ISO 639

国际标准化组织为各语言所订定的语言代码

ISO 639國際標準化組織為各語言所訂定的語言代碼

現行和既往分組

2023年,ISO決定發佈ISO 639:2023,其副標題為Code for individual languages and language groups(個體語言和語言群組代碼)[1],整合了以前的5大部分:

系列 原名稱 註冊局 第一版 最新版 代碼個數
系列 1 Part 1: Alpha-2 code

第一部分:2字母代碼

Infoterm英語Infoterm 1967(最早的ISO 639) 2023 184
系列 2 Part 2: Alpha-3 code

第二部分:3字母代碼

美國國會圖書館 1998 2023 482+20個僅B類+4個特殊+520個保留本地使用
系列 3 Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages

第三部分:全面涵蓋的語言3字母代碼

SIL國際 2007 2023 7916+4個特殊+520個保留本地使用
(舊稱ISO 639-4 Part 4: Implementation guidelines and general principles for language coding

第四部分:語言編碼的實施指南和一般原則

ISO/TC 37英語ISO/TC 37/SC 2頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 2010年7月16 2023 (不是列表)
系列 5 Part 5: Alpha-3 code for language families and groups

第五部分:語言族系和群組的3字母代碼

美國國會圖書館 2008年5月15 2023 115(包括36個殘餘+29個來自ISO 639-2的常規組)英語List of ISO 639-5 codes
(舊稱ISO 639-6 Part 6: Alpha-4 representation for comprehensive coverage of language variants

第六部分:所有語言變體的4字母代碼

Geolang 2009年11月17 廢棄 21000多個

中文的ISO 639-1代碼為 zh,ISO 639-2代碼為 chi (B) 和 zho (T),ISO 639-3代碼為 zho。因為二位字母代碼最多只有676種可能的組合,所以很多語言只有三位字母代碼,沒有二位字母代碼。

與 ISO 639 等效採用的中華人民共和國國家標準有:

  • GB/T 4880-1991(與 ISO 639:1988 等效採用)《語種名稱代碼》
  • GB/T 4880.2-2000(與 ISO 639-2:1998 等效採用)《語種名稱代碼 第2部分:3字母代碼》

中華民國國家標準CNS 13188 《語言名稱代碼表示法》與 ISO 639:1988 對應,但僅有二位字母代碼。最後修正日期是1993年4月21日,所以許多 ISO 639 新代碼尚未加

編碼空間

2字母編碼空間

2字母(以前稱為「Alpha-2」)標識符(即由兩個ISO基礎拉丁文英語ISO basic Latin alphabet字母組成的代碼)用於系列1。

3字母編碼空間

因為二位字母代碼最多只有 26×26 = 676 種可能的組合,所以許多語言最多只有三位字母代碼,因三位字母代碼最多有 26×26×26 = 17576 種可能的組合。

參看

外部連結

  1. ^ ISO 639:2023 Code for individual languages and language groups. ISO. 2023-11 [2023-11-20]. (原始內容存檔於2024-04-06).