討論:開爾文勳爵
由Z7504在話題優良條目評選上作出的最新留言:5 年前
開爾文勳爵曾獲提名典範條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的連結中可了解落選的詳細原因及改善建議。列表照建議改善之後可再次提名評選。 | |||||||||||||
開爾文勳爵曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的連結中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
新條目推薦的題目為:
| |||||||||||||
當前狀態:評選典範條目及優良條目皆已落選 |
開爾文勳爵屬於維基百科人物主題的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。 本條目頁依照頁面評級標準評為乙級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「William Thomson, 1st Baron Kelvin」(原作者列於其歷史記錄頁)。英文維基上,這個條目持續有新增編輯,版本不穩定,故連結至oldid |
null
HideH|翻譯半成品存放處
- 已移除 -- SzMithrandir(留言) 2015年10月20日 (二) 20:08 (UTC)
典範條目評選
第一代開爾文男爵威廉·湯姆森(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:Scientist,提名人:Sunshine567(留言) 2015年2月4日 (三) 04:00 (UTC)
- 投票期:2015年2月4日 (三) 04:00 (UTC) 至 2015年2月18日 (三) 04:00 (UTC)
- 符合典範條目標準:提名人票。作為物理化學主題的首篇特色條目。--Sunshine567(留言) 2015年2月4日 (三) 04:00 (UTC)
- 先說兩個問題。第一,世系圖其實可以用維基的模版,沒必要用一張英文的圖片。第二,這類條目的命名很奇怪,要麼是第幾代某爵某某某,或者是某某某,第幾代某某爵。中文維基條目的命名有必要逐詞對譯英文嗎?丹麥語、捷克語、希臘語、西班牙語等語種的條目命名就沒有帶第一代Kelvin男爵。除此之外說一些和此條目評選相關的。翻譯質量一般,「兩個女孩(姐姐)和四個男孩活着長大」,彆扭。參考資料不足,參評特色條目的話起碼每段都要有註釋吧(似乎慣例如此)。文中殘留有未譯完的人名。--如沐西風(留言) 2015年2月4日 (三) 15:34 (UTC)
- 不符合典範條目標準:跨語言連結、多段無來源--Liaon98 我是廢物 2015年2月5日 (四) 15:52 (UTC)
- 符合典範條目標準:段落內容完整,註釋參考資料充足。《一片綠油油地 真噁唷!》(留言) 2015年2月8日 (日) 08:44 (UTC)
- (=)中立:跨語言連結,但內容完整,參考資料充足--知捉常樂 (自言自語↔殘破的信箱) 2015年2月12日 (四) 12:12 (UTC)
- 不符合典範條目標準,缺乏腳註。人名未譯。--Zetifree(留言) 2015年2月14日 (六) 03:34 (UTC)
- 2支持,2反對,落選。--219.129.202.252(留言) 2015年2月18日 (三) 04:52 (UTC)
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了第一代開爾文男爵威廉·湯姆森中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://sheemere.hautetfort.com/archive/2007/10/16/des-chevaux-sur-mars.html 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20071203034027/https://sheemere.hautetfort.com/archive/2007/10/16/des-chevaux-sur-mars.html
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
新條目推薦討論
- 哪位出生於北愛爾蘭的蘇格蘭物理學家完善了熱力學第二定律,提出了絕對零度,並且鋪設了第一條跨大西洋電報電纜?
