讨论:瑞士军刀
SElephant在话题“瑞士军官刀?”中的最新留言:15年前
瑞士军刀属于维基百科科技主题的基础条目第五级。请勇于更新页面以及改进条目。 |
---|
瑞士刀有附笔吗?
...瑞士刀中的基本工具常为,圆珠笔、牙签... 瑞士刀有附圆珠笔的吗??? --Kerry7374 07:45 2004年12月10日 (UTC)
- 有喔!至少我的CyberTool 34型就有附圆珠笔(隐藏在侧面的半透明硬壳里,采外抽设计),只可惜,已经在曾几何时遗失了,呜......--泅水大象 07:54 2004年12月10日 (UTC)
- 但是圆珠笔应该不算基本工具吧?? --Kerry7374 08:29 2004年12月10日 (UTC)
- 刚开始时,瑞士刀最基本的工具的确是刀子跟开罐器,不过在我稍微研究过目前的产品阵线列表之后,发现除了某些特别的基本廉价款或特殊外壳的款式外,圆珠笔、牙签与摄子这三个工具因为都是隐藏在基本外壳模组里面的,因此无论是哪款产品都会出现这三个功能(精确地说,因为圆珠笔抽出来之后它的另一端还可当作DIP Setter用,所以应该是四种功能),因此我相信全系列里面,包含有圆珠笔功能在内的款式应该不在少数!--泅水大象 08:44 2004年12月10日 (UTC)
- 看这里有圆珠笔的图片,在右上角, 就像SElephant说的, 是做在外壳里, 用推的把它推出来, 我记得我好像是拿到我的瑞士刀之后不知道快要一年, 才发现那个推的,压下去会推出来一只笔...(逃)---阿福 10:59 2004年12月10日 (UTC)
瑞士军官刀?
Swiss Army Knife字面上翻译过来应该是瑞士陆军刀吧?还是这是某种官方译名?因为,听到“军官刀”这说法,我第一个会联想到的其实是Saber这类军官常常佩带的长刀呢!--泅水大象 08:01 2004年12月10日 (UTC)
台湾都称瑞士刀较多。光辉十月 (留言) 2009年4月13日 (一) 11:45 (UTC)
- 无论是瑞士刀还是瑞士军刀,都是某地区常用的译名,但‘瑞士军用小刀’则根本不是常用译名也不符合德文原名之意(德文原名是‘瑞士军刀’),建议不该使用。—泅水大象 讦谯☎ 2009年4月13日 (一) 15:50 (UTC)
瑞士军用小刀的英文名称是Swiss Army knife,德文名称是Schweizer Armeemesser,其中knife与messer都是小刀的意思。而军刀是Saber,并不是指小刀。所以应该是写作瑞士军用小刀较符合德文原名之意才对。
德文瑞士军用小刀条目:de:Schweizer Messer。
德文小刀条目:de:Messer。
光辉十月 (留言) 2009年4月13日 (一) 19:28 (UTC)
- 维基百科是以‘最广为使用的译名’为主,以这角度来说,台湾常用的叫法是‘瑞士刀’,大陆常用叫法是‘瑞士军刀’,所以条目内容的称法应以这两个译名为主,‘军用小刀’并非常用译名。—泅水大象 讦谯☎ 2009年4月14日 (二) 01:58 (UTC)