討論:All your base are belong to us

由InternetArchiveBot在話題外部連結已修改上作出的最新留言:7 年前
          本條目頁依照頁面評級標準評為初級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
動畫專題 (獲評初級低重要度
本條目屬於動畫專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科非日系動畫或卡通類條目(Animation & Cartoon)內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度
電子遊戲專題 獲評初級中重要度
本條目頁屬於電子遊戲專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科電子遊戲內容。您若有意參與,歡迎瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁獲評初級
   根據專題重要度評級標準,本條目頁已評為中重要度
世嘉

本條目頁由世嘉工作組提供支援。

Untitled

在死亡筆記在中國大陸被禁之後,日本2ch論壇上曾發生過中國大陸網民和日本網民的口水戰。期間有人以韓國人口氣發帖(現在已經無法找到了):

879 :y0mama_greatkoreaneatsyoualive:2007/06/07(木) 05:40:11 ID:NKP52itx
All of China and Japan belong to us (LONG LIVE THE GREAT KOREAN EMPIRE!)
You puny Japs and Chinks can bow down and lick our toes.

雖然沒有犯同樣的語法錯誤,但還是讓我馬上聯想了起來。—Rubia 2007年7月8日 (日) 11:22 (UTC)回覆

條目名稱

這個命名是否太長了點..挺不容易輸入正確的,現在也沒有鏈入頁面..--一葉知秋切磋 2007年7月8日 (日) 13:30 (UTC)回覆

這個屬於一種特別現象,個人覺得這個名字不能再短了:減去任何一個詞都會失去原意。—Rubia 2007年9月6日 (四) 01:26 (UTC)回覆
現在可以用All your base來訪問了。—Rubia 2008年12月12日 (五) 22:30 (UTC)回覆

2.1.2.1的英譯

這裏是中文維基,是否應該採用中譯較妥?-HáoYǔ¹ ㊢㊢² ³ 2009年3月18日 (三) 07:09 (UTC)回覆

使用中譯便會失去意義,畢竟成為網絡迷因的正是英語原文,而不是中文。--58.152.132.2留言2013年9月21日 (六) 11:09 (UTC)回覆


新條目推薦討論

在候選頁的投票結果

外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了All your base are belong to us中的2個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月4日 (一) 14:04 (UTC)回覆

返回 "All your base are belong to us" 頁面。