- 第一代開爾文男爵威廉·湯姆森條目由SzMithrandir(討論 | 貢獻)提名,其作者為SzMithrandir(討論 | 貢獻),屬於「physicist」類型,提名於2018年1月21日 18:41 (UTC)。
- 說明:時隔三年多,終於填完了這個坑!!在翻譯過程中我發現enwiki該條目有不少瑕疵(因此enwiki並不是GA);不過有總比沒有強,網絡上我也找不到什麼靠譜的開爾文的中文的來源。 有一些細節還未完善,我會在這兩天繼續。-- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2018年1月21日 (日) 18:41 (UTC)
- (+)支持:符合標準。Banyangarden(留言) 2018年1月22日 (一) 00:22 (UTC)
不合要求,修訂未達2/3。天蓬大元帥※會客歡迎參與關於DYK討論 2018年1月22日 (一) 00:56 (UTC)- (?)疑問:修訂前約30KB,現在將近70KB,增長了130%有餘,為何不符合標準?-- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2018年1月22日 (一) 01:09 (UTC)
- @林天蓬::符合要求…… 囧rz……。中二少年西奧多 批判 2018年1月22日 (一) 03:22 (UTC)
- @SzMithrandir:(保留原長度)/(擴充後長度)計算未達標。天蓬大元帥※會客歡迎參與關於DYK討論 2018年1月22日 (一) 05:52 (UTC)
- 我這篇是繼續擴充,你說的是推掉重寫的算法。-- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2018年1月22日 (一) 05:55 (UTC)
- @SzMithrandir:中間中斷超過七日就不算了。天蓬大元帥※會客歡迎參與關於DYK討論 2018年1月22日 (一) 06:02 (UTC)
- 不太明白閣下加入WP這麼長時間都是怎麼理解DYK規則的。現行的規則和我2014-15年活躍的時候基本一樣,除了5日變為7日。舉例:條目在擴充期之前是10KB,某人/某些人擴充了5KB,只有50%,未達標;但如果擴充了7KB,就超過了70%,達標了。-- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2018年1月22日 (一) 06:13 (UTC)
- @SzMithrandir:抱歉,我第一次遇到這種狀況。天蓬大元帥※會客歡迎參與關於DYK討論 2018年1月22日 (一) 11:02 (UTC)
- (*)提醒:本次修訂期自2018-01-18開始,擴充量超過100%。符合「整個修訂期擴充量達修訂期之前原文的2/3以上」的定義。請劃票。 --犬風船(優良條目評選:同和自動車工業)※時間就是金錢,我的朋友。 2018年1月22日 (一) 06:34 (UTC)
- (+)支持:符合標準。 囧rz……原來是擴寫到5/3就可以提報啊,我以為要擴3倍。。。。--苞米(☎) 2018年1月22日 (一) 07:45 (UTC)
- (:)回應@Baomi:是的,DYK對擴充的門檻並不高,可以說是鼓勵擴充的一種規定;當然,對於同一個條目,長度需求具有滾雪球效應,越來越難。但是,還是可能存在一種刷DYK的做法:先創建了5KB的短條目,然後過一個月又加5KB,然後過一個月又加10KB,然後過一個月又加20KB;這樣一個條目上就能獲得4個DYK,甚至後續的GA。不過呢,這樣的做法肯定會被人盯上,估計也會集體反對+批判。 另外,經樓上八戒兄提醒,我突然發現我無法理解那個關於重寫的規定,意思是重寫前/重寫後要小於2/3,也就是重寫後長度達原來的150%?很繞啊...哪位釋法大師能給講解講解。 同時感謝諸位投票!-- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2018年1月22日 (一) 16:15 (UTC)
- (:)回應@SzMithrandir:就是感慨下自己為了提報DYK將一個條目從30K擴展到90K的苦逼經歷。--苞米(☎) 2018年1月23日 (二) 07:36 (UTC)
- (+)支持:符合標準。中二少年西奧多 批判 2018年1月22日 (一) 03:22 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--暗中觀察的RabbitMeow ∞ 與此喵對話 風の辿り着く場所 2018年1月22日 (一) 05:42 (UTC)
- (+)支持:符合標準,感謝貢獻。--HAL Le Révocateur 2018年1月22日 (一) 07:35 (UTC)
- (+)支持:符合標準。內文剩餘的外文建議都譯為中文,不着名的人物的名字也應譯出,Royal Institution(皇家研究院)、聖Columba(聖高隆)、HMS Captain以及提到的幾篇論文題目都應譯出。--如沐西風(留言) 2018年1月22日 (一) 16:39 (UTC)
- 西風兄,你確定Royal Institution是皇家研究院嗎?可否給一下來源。我是實在找不到確切的翻譯才保留原文的... -- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2018年1月22日 (一) 16:44 (UTC)
