 | 詞義 | 國 | 中央方言 |
---|---|---|---|
あよ₁く ajo₁k(u) | 搖、擺 | 下總 | あゆく ajuk |
いさよ₁ふ isajo₁p(i₁ | 躊躇 | 不明 | いさゆふ isajup |
かひ₁り kapi₁r(i) | 回 | 駿河 | 帰る/かへ₁る kape₁r |
かゆは kajup(a) | 往來 | 遠江 | 通ふ/かよ₁ふ kajo₁p |
くえ kuje | 越過 | 常陸 | 越え/こ₁え ko₁je |
こ₁ふ ko₁pu | 思戀 | 上野 | 恋/こ₁ひ₂ ko₁pi₂ |
こ₂よ₂ ko₂jo₂ | 越過(連用形) | 信濃 | 越え/こ₁え ko₁je |
はなし panas(i) | 離開 | 上野 | 放つ/はなつ panat |
も₂し mo₂s(i) | 拿 | 武藏 | 持つ/も₂つ mo₂t |
ぬがな nuNkan(a) | 流淌 | 不明 | 流る/ながる naNkar |
の₁がな no₁Nkan(a) | 不明 | 不明 | 不明 |
おふせ opuse | 授予職責 | 下總 | 仰せ/おほせ opose |
おろ₂ oro₂ | 下(雨、雪) | 常陸 | 降り/おり ori |
はかれ pakare | 分開 | 上總 | 別れ/わかれ wakare |
ほほま popom(a) | 包含 | 下總 | ふふむ pupum |
へ₁だし pe₁Ntas(i) | 區分 | 上總 | へ₁だつ pe₁Ntat |
ひ₁ろ₂は pi₁ro₂p(a) | 拾起 | 信濃 | 拾ふ/ひ₁りふ pi₁rip |
ささこ₂ sasako₂ | 捧起 | 遠江 | 捧げ/ささげ₂ sasaNke₂ |
すご₁さ suNko₁s(a) | 度過 | 不明 | 過ぐす/すぐす suNkus |
たし tas(i) | 站 | 下野、常陸 | 立つ/たつ tat |
ちまり timar(i) | 留下 | 常陸 | 泊る/と₂まる to₂mar |
と₂の₂び₁く to₂no₂Npi₁k(u) | 飄搖 | 信濃 | たなびく tanaNpik |
と₂ゑらひ to₂werap(i) | 大波浪 | 下總 | と₂をらふ to₂worap |
つき₁ tuk(i₁) | 告知 | 常陸 | 告げ/つげ₂ tuNke₂ |
と₁れ to₁r(e) | 照耀 | 不明 | 照る/てる ter |
わすら wasura | 忘 | 常陸 | 忘れ/わすれ wasure |
ゆすひ₁ jusup(i₁) | 連繫 | 不明 | 結ぶ/むすぶ musuNp |
み₁だえ mi₁Ntaj(e) | 亂 | 不明 | 乱れ/み₁だれ mi₁Ntare |
形容詞
東國方言 | 詞義 | 國 | 中央方言 |
---|---|---|---|
くふし kupusi | 愛慕 | 駿河 | 恋し/こ₁ひ₂し ko₁pi₂si |
こ₁ふし ko₁pusi | 愛慕 | 武藏 | 恋し/こ₁ひ₂し ko₁pi₂si |
にふ nipu | 新 | 不明 | 新/にひ₁ nipi₁ |
さ sa | 平安 | 駿河 | 幸/さき₁ saki₁ |
さけ₁, ₂ sake₂, sake₁ | 平安 | 常陸 | 幸/さき₁ saki₁ |
《伊勢物語》中的「くた」
平安時代文學作品《伊勢物語》中有一首和歌:「夜も明けば/きつにはめなで/くたかけの/まだきに鳴きて/せなをやりつる」,大意是男女在夜晚幽會,而男子聽見了早上的雞叫聲便回去了。戀戀不捨的女子非常憤懣,打算把雞按進水槽中淹死。當中,「くたかけ」在為家本、文暦本、為和本中都有行間注「くた=家、かけ=鷄」,但將「家」讀作「くた」不見於原始日語。亞歷山大·沃文推測,「くた」經由上代東國方言借自阿伊努語的「コタン」(村莊)。此外,從「コタン」到「くた」,表示「村莊」到表示「家」的詞義變化可見於希臘語至哥特語[7]。
真上代東國語的語法及音韻
概述
