討論:我們仍未知道那天所看見的花的名字。
由InternetArchiveBot在話題外部連結已修改上作出的最新留言:7 年前
本條目頁依照頁面評級標準評為初級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
標題的句號
為什麼標題後面要加 。 有什麼特殊含義嗎Aoke1989 (留言) 2011年4月28日 (四) 14:48 (UTC)
- xxx<--標題加粗。--菲菇@維基食用菌協會 2011年4月28日 (四) 15:00 (UTC)
- 因為是日文翻過來的吧...Linzixun041(留言)2011年4月28日 (四) 16:52 (UTC)
常用譯名
「那日所見花兒之名我們仍未知曉」這個譯名應該不能算是常用譯名?使用Google查詢一下,這只是一個字幕組的譯名(而且是一個很在意其影響力的字幕組),應該不予記載(理由:並非常用)?--Coda.dream (留言) 2011年4月30日 (六) 15:06 (UTC)
原作:超和平破壞隊Busters
要不要來統一一下,到底是「超和平破壞隊」、「超和平Busters」、「超和平破壞隊Busters」?--Coda.dream (留言) 2011年4月30日 (六) 15:06 (UTC)
- 個人覺得用超和平Busters就是,第一—原文就是這樣,第二—英文可以有不少譯法。--只是路人 (留言) 2011年4月30日 (六) 16:54 (UTC)
資料是否記載得過於詳細
- 主要角色的詳細資料
- 關於片尾曲的資料
以上兩點似乎已經超過了介紹作品的範圍了,真的有必要把這些資料都記載?--Coda.dream (留言) 2011年4月30日 (六) 15:06 (UTC)
- 片尾曲放上就沒關系吧,這有解釋這曲由來的作用,畢竟有不少人可能會不認識這歌。
- 小小資料無傷大雅吧,而且也是官方資料(話說,比這更詳細,更超出介紹作品範圍的頁面其實有不少……)--只是路人 (留言) 2011年4月30日 (六) 16:54 (UTC)
- 日文wiki條目及其他中文條目均有加入,並無不妥之處維基娘俺の嫁※Aoke1989 2011年5月13日 (五) 10:42 (UTC)
BD/DVD
沒什麼想法...暫時先用跟魔法少女小圓#BD及DVD差不多的版型好了 --User:kaotoby (留言) 2011年9月14日 (三) 13:38 (UTC)
- 完工了,有意見或建議請在此提出 Kaotoby (留言) 2011年9月15日 (四) 02:25 (UTC)
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了我們仍未知道那天所看見的花名。中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.fujitv.co.jp/fujitv/news/pub_2015/i/150617-i123.html 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20150617061237/http://www.fujitv.co.jp/fujitv/news/pub_2015/i/150617-i123.html
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。