- 指的是官方譯名嗎?沒有找到官方的,BBC中文網的也沒有搜到。但是中文媒體的譯法皇家研究所/皇家研究院都很多。上海科學技術出版社2015年還出了一本《法拉第和皇家研究院 一個人傑地靈的歷史故事》--如沐西風(留言) 2018年1月22日 (一) 16:54 (UTC)
- 好吧,好像這兩個譯名挺好用的,然後皇家研究院稍微更接近點。那我改成link-en了。研究所參考【這個】;研究院參考【英国皇家研究院的科普讲座历久弥新. 科學網. 2013-08-16.】。-- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2018年1月22日 (一) 17:19 (UTC)
- 指的是官方譯名嗎?沒有找到官方的,BBC中文網的也沒有搜到。但是中文媒體的譯法皇家研究所/皇家研究院都很多。上海科學技術出版社2015年還出了一本《法拉第和皇家研究院 一個人傑地靈的歷史故事》--如沐西風(留言) 2018年1月22日 (一) 16:54 (UTC)
- 西風兄,你確定Royal Institution是皇家研究院嗎?可否給一下來源。我是實在找不到確切的翻譯才保留原文的... -- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2018年1月22日 (一) 16:44 (UTC)
- (+)支持:符合標準。-galaxyharrylion(留言) 2018年1月23日 (二) 09:20 (UTC)
- (※)注意:剛才閒逛,突然發現問題不準確,不是建立熱二,而是完善!另外添加更多內鏈。-- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2018年1月25日 (四) 16:41 (UTC)
優良條目評選
第一代開爾文男爵威廉·湯姆森(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:,提名人:Cmsth11126a02(留言) 2019年2月6日 (三) 04:41 (UTC)
- 投票期:2019年2月6日 (三) 04:41 (UTC) 至 2019年2月13日 (三) 04:41 (UTC)
下次可提名時間:2019年3月15日 (五) 04:42 (UTC)起
- 符合優良條目標準:提名人票。這是一個物理學家條目。註釋丶內容充份。—Cmsth11126a02(留言) 2019年2月6日 (三) 04:41 (UTC)
- 符合優良條目標準:內容豐富、來源充足。--老陳(留言) 2019年2月9日 (六) 06:39 (UTC)
- 不符合優良條目標準,原因:
- §身平§青年段落:本條目的翻譯來源英語維基百科中,貼有{{more citations needed}}模版,中文百科中雖然不見此模版,但是參考文獻同樣缺乏,沒有補齊。
- §跨大西洋電報電纜§地數據速率的計算段落:有{{clarify}}警告模版未處理。
- §跨大西洋電報電纜§後來的探險段落:全段沒有標注文獻引用來源。
- §跨大西洋電報電纜§湯姆森和泰特段落:《自然哲學論文》段落:全段沒有標注文獻引用來源。
- §其他貢獻和瑣事§電氣標準段落:有{{fact}}警告模版未處理。
- §其他貢獻和瑣事§地球的年齡:地質學和神學段落:有{{fact}}警告模版未處理。
- §身後影響和遺產§後來被證明是錯的論斷段落:有{{可疑}}警告模版未處理。
- (&)建議:
- 許多inline citation的位置不佳,建議清理。例如在§身平§劍橋段落中,第三段和第四段全部只有放在第四段某句中間的一個參考文獻(McCartney, 2002),易讓人誤以為該文獻cite的是句號前的那一句話(「1845年6月,他被推選為聖彼得(即Peterhouse)會員」)。但是實際進入網頁之後,發現其實該網頁的內容豐富,疑似整個第三段和第四段都是引用自此。縱觀整個條目,還有許多類似這樣整個段落只有一個來源、來源的位置又位於文中的案例。如此引用來源不清,惟編者注意。
- §身平§青年段落:引用到波普的《An Essay on Man》,建議為詩文翻譯添加引用來源。—Pw K. [我‧論] 2019年2月9日 (六) 15:25 (UTC)
- 想到(~)補充:本條目出現許多英文和法文單詞/人名,不利不懂英文的人閱讀,不知道有沒有修改的必要。—Pw K. [我‧論] 2019年2月9日 (六) 16:31 (UTC)
- 人名/單詞如果沒有可靠來源譯名,其實也可以保持不翻譯。—— Eric Liu(留言.留名.學生會) 2019年2月11日 (一) 13:24 (UTC)
- 符合優良條目標準:--Fran(Talk | Contributions) 2019年2月11日 (一) 15:32 (UTC)
- (!)意見翻譯腔過重,讀第一段就讀不下去了---Koala0090(留言) 2019年2月12日 (二) 09:43 (UTC)
- 3支持,1反對:未達標準--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2019年2月13日 (三) 07:10 (UTC)