藤原兴风
藤原兴风(日语:藤原興風/ふじわら の おきかぜ Fujiwara no Okikaze */?,851年—911年)是日本平安时代前期官人和歌人,官位是正六位上下总大掾,藤原京家出身,曾祖父是从三位大宰权员外帅藤原滨成。兴风是三十六歌仙和《百人一首》歌人之一,有38首作品收录于敕撰和歌集,其画像《纸本着色三十六歌仙切》、个人收藏和大阪青山历史文学博物馆馆藏的《兴风集》均是重要文化财。
藤原兴风 | |
---|---|
三十六歌仙 《百人一首》歌人 《新时代不同歌合》歌人 | |
时代 | 平安时代 |
出生日期 | 嘉祥4年或仁寿元年(851年) |
逝世日期 | 延喜11年(911年) |
日语假名 | ふじわら の おきかぜ |
本姓 | 藤原氏 |
家系 | 藤原京家 |
位阶 | 正六位上 |
官位 | 下总权大掾 |
敕撰歌 | 38首 |
初次收录 | 《古今和歌集》 |
歌合 | 宽平御时后宫歌合 亭子院歌合 |
家集 | 《兴风集》 |
父亲 | 藤原道成 |
亲戚 | 藤原滨成(曾祖父) |
生平
按《古今和歌集目录》记载,兴风在昌泰3年正月11日(900年2月14日)就任相模掾(铜院皇后宫当年给),延喜2年2月23日(902年4月4日)时改任治部少丞。延喜4年正月25日(904年2月15日),他取代原本的上野大掾高阶师尚,出任上野权大掾。十年后的的4月22日(914年5月19日),他就任下总权大掾(清和院御给),同时亦指出他擅长弹琴和管弦[1]。另外,按《尊卑分脉》记载,他的官位是正六位上,父亲是正六位上相模掾藤原道成,祖父是从五位下皇后宫亮藤原永谷(又称藤原兴时),曾祖父是从三位大宰权员外帅藤原滨成[2],《敕撰作者部类》则记载他是六位河内大掾[3]。
此外,兴风的生卒年份虽然在各种文献上均没有记载,但是按文化厅的说法,他是生于嘉祥4年或仁寿元年(851年),死于延喜11年(911年)[4]。另外,他在《古今和歌集目录》的简介里,有一句“宇院藤太足欤”[1],《国史大辞典》将此视为他的号,指出他号“院藤太”[5],《日本古典文学大辞典》则指他有可能被称为“宇院藤太”[6],《和歌大辞典》则主张“宇院”是宇多院,“藤太”则是兴风的昵称,显示兴风出仕于宇多院[7]。
和歌
-
《百人一首内 藤原兴风》
-
《小仓拟百人一首》
藤原兴风 樋口次郎兼光
兴风总共有38首作品收录于敕撰和歌集[8],为《古今和歌集》时代和歌界的重镇,有17首和歌收录于其中,他不时从古歌中寻找灵感之余,亦有带知性而华丽耽美的叙景歌。歌合方面,他与纪贯之、凡河内躬恒等人均有参与宽平御时后宫歌合、三月三日纪师匠曲水宴、宇多院歌合、亭子院歌合和醍醐御时菊合[注 1][6][7][10]。此外,他也有份在贞保亲王后宫的五十贺时,献上屏风歌[11]。
《百人一首》入选作是:
《新编国歌大观》版本[12] | 全日本歌牌协会版本[13] | 嵯峨岚山文华馆版本[14] | 中译[15] |
---|---|---|---|
誰をかも しる人にせむ 高砂の 松も昔の 友ならなくに |
誰をかも 知る人にせ 高砂の 松も昔の 友ならなくに |
誰をかも 知る人にせむ 高砂の 松も昔の 友ならなくに |
访旧皆难见 可怜无故知 高砂松树在 自小不相识 |
