Latinx

美国词汇

Latinx(意为拉丁裔)是一个源自美国的新创词语,多数用于指性别中立且具有拉丁美洲文化及血统的人。

拉丁美洲大部分使用西班牙语,而西班牙语的人称强制区分性别。传统上用Latino表示男性拉丁裔,Latina表示女性拉丁裔,但是西班牙语中并没有不区分性别的词汇表示单纯的拉丁裔

而Latinx则是一个新创词语,它用〈-x〉后缀取代Latino/Latina(拉丁裔)的〈-o/-a〉字尾,这是西班牙语中典型的语法性别,而〈-x〉则被视为性别中性

该术语于2004年左右首次在网上出现,后来它主要被倡导非二元性别的社运家及学术界使用,在美国的社交媒体中广泛流传。然而,在多次对拉丁裔美国人的调查发现,大多数人并不喜欢这个词汇,并且只有2%的拉丁裔美国人使用该词,其他人更偏好传统的西班牙裔(Hispanic) 和拉丁裔(Latina/Latino)。[1][2][3]

该词汇的支持者认为,透过性别中立词汇从而包容所有性别,促进了大众对非二元拉丁裔的更大的接受程度。[4][5]批评者则指,这个词不遵循传统语法、发音困难、并且不尊重西班牙语的传统文化及忽视拉丁裔的真正想法,将这行为视为美国的语言帝国主义文化帝国主义[6][7]

用法和发音

Latinx是一个主要形容美国拉丁裔群体的术语,被形容是性别中立的词汇,[8]也曾被广泛地用作形容任何具拉丁美洲血统人。[9]该词语并没有统一的发音标准,其中常见的包括 /ləˈtiːnɛks, læ-, lɑː-, -nəks, ˈlætɪnɛks/ lə-TEE-neks, la(h)-及-nəks, LAT-in-eks。[10][11][12]Merriam-Webster的编辑指原因很有可能是在创建“Latinx”时,根本就没有考虑过要如何发音。[13]

类似的用法有“Latin@”和“Latine”等。

反响

 
2017年女性大游行的标语,写着:“女性、LGBTQIA、移民、黑人、Latinx 、穆斯林和残疾人的权利是人权。”

该词汇在拉丁裔美国人中得到普遍负面的反响。2020年皮尤研究中心发表报告,指大多数拉丁裔美国人都没有听过这词,只有约3%的受访者愿意使用“Latinx”来形容自己。[14]2019年的另一份调查也显示了相似结果。[15]批评者指这是明目张胆的“语言帝国主义”及“文化帝国主义”,是以英语为中心,去“修复”西班牙语,强行改变拉丁裔的文化和身份。[6][7]

2018年,西班牙皇家语言学院拒绝使用“Latinx ”[16],语言学家珍妮特·富勒 (Janet Fuller)及珍妮弗·利曼 (Jennifer Leeman)表示这词在西班牙语中无法发音,是将英语的规范强行加于西班牙语上,用来迎合英语流利的人,而不是西班牙母语者。[17][18]

美国拉丁裔众议院议员鲁本·加莱戈禁止其员工使用“Latinx”一词,并批评这词汇只是用来取悦富有的美国白人进步派。[19]美国民权组织拉丁美洲公民联盟(League of United Latin American Citizens)也指示工作人员从组织的官方通讯文件中删除“Latinx”词汇的使用。主席多明戈·加西亚(Domingo García)指说几乎所有的拉丁裔都非常不喜欢这词汇,只有活在象牙塔里的美国常春藤精英才会使用。[20]

