陳孺性
陳孺性(緬甸語:ရည်စိန်,Chen Yi-sein,1924年1月8日—2005年3月23日),出生英屬印度緬甸,華裔緬甸人,祖籍廣東台山,生於伊洛瓦底省皮亞朋[1]。緬甸歷史學家。
陳孺性 | |
---|---|
出生 | 1924年1月8日 英屬印度伊洛瓦底省皮亞朋 |
逝世 | 2005年3月23日 臺灣台北市 | (81歲)
國籍 | 英屬印度 |
別名 | Yi Sein |
學術工作 | |
年代 | 1950s-2000s |
主要領域 | 緬甸歷史 |
生平
陳孺性四代居留於緬甸的英屬印度,叔父家庭已完全緬化[2]。他早年曾就讀於英緬文學校,第二次世界大戰期間擔任盟軍翻譯,精通中文、緬文。戰後從事緬甸古代史料研究員、仰光大學東方史系和歷史系兼職講師、緬甸歷史研究所和仰光外國語學院顧問,教育部緬甸文研究所委員等職[2]。
陳孺性從事譯述工作數十年,專心於辭書的研究,特別是緬甸歷史、中緬關係[3][4],並於1962年編纂出版《模範緬華大辭典》。2005年3月23日,在台北去世[1][2]。
參考文獻
- ^ 1.0 1.1 Zon Pann Pwint. U Yi Sein essays published. Myanmar Times. 27 February 2012 [25 July 2015]. (原始內容存檔於2015-07-25).
- ^ 2.0 2.1 2.2 林清風; 張平. 长期从事缅甸华侨史研究的陈孺性先生. 緬華社會研究. 13 October 2011 [25 July 2015]. (原始內容存檔於2015-07-25) (中文).
- ^ Thaw Kaung. Palm-leaf Manuscript Record of a Mission Sent by the Myanmar King to the Chinese Emperor in the Mid-Eighteenth Century (PDF). SOAS Bulletin of Burma Research. 2008, 6 [2018-12-22]. (原始內容存檔 (PDF)於2019-08-01).
- ^ Thaw Kaung. Bogus Chinese Envoys, Spurious Chinese Princesses at the 18th-Century Myanmar Royal Court. Journal of Burma Studies. December 2014, 18 (2): 193–221.