請茶歌》是20世紀50年代由文莽彥作詞、解策勵作曲的一首紅色歌曲。這首歌曲富有江西本土特色,風格清新雋永,是中國流傳最廣的紅色革命歌曲之一[1]

2019年中央廣播電視總台春節聯歡晚會上,劉濤黃曉明江西吉安井岡山分會場演唱了《請茶歌》[2]

創作背景與影響

《請茶歌》的原詞,是文莽彥1957年5月在吉安體驗生活時創作的系列組詩中的一首,不久便收入他本人的詩集《井岡山詩抄》,排為首篇[3]。同年,曲作者解策勵隨中央交通部文工團來江西省歌舞團工作,來到江西後的第一件事就是背起背包,沿着紅軍當年走過的路,從永新縣出發,徒步直奔革命聖地井岡山,沿途尋找當年老紅軍進行慰問和採訪,創作激情油然而生。恰巧此時,在井岡山革命博物館,解策勵見到詩人文莽彥的着作《井岡山詩抄》,翻開第一頁就是這首《請茶》,其詩情畫意與她所切身體驗的生活感受不謀而合。隨後解策勵為這首詩譜曲,採用江西民歌中的興國山歌宜春評話,並將其抒情性、敘說性與民間風格揉為一體,在1958年創作了純樸而富有民族特色的《請茶歌》[4]

《請茶歌》曾作為贛滬列車發車的播放曲[3]

歌曲特點

《請茶歌》的音樂部分具有濃郁的江西民間音樂色彩。曲作者解策勵運用了興國山歌的「哎呀嘞」作歌頭,演化成歌曲的第一句「同志哥」,在歌曲開頭就引入了站在高山熱情呼喊的藝術意境。兩句歌詞之後,歌曲由興國山歌風韻變為敘述性較強而又跳動奔放的宜春評話風格。全曲山歌中有評話,評話中有山歌,二者的融合天衣無縫[5]

歌詞篡改

文化大革命期間,為迎合中國當時的政治形勢,文化部要求各地修改一批有影響的歌曲上報北京。《請茶歌》歌詞在這種背景下被修改了,原詞作者的名字被抹去,改為「集體作詞」。當時文莽彥受迫害下放勞動,沒有任何人向他徵詢修改歌詞的意見。被修改後的《請茶歌》基本上以標語口號式的句子,取代原先源於生活的藝術審美形象。1980年,文莽彥本人在江西省第四屆文代會上就《請茶歌》被篡改的事提出反對意見。在之後,江西省文聯徵得有關方面同意,恢復了歌詞的本來面貌,並明確署名「文莽彥詞」[4]。1989年,《請茶歌》榮獲中央人民廣播電台「建國四十周年廣播金曲獎」,然而這次被使用的仍然是文革期間的改詞。文莽彥的遺孀王冬青在寫信申訴無果後,拒不領受獲獎證書和獎盃[3]

《請茶歌》後來也出現過其他多種篡改、冒牌版本,音樂是解策勵作的曲子,但歌詞有的被改成「情郎哥」之類[3]

參考來源

  1. ^ 姚遠. 红色革命歌曲《请茶歌》. 黨史文苑. 2017, (15): 43–44. 
  2. ^ 刘涛黄晓明春晚井冈山同台献唱 《请茶歌》堪称视听盛宴. 中國娛樂網. 2019-02-06 [2019-02-12]. (原始內容存檔於2019-02-12). 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 張厚德. 应该恢复《请茶歌》的本来面貌. 創作評譚. 1998, (5): 61–62. 
  4. ^ 4.0 4.1 樵夫. 《请茶歌》,风靡至今的红歌. 井岡山報. 2017-07-10: 7. 
  5. ^ 孫效祖; 李林浩. 《请茶歌》—茶歌的奇葩. 農業考古. 1991, (2): 133–135.