真上代東國語(true Eastern Old Japanese)可分為西北方言(上野國)、北部方言(陸奧國)、中部方言(下野國、常陸國、上總國、武藏國)、東南方言(下總國)、西南方言(相模國)。
以下國的方言存在甲乙合流。
- 上野國、下野國、上總國:イ段合流為甲類。
- 上野國、武藏國、陸奧國、下野國、常陸國、下總國:エ段合流為甲類。
上野國、相模國、相模國、上總國、下總國、陸奧國偶見ア段與オ乙類合流,原因未明。
此外,上野國、武藏國、常陸國、相模國、下總國、上總國方言中,原始日語雙元音*ui(亞歷山大·沃文記作*uy,變為上代中部日語的イ乙類)變為ウ段。在遠江-駿河語中也能觀察到類似現象。
詞法學上,與其他方言的差異有:
- 意為「和……相似」的後綴-no₂su僅見於上代東國方言。(上野國、下野國、武藏國)
- 指小詞-ro₂僅見於上代東國方言。(上野國、下野國、武藏國、相模國、常陸國、上總國)
- 否定形-nap-[8]僅見於上代東國方言。(上野國、下野國、武藏國、陸奧國、常陸國)
- 助動詞-unam-[9]可見於相模、下野。※遠江-駿河語中為-uram-[10]。
- 完成體中綴-ar-僅見於上代東國方言。(上野國、下野國、常陸國、上總國)
- aNse、aNto₂[11]「為什麼」僅見於上代東國方言。
- -siNta「……時」僅見於上代東國方言。(相模國、下總國)
- tayo₁ra ~ tayura「搖擺不定的樣子」僅見於上代東國方言。(相模國、常陸國)
- ipa「家」僅見於上代東國方言。(上野國、武藏國、下野國)
- 表示共感、同情的助詞na、表示願望的助動詞-ana[12]僅見於上代東國方言。(上野國、武藏國)
腳註
- ^ OCOJ: Texts. vsarpj.orinst.ox.ac.uk. [2019-06-15]. (原始內容存檔於2022-07-10).
- ^ Kupchik, John. 奈良時代における駿河国の音韻再構成. [2022-07-14]. (原始內容存檔於2022-07-18) (英語).
- ^ 小項目事典, ブリタニカ國際大百科事典. あずま言葉(あずまことば)とは. コトバンク. [2019-06-15]. (原始內容存檔於2022-07-14) (日語).
- ^ Kupchik 2011,§1.1.
- ^ Kupchik 2011,§1.
- ^ Kupchik 2011.
- ^ Alexander Vovin「WHAT HAPPENED TO THE ROOSTER? —Another attempt to decipher an enigmatic poem from the Ise monogatari dan XIV —」Institut für Kultur und Geitestesgeschichte Asiens und Institut für Ostasienwissenschaften(2012)
- ^ 指國語學否定辭「なへ」。
- ^ 指國語學現在虛擬助動詞「なも」。
- ^ 指國語學助動詞「らむ」。
- ^ 現在很多學者認為N後的阻礙音是濁音,相當多的學者認為上古日語的濁音帶有成音素的鼻音/N/。詳見原始日語。
- ^ 指國語學未然形ナ。
- ^ Kupchik 2011,第854-856頁,§10.3.
參考文獻
- Kupchik, John, A Grammar of Eastern Old Japanese dialects, University of Hawaiʼi Mānoa, dissertation., 2011 博士論文
- Makiyama, Alexander K., Coincidence or Contact: A Study of Sound Changes in Eastern Old Japanese Dialects and Ryukyuan Languages, 2015 [2022-07-14], (原始內容存檔於2022-08-02) 博士論文