讨论:假面骑士GOTCHARD

Www77894在话题“关于页面移动争议”中的最新留言:1天前

关于页面移动争议

Tamashii Nations Taiwan举办的<TAMASHII SPOT TAIPEI Gallery Showcase>中,FB贴文以假面骑士GOTCHARD作为正式名称标示,除非后续节目代理名称有更改,否则随意替换、取代视为地区名称破坏
原本页首的mbox加上这篇讨论话题已经是提醒两遍了,再有编辑者没有任何合理的理由直接移动或修改译名的案例出现,会直接提出唯一警告。--Windmooncat留言2024年2月23日 (五) 13:09 (UTC)回复

新增,台湾标题暂以华映娱乐代理的剧场版葛查多为主,内文的最终翻译等到确认本篇代理商并确认译名后再进行更改修正,译名最终以本篇的代理商决定。--Windmooncat留言2024年4月17日 (三) 13:31 (UTC)回复
香港这边是直接使用幪面超人GOTCHARD。(名称来源来自香港电视台官网。@Www77894)----甜甜圈 2024年8月25日 (日) 01:34 (UTC)回复
了解,已确认。--Windmooncat留言2024年8月25日 (日) 01:54 (UTC)回复
不过代理商发布通稿上架网络平台时,又用回了葛查多这个名称。@Www77894[1]-----这就是起点百科”听甜甜圈2024年11月22日 (五) 12:49 (UTC)回复
由于先购入并播放的是ViuTV,以那边翻译为准,等到Ani-One上架确认正式名称后,在各地节目名称上添加译名即可。--Windmooncat留言2024年11月22日 (五) 12:57 (UTC)回复
返回到“假面騎士GOTCHARD”页面。