讨论:青年军学员国民运动
白桓亮在话题“未通过的新条目推荐讨论”中的最新留言:1年前
本条目有内容译自:
|
--白桓亮(留言) 2023年7月9日 (日) 08:34 (UTC)
未通过的新条目推荐讨论
- 哪个青年组织在2015年10月29日由俄罗斯总统弗拉基米尔·普汀签署总统令成立?
- (+)支持。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年7月10日 (一) 13:29 (UTC)
(+)支持。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年7月11日 (二) 00:33 (UTC)- @Bigbullfrog1996::是我错觉还是你真的投票两次? --窝法乙烷 儿法梦碎 2023年7月11日 (二) 02:43 (UTC)
- 抱歉哈误操作。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2023年7月11日 (二) 02:55 (UTC)
- @Bigbullfrog1996::是我错觉还是你真的投票两次? --窝法乙烷 儿法梦碎 2023年7月11日 (二) 02:43 (UTC)
- 既然看到了还是稍微评论一下,这篇目前我只能给(-)反对。问题来自来源缺失,“制服与传统”和“参谋总长”两章节均无来源,内文中的俄语也不该用斜体,应该像俄维和俄媒那样改为“Всероссийское военно-патриотическое общественное движение «Юнармия»”、“«юнармеец»”还有“Начальник Главного штаба”。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2023年7月11日 (二) 18:15 (UTC)
- @Milkypine:, 完成,但是@白桓亮:“为了祖国的荣光!”这句话请给出俄文原文写法。参考文献有的没有给出语言来源。--Allervousミクのセーラー服 2023年7月12日 (三) 04:55 (UTC)
- (:)回应:感谢各位的建议,这篇的确还有改善空间。 白桓亮(留言) 2023年7月14日 (五) 11:48 (UTC)
- @Milkypine:, 完成,但是@白桓亮:“为了祖国的荣光!”这句话请给出俄文原文写法。参考文献有的没有给出语言来源。--Allervousミクのセーラー服 2023年7月12日 (三) 04:55 (UTC)