維基百科:Wikipedia的中文名/Wikipedia中文更名的討論

Wikipedia中文名更名的提議

背景

Wikipedia一直受到廣大用戶的歡迎,它的知名度也是與日俱增. 為了中文Wikipedia的進一步發展,還有更好的傳播,提議將當前叫做維基百科的中文Wikipedia更名具有現實意義.

當時是在兩年前將中文Wikipedia名字定下來(參見Wikipedia:Wikipedia的中文名/投票結果Wikipedia:Wikipedia的中文名) 當時參與投票的只有12人,不具有普遍性(即便他們現在因為當時參與比較早所以都是wikipedia的骨幹和重要成員) 從Wikipedia talk:Wikipedia的中文名)中對"維基"二字的解釋來看,並不夠合適.而且"維基"二字還注意注重的是"wiki"的音譯.

提議將"維基百科"更名為"皮匠百科"

原因有三

  1. "皮匠百科"更貼切而且更具有文化內涵. "皮匠"本出自於俗語"三個皮匠賽過(勝過)一個諸葛亮",靠一個人的智慧著一本百科全書的時代已經過去了(參見德尼·狄德羅),而wiki的精神正是凝聚廣大用戶的的智慧與力量.
    • (注1:"皮匠"本應做"裨將",可是"皮匠"的流傳更為廣泛,因而取之)
    • (注2:也可以作"臭皮匠",但那就極為不雅,不符合百科全書的嚴肅精神)
  2. "維基百科"這個名字在其傳播中沒有優勢,而"皮匠百科"更有特色,名字更為響亮,.很多人都曾經有所抱怨"維基百科"這個名字不夠好,拿它的諧音(危機,微積)開玩笑的也不在少數,也有人認為與其沒有好的翻譯還不如直接用"中文Wikipedia"或"中文wiki百科"合適.
  3. 在文字上"維基"不如"皮匠"二字簡明(筆畫數明顯更多),"皮匠百科"的書面效果更好.
  • 其缺點是不夠文雅,但應該瑕不掩瑜.

討論區

以下來自Wikipedia:聊天

看到「皮匠百科」這名字我第一個產生的印象只有:「我又不是做皮鞋縫皮衣的工匠,為何要去瞭解關於如何做當個皮匠的知識呢?」
維基百科這名字或許聽起來沒有特別響亮,但至少,它並不會讓人誤會這是一個某特定領域用的百科作品吧......--泅水大象 訐譙☎ 19:35 2005年6月22日 (UTC)
我怎麼沒感覺有這種歧義呢?或許是個人感覺而已.--皮匠 04:15 2005年6月23日 (UTC)
不要說當時的人代表性不足。如果當時只有10個人玩,那10人就是"全部的維基百科社群",隨着人數越多,維基百科這個名字的正當性就越大。我認為沒有必要改名字。還有參與討論請用4個~簽名,謝謝!--Theodoranian|虎兒 (talk) 00:09 2005年6月23日 (UTC)
嗯,可是要與時據進呢,如果不是我認識的很多人都認為"維基百科"這個名字不夠合適,那麼我也不會有這個想法了.--皮匠 04:15 2005年6月23日 (UTC)
我覺得維基有諧音可開玩笑也蠻好的,反而有助於傳播和記憶,維基百科是一個新的事物,翻譯的時候用音譯我覺得是比較好而不易誤解意思的名字。--Ffaarr 01:22 2005年6月23日 (UTC)
我覺得今天好像又回到四月一日了。--用心閣(對話頁)Wikimania 2005! 03:32 2005年6月23日 (UTC)
我認為,還是維基親切.--FDyyr 04:09 2005年6月23日 (UTC)
首先,請不要誤會,我的提議是對"維基百科"更名,至於換成什麼那到不一定用我的想法了.我認為只在更名上這件事,很多人都會有說贊同的,而我無非是拋磚引玉之勞.

--皮匠 04:15 2005年6月23日 (UTC)

我還是同意當初「維基」的命名,「萬網中裝載人類知識的本」,哈哈!-小薯餅(討論頁) 05:30 2005年6月23日 (UTC)
甚為贊同!這才是創始的根本所在!--Wjqiu 02:57 2005年6月26日 (UTC)
改名字這種大問題應該到維基百科新聞組以及郵件列表上討論 --  Moses+ 05:43 2005年6月23日 (UTC)

皮匠兄, 我覺得沒有必要更名,「維基」這個詞非常適合,皮匠兄您說當時的人數不能成為代表,但是您要知道一點,誰才是真正在貢獻維基的人。我認為,維基的名字應該由有貢獻的人來決定,而不是由那些沒有貢獻的人說要改就改。我個人認為,有貢獻的人,無論其數量的多寡,才是真正的維基代表。您說您認識的很多人都認為維基不夠適合,那麼那些人在那裏?他們是維基人嗎?為什麼只有您一個人在這裏發表呢?您認識的人又有多少,要知道維基設群不只涵蓋一個地域,而是全球,您有問過住在地球其他角落的維基人嗎?