这首和歌收录于《古今和歌集》卷十七“杂歌上”,《新编国歌大观》编号是909[12]。按吉海直人此歌承袭了前一首歌,除了《古今和歌集》外,和歌本身也收录于《新撰和歌》、《古今和歌六帖》、《三十人撰》、藤原公任的《三十六人撰》和《和汉朗咏集》、藤原俊成的《古三十六人歌合》和《古来风体抄》,为自古以来兴风的代表作。然而,藤原定家却只将其收录于《八代抄》和《五代简要》,在年过七十编撰《百人一首》时才再次对此歌产生共鸣,也就是说如果《百人一首》的成书时期再早一些的话,此歌可能不会入选[16]。此歌的意思是“步入暮年后要将谁当成摰友才好,也许就只剩下跟自己差不多同龄的高砂之松吧,尽管如此松树也不是我的故友。”换言之,这是在表达就算自己长寿,身边的友人也逐一死去,只剩下自己一个,能够亘相理解的友人都已经不在的老年孤独[17]。另外,此歌也是《百人一首》中少见的概叹长寿的作品,谣曲《高砂》也引用了此歌的一部分[18]。结构上此歌的“松も昔の”与紧接的纪贯之的“花ぞ昔の”类似,两者亦同样以自然为题,兴风是自然与人类的不调和,贯之则是自然不变与人类的变化,两者相益得彰[19]。
开首的“誰をかも”是“有谁啊”的意思,与“しる人にせむ”中的“む”构成系结,“しる人”即是摰友的意思,全句的意思是不经不觉间,摰友都已经离我而去,只剩下自己孤独一人,为两句切,紧接的“高砂”为歌枕[注 2],“松”则象征长寿,意思是如果长寿是唯一的标准的话,松树也是我的朋友,“昔の友”指老朋友,与“しる人”相亘产生共鸣,句末的“ならなくに”是“而不是”的意思,论长寿松树也可以当自己的朋友,但它不是人,采用了倒装[20][21][22]。
家集
-
西本愿寺本
兴风的家集是《兴风集》,一卷,由他人撰写而成,为三十六人集之一。现存的家集虽然分为三个系统,但是本来均源于同一系统,首先是西本愿寺本三十六人家集本系统,总共收录了57首和歌,第1至第28首出自于《古今和歌集》、《后撰和歌集》以及另有一首出自于《新古今和歌集》,剩余的则包含了《新古今和歌集》以及《续后撰和歌集》的收录歌,两部分各分列为春、夏、秋、冬、恋和杂。其次是正保版歌仙家集本系统,为流传最广泛的版本,总共收录了52首和歌,其中最后一首和歌是来自于其他书籍,因此原本的收录歌为51首。同系统的宫内厅书陵部藏御所本三十六人集本,在开首比歌仙家集本多了一首歌以及第33首《躬恒集》内的收录歌,由于《万代和歌集》也将此歌视为躬恒的作品,因此推测歌仙家集本也直接将其省略掉,所以此系统以御所本最能够反映其原来的构造,“传俊赖笔兴风集切”的和歌配置也属于此系统,此系统在配置上与西本愿寺本系统也非常类似。最后是传坊门局笔本系统,坊门局是藤原俊成之女,定家之姊,故此其中亦有定家的笔迹,总共收录了66首和歌,和歌配置上与歌仙家集本系统类似,差异最大的是第15首歌的词书[注 3],由于西本愿寺本的词书与歌仙家集本一致,因此这是传坊门局笔本系统独有的特征。另外,亦有以传坊门局笔本为基础,增补了9首的书陵部本,不过由于书陵部本缺少了传坊门局笔本的第二首,因此总共收录的和歌数目是74首。其中,第54和第55首并不见于西本愿寺本以及歌仙家集本,以此为止为第一部分,第56首至第65首为第二部分,重复的歌非常多,第三部分里的第66首至第70首则收录了亭子院歌合的和歌。书陵部本身是长16.5厘米,宽17.6厘米的枡形大和缀[注 4],外题是灵元天皇,一面的鸟之子纸内写十行,和歌分作两行来写,成书于近世初期。书陵部本分别是《新编国歌大观》和《私家集大成》的底本,其中《私家集大成》还收录了西本愿寺本和东京国立博物馆馆藏传纪贯之笔的“兴风集断简(名家家集切)”[注 5][28][29][30][31][32]。
文化财
