讨论:斯坦·瓦林卡
333-blue在话题“建议改名:“斯坦·瓦夫林卡”→“斯坦·瓦林卡””中的最新留言:9年前
本条目必须遵守维基百科生者传记方针。缺乏来源或来源不可靠的负面内容必须立即移除,尤其是可能造成当事人名誉损害的内容。在移除这些资料时不受到回退不过三原则的规范。 如果您是本条目的主角,请参见关于您本人的条目及自传。如发现条目主角编辑条目时,请参见处理条目主角所作的编辑。 |
本条目与高风险主题在世人物传记相关,故适用高风险主题流程及相关规范。持续或严重抵触维基百科五大支柱或方针指引的编者可被管理员封锁或实施编辑限制。用户在编辑本页面前应先参阅高风险主题相关规范。 |
本条目依照页面评级标准评为丙级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
语句修饰
“他最惊天动地的成就莫过于2014年澳大利亚网球公开赛:开赛前,他与塞尔维亚天王德约科维奇的总共14次交手是14连败,与西班牙天王纳达尔的总共12次交手是12连败;而且当时已得澳网三连冠的卫冕冠军德约科维奇正绝顶大热力争史无前例的澳网四连冠,纳达尔则是力争个人第14个大满贯以追平桑普拉斯神话。八强赛里,瓦林卡通过艰苦卓绝但也极度惊喜的五盘大战粉碎了对手的澳网四连冠梦碎;持续狂飙进入决赛里,对阵同样原本完败的纳达尔!纳达尔饱受背伤所苦,一路挨打,“瑞士二哥”瓦林卡以6:3、6:2、3:6、6:3胜出,意外输给过去未曾拿下1盘的对手,而这是网坛四巨头时代里极个别的“非四巨头”桂冠得主之一,颁奖嘉宾前球王桑普拉斯亦高度称赞他的单手反拍非常出色。”
以上这段话的描述有点粉丝化与夸张化,我已经将其修饰到尽量中立的表述。--Chinyen (留言) 2014年3月14日 (五) 03:38 (UTC)
建议改名:“斯坦·瓦夫林卡”→“斯坦·瓦林卡”
“斯坦·瓦夫林卡” →“斯坦·瓦林卡”:哪来的“夫”,英语:Stan Wawrinka。--333-blue 2015年1月24日 (六) 08:06 (UTC)
- (!)意见:“Wawrinka”的发音是 [vaˈvriŋka],接近“瓦夫林卡”没错吧?--Iokseng(留言) 2015年1月24日 (六) 16:32 (UTC)
- 无人翻译成“斯坦·瓦夫林卡”。--333-blue 2015年1月25日 (日) 04:30 (UTC)
- 所以你一开始的移动理由就是有问题的。楼下的理由还比较能说服人。--Iokseng(留言) 2015年1月25日 (日) 06:35 (UTC)
- “斯坦•瓦布林卡”。--333-blue 2015年1月26日 (一) 11:46 (UTC)
- 所以你一开始的移动理由就是有问题的。楼下的理由还比较能说服人。--Iokseng(留言) 2015年1月25日 (日) 06:35 (UTC)
- 无人翻译成“斯坦·瓦夫林卡”。--333-blue 2015年1月25日 (日) 04:30 (UTC)
- 但还是要强调,“瓦林卡”绝对不是一个最接近的音译,所以我当初才会定名为“瓦夫林卡”。但既然到目前为止还是很少人采用此译名,我接受移动到“斯坦·瓦林卡”。--Iokseng(留言) 2015年1月25日 (日) 06:40 (UTC)
- ( ✓ )同意,两岸三地没有哪一方是翻译成瓦夫林卡的,大陆的是瓦林卡,香港是华连卡,台湾有瓦林卡、瓦文卡,综合而言瓦林卡最为常见。--Chinyen (留言) 2015年1月25日 (日) 00:49 (UTC)