當然您提問題,在這裏討論也是一件好事,不過我個人是認為,維基一詞,非常合適,而且我已經習慣了,我覺得這個詞很美,實在沒有必要修改。--阿仁 06:16 2005年6月23日 (UTC)

「三個臭皮匠,頂個諸葛亮」知道的人不少,但是脫離了「臭」只剩下皮匠,恐怕不那麼容易引起聯想。這也是為什麼「皮匠百科」有可能被誤會成「皮匠」的百科全書,相對「裁縫」的百科全書。而「臭皮匠百科」除了名字不雅以外,3+2的名字也不如2+2響亮(現代漢語的雙音節特性)。因此無論是「皮匠百科」或者「臭皮匠百科」,我都反對。

還有,皮匠兄,我看了你的個人頁面。我不知道你是誰,更不知道你曾經為wikipedia作出多大貢獻,但是你這次的賬號申請動機,我相當反感。 --Kren 07:33 2005年6月23日 (UTC)

「維基百科」這個名字已用得夠久了,已為人所熟悉,想改也改不了。--Hello World! 09:08 2005年6月23日 (UTC)

  • 維基這兩個字我很喜歡, 這次新年做的對聯, 剛好就替維基下了副標 (思若海闊,奠如山高), 皮匠百科,太kuso了吧!--阿福_Talk 04:57 2005年6月24日 (UTC)
譯名不管是否有錯誤或誤解,還是由某個人或某幾個人取的,既然幾年的時間已經造成很大的影響了,就已經是「約定俗成」了,另起爐灶不是一個好辦法,可能會還有人仍然採用原譯名,就會造成多種譯名的混淆。而且這種新事物,不宜翻譯成帶有含義的名詞,「皮匠」甚不可取。--方洪漸 00:55 2005年6月25日 (UTC)
哈哈,這裏的討論太搞了,收藏之。--snowman 12:37 2005年6月26日 (UTC)

其實我是這樣認為的,應該把中文維基建立成一個像樣的中文網站。如何建立呢?像「維基」這樣從外文翻譯過來的,不免會使一些人產生一些不必要的聯想和陌生感乃至反感。WIKI是英語中的一個詞(希望沒有猜錯),翻譯成中文就要要考慮到一個中文的環境。就像很多外國網站一樣,註冊到了中國都會有一個很不錯的網名比如說:「Yahoo」-「雅虎」;「sina」「新浪」等等,既保持了原有的發音特點,又有着一種特殊的中文含義,容易使人記得住。那麼Wiki應該改成什麼呢?我個人覺得改成「慧基」看怎麼樣?——其實要改也晚了,畢竟「維基」產生的影響不容許我們在名稱上做出這種改動,如果「維基」已經註冊了的話,恐怕改名又要花去一些註冊費,划算不?何況「維基」本身就是靠人們的捐助建立起來的。說了這麼多,恐怕都是廢話了,不好意思的很。Toojain 來自 湖北 武漢(我還是不會簽名,唉)

  • 我反對,翻譯要麼音譯,要麼意譯。當然最好的是音譯意譯兼顧。那個「皮匠」三點都沒有做到,只是自己新起了個名兒。不好。-齐东野语() 06:14 2005年6月29日 (UTC)
  • 我反對,皮匠百科簡直不成體統,那還不如叫什麼木匠百科,鐵匠百科。把這個條目歸到 catagory:惡搞文化 怎麼樣--阿pp 13:22 2005年6月29日 (UTC)
  • 強烈反對,這樣改,還不如起個色情網站的名字。要是惡搞,「為己任」wikipedian的中文發音結尾還像「屁顛」呢--這個人很懶,什麼也沒留下:D 13:31 2005年6月29日 (UTC)
    • 希望移出「進行中的討論」--這個人很懶,什麼也沒留下:D 13:32 2005年6月29日 (UTC)
      • 確實,什麼皮匠百科完全是惡搞,根本不值一駁,建議將討論中止。--Wengier 16:28 2005年6月29日 (UTC)

動議

現我動議永久終止本討論。--石添小草 16:14 2005年6月29日 (UTC)

贊成

反對

其他意見

討論結果與總結

  • 我認為這是一個偏離主題的討論,討論主題是「百科是否需要改名」,並提出了「皮匠」這個新的候選名但是不排除其他的名字,但是大家的討論卻較集中在「百科是否要改名為皮匠」上面,不考慮內容的話,這個討論的目的初衷並沒有很好的實現。
總結較多數參與討論者的觀點:基本認同百科現在的中文名稱,並認為在今後的時間裏,中文百科改名的可能性將越來越小。
總結人:--Super1o^-^o留言 08:08 2005年8月6日 (UTC)