1935年4月30日,个人收藏的“清正集兴风集”获文化厅指定为重要文化财[33]。1936年5月6日,迈那得斯美术馆馆藏《纸本着色三十六歌仙切》(兴风)获指定为重要文化财[34]。2009年7月10日,大阪青山历史文学博物馆馆藏《兴风集》,为枡形本的缀叶装册子本,封面是唐纸,外题和卷头出自藤原定家的手笔,长16.4厘米,宽14.9厘米[4]。
参考资料
注解
- ^ 菊合是指左右双方互相拿出菊花,并以此为题材来创作和歌[9]。
- ^ 《显注密勘》和契冲主张为歌枕,《幽斋抄》则视其为普通名词。吉海直人认为当成歌枕来解释的话,一般都会赞赏著名的高砂之松,兴风则反过来通过其来加强孤独感,在改变歌枕的形象这一点上很有趣[16]。
- ^ 词书是指该和歌的主题和写作动机等相关事宜[23]。
- ^ 枡形是指像枡一样呈正方形的书[24],大和缀则是在经过袋缀和中缀后,于封面右边的上下各开两个孔,然后以组纽等绳线将其串连起来的一种装帧[25]。
- ^ 《名家集》又名《部类名家集》、《名家歌集切》,是由《兼辅集》、《兴风集》、《深养父集》、《是则集》、《元方集》和《公忠集》的断片所组成,各集均以类似的题材来作分类[26][27]。
参考
- ^ 1.0 1.1 塙保己一 (编). 古今和歌集目錄. 新校羣書類従. 群书类从 13 (内外书籍). 1929-11-25: 105 [2020-11-15]. NCID BN0546864X. (原始内容存档于2021-04-03) (日语).
- ^ 洞院公定. 藤原京家. 今泉定介 (编). 新編纂圖本朝尊卑分脈系譜雜類要集. 尊卑分脉. 故实丛书 3 (吉川弘文馆). 1903: 107 [2020-11-15]. NCID BN12488942. (原始内容存档于2021-04-03) (日语).
- ^ 国学院 (编). 自帝王至庶人. 校訂増補五十音引勅撰作者部類. 六合馆. 1902-05-20: 14 [2020-11-15]. NCID BN11561253. (原始内容存档于2021-04-03) (日语).
- ^ 4.0 4.1 興風集 - 国指定文化财等数据库(日语)
- ^ 岛田良二. 藤原興風. 国史大辞典. 国史大辞典 12 JapanKnowledge (吉川弘文馆). 1991-06-01. ISBN 4-642-00512-9 (日语).
- ^ 6.0 6.1 奥村恒哉. 藤原興風. 日本古典文学大辞典 5. 岩波书店. 1984-10-19: 271. ISBN 978-4-00-080065-5 (日语).
- ^ 7.0 7.1 片桐洋一. 興風・興風集. 犬养廉、井上宗雄、大久保正、小野宽、田中裕、桥本不美男、藤平春男 (编). 和歌大辞典. 明治书院. 1986-03-20: 131. ISBN 4-625-40029-5 (日语).
- ^ 藤原興風. kotobank (日语).
- ^ 菊合. kotobank (日语).
- ^ 岛津忠夫. 百人一首. 角川文库、角川索菲亚文库. 2618、A290-1. KADOKAWA. 2018-02-25: 80–81 [1969-12-10]. ISBN 978-4-04-404001-7 (日语).
- ^ 有吉保. 興風. 和歌文学辞典. 樱枫社. 1982-05-25: 79. NCID BN00369505 (日语).
- ^ 12.0 12.1 勅撰集編. 新編国歌大観. 新编国歌大观 1 (角川书店). 1983-02-08: 28. ISBN 4-040-20112-4 (日语).
