起承转合
敘事方法
此条目可参照英语维基百科相应条目来扩充。 (2023年12月30日) |
此条目没有列出任何参考或来源。 (2023年12月30日) |
起承转合(Kishōtenketsu)描述了中国、韩国和日本古典叙事的结构和发展。这种结构起源于中国,在中国诗歌中用作四行诗,例如七言绝诗。起承转合从中国传到韩国,在那里被称为 giseungjeongyeol(韩文:기승전결;汉字:起承转结)。最后,这种艺术风格传入日本,称为 kishōtengō(起承転合),英文单字也由此而来。起承转合有时被描述为一种没有冲突的叙事结构,特别是与西方叙事风格相反。
在对台湾学生的这种故事结构与五段文章的研究中,研究人员发现,熟悉这种故事结构的学生能够更好地找出文章的要点,反之亦然——美国学生可以当文章改写为五段文章时,最好挑出文章的重点,但不要采用起承转合的形式。他们假设文章的结构也组织了认知过程中的思考。
这是一篇与文学相关的小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |