討論:全身性紅斑狼瘡

由Dr3939在話題Systemic 建議在繁體中文全譯為「全身性」上作出的最新留言:5 年前
          本條目頁依照頁面評級標準評為初級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
醫學專題 (獲評初級未知重要度
本條目頁屬於醫學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科醫學領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

Systemic 建議在繁體中文全譯為「全身性」

建議 systemic 譯為 全身性,systematic 才是 系統性

lupus 因影響的器官不同而有子分類,影響「全身」多種器官才稱為 systemic

如:a systemic disease 應為「全身性」疾病[1]

我將「全身性紅斑狼瘡」或「系統性紅斑狼瘡」以 NoteTA 處理,zh-hans:系統性紅斑狼瘡; zh-hant:全身性紅斑狼瘡;

楊宗翰留言2019年9月10日 (二) 09:07 (UTC)回覆

  1. ^ systemic adjective - Definition, pictures, pronunciation and usage notes | Oxford Advanced Learner's Dictionary. [2019/09/10] (英語). 
返回 "全身性紅斑狼瘡" 頁面。