- ^ 競技かるた読手テキスト(抜粋) (PDF). 全日本歌牌协会. [2021-02-03]. (原始内容 (PDF)存档于2021-02-05) (日语).
- ^ 小倉百人一首の全首を見る. 嵯峨岚山文华馆. [2021-02-03]. (原始内容存档于2021-04-03) (日语).
- ^ 刘德润. 小仓百人一首:日本古典和歌赏析. 外语教学与研究出版社. 2019-12: 106 [2007-06]. ISBN 978-7-5600-6675-2 (中文(中国大陆)).
- ^ 16.0 16.1 吉海直人. 百人一首で読み解く平安時代. 角川选书 516. 角川学艺出版. 2012-11-25: 105–106. ISBN 978-4-04703516-4 (日语).
- ^ 有吉保 (编). 知識ゼロからの百人一首入門. 幻冬舍. 2008-11-30: 90–91 [2005-11-30]. ISBN 4-344-90076-6 (日语).
- ^ 谷知子 (编). 百人一首 (全). 角川文库、角川索菲亚文库. 16560、A4-1. KADOKAWA. 2014-10-25: 86–87 [2010-01-25]. ISBN 978-4-04-407218-6 (日语).
- ^ 吉海直人. 百人一首の正体. 角川文库、角川索菲亚文库. 20030、D-151-1. KADOKAWA. 2016-10-25: 180. ISBN 978-4-04-400186-5 (日语).
- ^ 铃木日出男、山口慎一、依田泰. 原色小倉百人一首. 文英堂. 2014-12-10: 57. ISBN 978-4-57-824503-2 (日语).
- ^ 铃木日出男. 百人一首. 筑摩文库. に-1-1. 筑摩书房. 1990-12-15: 78–79. ISBN 4-480-02510-3 (日语).
- ^ 有吉保 (编). 百人一首. 讲谈社学术文库 614. 讲谈社. 1986-02-05: 148–149 [1973-11-10]. ISBN 4-061-58614-9 (日语).
- ^ 詞書. kotobank (日语).
- ^ 枡形本. kotobank (日语).
- ^ 大和綴. kotobank (日语).
- ^ 堤和博. 解題 : 坂上是則と『是則集』 (PDF). 詞林 10. 大阪大学古代中世文学研究会. 1991-11-15: 102. NAID 120006377913 (日语).
- ^ 中川真二. 『堤中納言集』伝本考--秩父宮家蔵本と新出浄泉寺蔵本の書写年代をめぐって. 大谷学報 80–3. 大谷学会. 2001-07: 17. NAID 120005757423 (日语).
- ^ 奥村恒哉. 興風集. 日本古典文学大辞典 1. 岩波书店. 1983-10-20: 469. ISBN 978-400-080062-4 (日语).
- ^ 藏中Sumi. 私家集編Ⅰ. 新編国歌大観. 新编国歌大观 3 (角川书店). 1985-05-16: 852. ISBN 4-040-20132-9 (日语).
- ^ 片桐洋一. 中古Ⅰ. 私家集大成 1. 明治书院. 1985-01-30: 781–782 [1973-11-25]. NCID BN01771828 (日语).
- ^ 伊井春树. 定家筆の私家集切 : 遍昭集・興風集・貫之集・恵慶集・高光集・長能集について (PDF). 詞林 1. 东海大学文学部. 1987-03-25 [2020-11-17]. NAID 120006377869. (原始内容 (PDF)存档于2021-04-03) (日语).
- ^ 興風集断簡(名家家集切). 国立文化财机构. [2020-11-17]. (原始内容存档于2021-04-03) (日语).
- ^ 清正集興風集 - 国指定文化财等数据库(日语)
- ^ 紙本著色三十六歌仙切〈(興風)/佐竹家伝来〉 - 国指定文化财等数据库(日语)
外部链接
- 興風集. 国际日本文化研究中心和歌数据库 (日语).