参考资料

  1. ^ McGirt, Ellen. What's the Deal With 'Latinx'?. Fortune. November 5, 2019 [2022-01-26]. (原始内容存档于2022-04-25). Mario Carrasco, the co-founder and principal of ThinkNow Research says, [...] 'Despite its usage by academics and cultural influencers, 98% of Latinos prefer other terms to describe their ethnicity. Only 2% of our respondents said the label accurately describes them, making it the least popular ethnic label among Latinos'. 
  2. ^ Noe-Bustamante, Luis; Mora, Lauren; Lopez, Mark Hugo. About One-in-Four U.S. Hispanics Have Heard of Latinx, but Just 3% Use It. Hispanic Trends. Pew Research Center. 11 August 2020 [21 August 2020]. (原始内容存档于2022-05-13). However, for the population it is meant to describe, only 23% of U.S. adults who self-identify as Hispanic or Latino have heard of the term Latinx, and just 3% say they use it to describe themselves, according to a nationally representative, bilingual survey of U.S. Hispanic adults conducted in December 2019 by Pew Research Center. 
  3. ^ Hernandez, Daniel. Pew poll finds most Latinos haven't heard of 'Latinx.' Only 3% use the term. Los Angeles Times. 2020-08-11 [27 May 2021]. (原始内容存档于2022-04-25). 
  4. ^ Reyes, Raul A. To be Latinx or not to be Latinx? For some Hispanics that is the question. NBC News. November 6, 2017 [2020-07-14]. (原始内容存档于2022-04-25). 
  5. ^ Herlihy-Mera, Jeffrey. The Cross-Lingual Interse(x)tionality of 'Latinx'. The Chronicle of Higher Education. May 1, 2018. (原始内容存档于August 21, 2019).  Also available at Academia.edu页面存档备份,存于互联网档案馆).
  6. ^ 6.0 6.1 Network, The Learning. For Most Latinos, Latinx Does Not Mark the Spot. The New York Times. 2021-06-15 [2022-01-26]. ISSN 0362-4331. (原始内容存档于2022-04-07) (美国英语). 语言会随着时间而变化,但这种变化必须是自然的。来自外部的强制变革是语言帝国主义的一种形式,它以英语为中心,永久擦除西班牙语文化。从本质上讲,这是一个语言自决的问题。 拉丁裔不需要政客和公司来“修复”我们的语言,我们会按照自己的方式来面对自己族群的问题。 
  7. ^ 7.0 7.1 ‘Latinx’ dropped from LULAC official usage, deemed ‘very unliked’ by Latinos. BorderReport. 2021-12-22 [2022-01-26]. (原始内容存档于2022-01-26) (美国英语). 这是一种明目张胆的语言帝国主义,它强行把美国的概念强加于一种语言,而且在语法或口头使用方式上都不符合常理。 
  8. ^ Santos, Carlos E. The History, Struggles, and Potential of the Term Latinx. Latina/o Psychology Today. 2017, 4 (2): 7–14. 
  9. ^ Reyes, Raul A. Are you Latinx? As more use the term, it draws approval and criticism. NBC News. September 29, 2016 [2022-01-31]. (原始内容存档于2022-04-25). 
  10. ^ Latinx. Merriam-Webster Dictionary. [2019-12-08]. 
  11. ^ Latinx. Oxford Dictionaries. Oxford University Press. 
  12. ^ Latinx. The American Heritage Dictionary of the English Language 5th. Boston: Houghton Mifflin Harcourt. [2019-12-08]. 
  13. ^ 'Latinx' And Gender Inclusivity How do you pronounce this more inclusive word?. Merriam Webster. 2017. (原始内容存档于2017-08-03). A similar use of 'x' is in Mx., a gender-neutral title of courtesy that is used in place of gendered titles, such as Mr. and Ms. It has been suggested that the use of 'x' in Mx. influenced Latinx. 
  14. ^ Hernandez, Daniel. Pew poll finds most Latinos haven't heard of 'Latinx.' Only 3% use the term. Los Angeles Times. 2020-08-11 [27 May 2021]. (原始内容存档于2022-04-25). 
  15. ^ Who identifies as “Latinx”? An examination of the determinants of the use of Latinx among Hispanic-Latinos in the United States. osf.io. 2021 [2021-06-19]. (原始内容存档于2022-04-05). 
  16. ^ Rodriguez, Adrianna. 'Latinx' explained: A history of the controversial word and how to pronounce it. USA Today. June 29, 2019 [2019-07-01]. (原始内容存档于2022-04-25). 
  17. ^ Fuller, Janet M.; Leeman, Jennifer. Race, Racialization and Latinx Ethnoracial Identity. Speaking Spanish in the US: The Sociopolitics of Language. Multilingual Matters. 2020 [25 September 2020]. ISBN 978-1-78892-830-4. (原始内容存档于2022-04-25) (英语). 
  18. ^ Pellot, Emerald. This Comic Proves That The Great Debate On The Word 'Latinx' Rages On. we are mitú — business and entertainment, culture and sport, movies and music. 2019-10-25 [2020-10-11]. (原始内容存档于2021-04-15). 
  19. ^ Contreras, Russell. Latino groups want to do away with “Latinx”. Axios. [2022-01-31]. (原始内容存档于2022-04-23) (英语). 
  20. ^ Latino civil rights organization drops 'Latinx' from official communication. NBC News. [2022-01-31]. (原始内容存档于2022-05-13) (英语).